Priča Dječak tigar očaravajući je klasik iz pera Teda Hughesa, jednog od najboljih britanskih pjesnika i pisaca za djecu.
Govori o običnom dječaku obična imena, kojega nitko nije primjećivao.
Ali on je osjećao da je sve samo ne običan.
Da je drukčiji.
Samo što nije znao po čemu i do koje mjere.
Sve dok jedne noći…
Zašto se smiješ? – vikne Zec. Jer sam sretan! Sretan-sretan-sretan! – odvrati Djetlić i počne opet udarati o drvo. DUM! DUM! DUM! Baš lijepo. – reče Medvjedica. Nismo još nikada imali djetlića u ovoj dolini. LIJEPO?! Tako je bučan i tako sretan da me to izluđuje. – reče Zec.
Drugi nastavak veselih romančića o Zecu i Medvjedici donosi nam priču u kojoj se njih dvoje bude iz zimskog sna. Nakon što je prespavao kod Medvjedice, Zec odlazi u svoju rupu i ondje zatiče sporu i vrlo staru kornjaču koja svaki čas zaspi. Na drvetu se pojavljuje djetlić, a mrzovoljni bi ga se Zec najradije riješio. Medvjedica se uspne uz stablo i popriča s Djetlićem pa zaključi da bi i Zec trebao upoznati Djetlića i pogledati prekrasnu prirodu koja ih okružuje pa da će promijeniti perspektivu. No Zec se boji visine pa ga Medvjedica ponese gore. I zaista, Zec se odluči ne uzrujavati. No to i nije baš tako lako postići.
Ovi romani namijenjeni prvim čitačima privući će djecu nježnom pričom, ali istovrmeno napetom, zabavnom i smiješnom. Silno kontrastni likovi pomoći će djeci razumjeti ponašanja i pokazati im kako da razlikuju dobro od lošeg, a nadahnut će ih i pozitivan kraj priče. Vesele dvobojne ilustracije potpisuje Jim Field, hrvatskoj publici poznat po slavnoj seriji slikovnica Miš lavljeg srca, Vjeverice svađalice…
U novoj knjizi Priče smijalice autorica Sanja Pilić donosi novih 48 priča.
Ponovno u svom šarmantnom i djeci omiljenom stilu priča priče o:
obitelji
prijateljima
školi
promičući ljudske vrijednosti obiteljskog života i dobrih međuljudskih odnosa na djeci prihvatljiv i simpatičan način.
Luka ne voli jesti. Njemu se od hrane sviđaju samo pizze, hamburgeri i slatkiši. Kako bi izbjegao nedjeljni obiteljski ručak izmisli da ne može jesti jer ga boli trbuh. Roditelji znaju da izmišlja, ali mu dopuste da ode u svoju sobu gdje se Luka igra, dopisuje s prijateljima i jede bajadere koje ima u ormaru… Međutim, nije sve kako je Luka zamislio. Nakon ručka roditelji i Lukina sestra idu u šetnju i u luna park, a Luka ostaje kod kuće s bakom jer je „bolestan“.
O AUTORIMA:
Sanja Pilić nagrađivana je dječja književnica. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik. Živi i radi u Zagrebu.
Ana Despot diplomirala je francuski i engleski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, student je Animiranog filma i novih medija na Akademiji likovnih umjetnosti. Njen animirani film Jaje prikazan je na Pula Film Festivalu u studentskoj kategoriji. Intervju s Anom Despot pročitajte ovdje.
Maša jako voli prirodu, a još više voli ići na izlete.
Ali ona zna i da izleti nisu samo sendviči, sokovi i uzbudljiva vožnja.
Mašu na izletima najviše uzbuđuje otkrivanje novih i nepoznatih mjesta i povijesnih spomenika čija je prošlost često uzbudljivija i od samog izleta.
Priča pogodna za početnike u čitanju
Lako čitljiva slova
Ilustracije u boji
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je u Splitu. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek.
Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu.
Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom.
Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom.
Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik.
Živi i radi u Zagrebu.
Svima koji prolaze kroz teško razdoblje u životu ova uzbudljiva, prekrasno ilustrirana slikovnica pomoći će da pronađu optimizam i u najmračnijim vremenima.
Za kišom doći će duga.
Za oblacima sunčev sjaj.
Noć do svitanja traje.
Starom je danu kraj.
U toploj priči o hrabrosti, promjenama, njihovu prihvaćanju i nastavljanju sa životom, djevojčica i njezina lisica moraju proputovati kroz strašna i mračna mjesta te proživjeti izazovna olujna vremena da bi stigle do prekrasnog i šarenog svijeta na drugoj strani. Usput nalaze prijatelje koji će ih voditi i podržavati na njihovu putu, a kad svane novi dan, pun je svjetla, života i obećanja.
Prekrasne, živopisne ilustracije te čarobni stihovi bude golemu nadu u našim srcima i pokazuju da katkad moraš proći kroz mrak da bi izašao na svjetlost.
Ova slikovnica i djeci i odraslima pokazuje da se, bez obzira na to u kakvoj se situaciji trenutno nalaze, životne okolnosti mogu promijeniti nabolje i pruža zraku sunca svakome tko traži svjetlo.
Svima poznata klasična bajka o princu, princezi i zloj vještici te o tome kako na kraju uvijek pobjeđuje dobro u novom ruhu ilustratorice Željke Mezić.
Klasična bajka braće Grimm u kojoj zla vila nezadovoljna jer je nisu pozvali na slavlje baci kletvu na djevojčicu. U pomoć je priskočila dobra vila koja je kletvu ublažila. Unatoč brizi roditelja da zaštite dijete uništavanjem potencijalne opasnosti, djevojka se nabode na vreteno i zaspe stoljetni san. Iz sna je poljupcem probudi princ te njih dvoje sretno žive do kraja života.
Bilješke o autorima:
Braća Jacob i Wilhelm Grimm poznati su po svojim bajkama. Postali su slavni nakon što su 1812. godine objavili zbirku “Dječje i obiteljske priče”. Drugi svezak je objavljen 1814. godine. Wilhelm je umro 1859. godine, a stariji brat četiri godine kasnije. Njihove bajke uvrštene su na popis UNESC-ove nematerijalne baštine.
Željka Mezić, dizajnerica tekstila i odjeće uspješno se bavi ilustracijom već dvadeset godina. Redovna je suradnica časopisa za djecu, a o tome koliko su omiljene njene ilustracije, najbolje svjedoče višestruka izdanja njenih slikovnica. Članica je zajednice samostalnih umjetnika. Živi i radi u Zagrebu.
Kako je Fran dobio psa četvrta je slikovnica Zorana Maljkovića i Marka Jovanovca.
Kao i mnoga djeca, Fran želi imati psa. Ali njegovi roditelji mnogo rade, često i u smjenama, te znaju da se za psa neće imati tko brinuti jer je Fran premali. No Fran će smisliti plan u kojem će mu morati pomoći i roditelji i tako doći do omiljenog kućnog ljubimca. Ako i ti želiš psa, pročitaj kako je Fran došao do svoga pa možda i tebi uspije.
Idealno za čitanje uz roditelje ili djedove i bake
Priča za učenje pozitivnih stavova
Trajanje čitanja oko 15 minuta
O AUTORIMA:
Zoran Maljković, pravnik i profesor hrvatskog jezika, već više od 20 godina uređuje hrvatske i strane knjige i slikovnice. Uz to, više od 15 godina piše priče za djecu te ih objavljuje u dječjim časopisima.
Marko Jovanovac, dizajner, ilustrator i tipograf, cijeli život crta, a znatan dio profesionalnog opusa namijenjen mu je za najmlađe. Otac je dvoje djece koja su kroz proces stvaranja slikovnice sudjelovala kao “strogi” kritičari.
Maša i rođendan još je jedna uspješnica iz serije o djevojčici Maši omiljene dječje spisateljice Sanje Pilić.
Maša ide u drugi razred osnovne škole i jako je vesela jer danas slavi svoj osmi rođendan.
Odlučila ga je proslaviti kod kuće i pozvala je cijeli razred.
Na rođendanu se druže, jedu tortu i slušaju glazbu, a pridružuju im se i veseli klaun i klaunica…
Knjižica Maša i rođendan za malene početnike u čitanju oduševit će sve mališane.
Velika i lako čitljiva slova prilagođena su svima koji uče ili su nedavno naučili čitati, a priču prate preslatke ilustracije našeg poznatog ilustratora Nike Baruna.
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je u Splitu.
Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo.
Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik.
Živi i radi u Zagrebu.
Ostale knjižice iz serije o djevojčici Maši potražite ovdje
U knjižici Maša i maškare ova omiljena dječja junakinja spremna je za zabavu pod maskama.
Maša se silno veseli maškarama, no njezini ukućani baš i ne podržavaju njezine ideje.
Hoće li ih uspjeti uvjeriti da će im maskiranje i odlazak na fašnik u Samobor uljepšati dan?
Knjižica Maša i maškare za malene početnike u čitanju oduševit će sve mališane koji se vole maskirati.
Velika i lako čitljiva slova prilagođena su svima koji uče ili su nedavno naučili čitati, a priču prate preslatke ilustracije našeg poznatog ilustratora Nike Baruna.
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je 1954. godine u Splitu.
Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek.
Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom.
Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom.
Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik.
Živi i radi u Zagrebu.
Ostale knjižice iz serije o djevojčici Maši potražite ovdje.
Maša i životinje je još jedna neodoljiva priča o djevojčici Maši omiljene dječje spisateljice Sanje Pilić.
Maša voli odlaziti u zoološki vrt i šetati se prirodom.
Poželjet će kućnog ljubimca. No igrati se sa životinjom i brinuti se za nju dvije su različite stvari.
Ali Maša zna kako to pomiriti…
I ova priča o malenoj i znatiželjnoj Maši pogodna je za vježbanje i učenje čitanja.
Velika i lako čitljiva slova iz knjižice Maša i životinje prilagođena su početnicima u čitanju,
a priču prate i atraktivne ilustracije u boji poznatog ilustratora Nike Baruna.
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je 1954. godine u Splitu. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek.
Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu.
Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom.
Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo.
Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima.
Katkad se bavi novinarstvom.
Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik.
Živi i radi u Zagrebu.
Ostale knjižice iz serije o djevojčici Maši potražite ovdje.
Maša i muzej je još jedna priča o djevojčici Maši omiljene dječje spisateljice Sanje Pilić.
Maša obožava posjećivati muzeje. Muzeji su za nju čarobna mjesta u kojima se uvijek dobro zabavi, nauči i vidi mnogo stvari za koje nije ni znala da postoje.
I ova priča o malenoj i znatiželjnoj Maši pogodna je za učenje i vježbanje čitanja. Velika i lako čitljiva slova iz knjižice Maša i muzej prilagođena su početnicima u čitanju, a priču prate i atraktivne ilustracije u boji poznatog ilustratora Nike Baruna.
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je 1954. godine u Splitu.
Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo.
Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik. Živi i radi u Zagrebu.
Ostale knjižice iz serije o djevojčici Maši potražite ovdje.
I ova priča o malenoj i znatiželjnoj Maši pogodna je za učenje i vježbanje čitanja. Velika i lako čitljiva slova iz knjižice Maša i nova učenica prilagođena su početnicima u čitanju, a priču prate i atraktivne ilustracije u boji poznatog ilustratora Nike Baruna.
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je 1954. godine u Splitu.
Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik. Živi i radi u Zagrebu.
Ostale knjižice iz serije o djevojčici Maši potražite ovdje.
Neprekidna uzbudljiva vožnja kroz pustolovinu koja će stare i mlade čitatelje natjerati na jurnjavu do posljednje stranice.
Amy obožava automobile i sanja o tome da postane vozačica.
No, ima veliki problem: svoja spora, stara invalidska kolica s iskrivljenim kotačem.
Kada Amy napokon dobije nova, električna kolica, život joj postane uzbudljiv, ali ne zadugo. Standardni motori imaju malo snage. No, na scenu će stupiti Rahul – Amyn najbolji prijatelj i genijalni izumitelj. Uskoro će Rahul invalidska kolica pretvoriti u… trkaći bolid!
Tako je rođen Taylorin Turbotrkač. No, kada odjednom sve krene nizbrdo, Amy će morati na put – za volanom…
O autoru dječjeg romana Taylorin turbotrkač:
David Baddiel pisac je i komičar. Njegove knjige za djecu: Agencija za roditelje, Upravljač za ljude, Zvjerobert, Svaki dan rođendan i Glavni klinac samo su u Velikoj Britaniji prodane u više od milijun primjeraka, a njegov prvijenac za djecu, Agencija za roditelje, osvojila je književnu nagradu Laugh Out Loud Book Award. David živi u Londonu, s obitelji.
Preveo: Ozren Doležal
Ostale naslove Davida Baddiela potražite ovdje.
Šapice autora Slavka Sobina divna su i poučna priča o važnosti prijateljstva, toleranciji i prihvaćanju drugačijih, o važnim stvarima koje treba naučiti u najranijoj dobi.
Kad se jednog dana na ulici sretnu dva psa – jedan mali, ulični, ničiji i sretan s onim što nema i jedan kućni, dobro odgojeni, nezadovoljan s onim što ima bit će to početak jednoga velikog prijateljstva…
Ilustracije: Patricio Aguero
Bilješka o autoru:
Slavko Sobin kazališni je, televizijski i filmski glumac i od kad zna za sebe htio je biti to. Ali htio je i pisati, ali nije bio siguran zna li. Pa je probao. Vi ćete procijeniti je li uspio. Od ostalih informacija ne zna što bi moglo biti bitno. Rođen je u Splitu, studirao u Los Angelesu, a vratio kući jer mu je kući najljepše. Voli obitelj, prijatelje, pse i prirodu. Nije dobio nikakve nagrade i njegova djela nisu prevedena na druge jezike. Laže, dobio je nagradu za Srce na sceni. Projekt s mladima s cerebralnom paralizom koji je dan danas njegov najveći životni ponos.
Patricio Aguero rođen je 1977. godine u Meridi, u Venezueli. Bavi se scenografijom, kostimografijom, izradom marioneta, animacijom i ilustracijom. Godine 2002. dolazi u Europu te tako stiže i do Zagreba gdje se u Zagrebačkom kazalištu lutaka bavi scenografijom i kostimografijom. Izradio je lutke za predstavu Svarožić u Zagrebačkom kazalištu lutaka za koju je dobio i nagradu Zlatnu žar pticu uz scenografkinju Dinku Jeričević. Ilustrirao je knjigu Hrvatska bajoslovlja, izradio scenografiju i kostimografiju za predstavu Kako je mama postala zmaj u kazalištu Žar ptica, kostimografiju za Heidi u Kazalištu Moruzgva, Kerempuh, ITD te scenografiju za Hamleta. Posljednjih je godina za Mozaik knjiga ilustrirao slikovnice Orašar, Vuk i sedam kozlića, Dječji bonton, Šegrt Hlapić i Andersenove Bajke.
Ostale priče za djecu potražite ovdje.
Maša voli zimu. Ali ne previše. Zašto? Jer onda mora nositi šal i rukavice.Ipak, ova zima joj je bila super. Maša se sanjkala, sklizala, pravila snjegoviće i uživala u zimskim radostima.
Priča pogodna za početnike u čitanju
Lako čitljiva slova
Ilustracije u boj
O autorici knjige Maša i zima:
Sanja Pilić rođena je u Splitu. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik. Živi i radi u Zagrebu.
Ostale knjižice iz serije o djevojčici Maši potražite ovdje.