Sve što vam nisam rekla dirljiv je debitantski roman o obitelji s problemima i tragediji koja će biti njihova propast ili njihov spas.
„Lydia je mrtva. Ali oni to još ne znaju.“ Tako započinje priča ovog istančanog romana o životu jedne obitelji sedamdesetih godina prošlog stoljeća.
Lydia je miljenica svojih roditelja Marilyn i Jamesa Leeja. Naslijedila je majčine modre oči i očevu ugljeno crnu kosu. Roditelji su čvrsto odlučili da će Lydia ispuniti snove koje oni nisu mogli slijediti – u Marilyninu slučaju, da će njezina kći biti liječnica, a ne kućanica, a u Jamesovu da će Lydia biti omiljena u školi, djevojka bogata društvenog života i duša svake zabave.
Izjeden krivnjom, otac kreće putem koji bi mogao uništiti njegov brak. Shrvana majka odlučila je pronaći krivca, bez obzira na cijenu. Lydijin stariji brat Nathan siguran je da je Jack, loš momak iz susjedstva, na neki način umiješan u smrt njegove sestre. Najmlađa članica obitelji, Hannah, ona je koja vidi mnogo više nego što je itko svjestan i koja bi mogla biti jedina koja zna istinu o tome što se dogodilo.
Duboko dirljiva priča o obitelji, povijesti i značenju doma, Sve što vam nikad nisam rekla istodobno je napet i tankoćutan obiteljski portret koji istražuje podjele između kultura i raskole unutar obitelji, otkrivajući načine na koji se majke i kćeri, očevi i sinovi, muževi i žene cijeli život muče shvatiti jedni druge.
„Uspješan prvijenac… Kida srce. Ng vješto spaja niti ovog kompleksnog, višegeneracijskog romana. Sve što vam nikad nisam rekla dirljivo je djelo koje otkriva tajne što su održale američku obitelj na okupu i koje će je na kraju rastrgati.“ — Los Angeles Times
O autorici :
Celeste Ng odrasla je u Pittsburghu u Pennsylvaniji i Shaker Heightsu u Ohiju. Studirala je na Sveučilištu Ohio i magistrirala na Sveučilištu Michigan. Njezin prvi roman, Sve što vam nikad nisam rekla, izabran je za najbolju knjigu na amazon.com 2014. godine i osvojio je nagrade Hopwood, Massachusetts Book Award i Alex Award (nagradu američkih knjižnica), kao i nagradu APALA-e, društva knjižničara azijsko-pacifičkog podrijetla. Godine 2016. dobila je stipendiju savezne agencije National Endowment for the Arts. Hrvatske je čitatelje zadivila svojim drugim romanom Mali požari posvuda objavljenim 2018. godine. Živi u Cambridgeu u Massachusettsu.
Roman je s engleskoga prevela Mirna Čubranić.
Ostale romane Celeste Ng potražite ovdje.
Intervju s autoricom za magazin Story pročitajte ovdje.
Princ na bijelom konju nezaboravna je ljubavna priča omiljene autorice Julie Garwood.
Samo je njezina voljena baka, gospa Esther, znala koliko je Taylor Stapleton bila povrijeđena kad joj je zaručnik pobjegao s rođakinjom. Sada draga Esther – jedna od najbogatijih i najutjecajnijih žena u Londonu – leži na samrti. No prije nego što umre, pomoći će Taylor izvesti prijevaru godine.
Kako bi pobjegla od beskrupuloznog ujaka, Taylor će se udati za Lucasa Rossa, muževnog američkog rančera. Novac gospe Esther pomoći će Rossu da se s braćom vrati u Montanu. Taylor pak ima svoje razloge za odlazak u Ameriku… Riječ je o dragocjenoj ostavštini koju nije spomenula ni Rossu jer su se složili da će se rastati kada stignu u Boston. No kada joj njezin naočit suprug, za nju još uvijek stranac, krene govoriti o životu u Montani, Taylor počinje planirati potpuno novu budućnost. Za Taylor bespuća Montane zvuče božanstveno…
“Moć pripovijedanja u romanu Julie Garwood obuzet će vas i začarati.” – Rendezvous
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Autorica je sedamnaest bestselera New York Timesa, uključujući Sve za Rose, Dar, Anđeo čuvar, Lavlja družica, Otkupnina, Vjenčanje i druge, tiskanih u više od trideset milijuna primjeraka. Roman Princ na bijelom konju klasična je ljubavna priča prepuna humora, ljubavi i senzualnosti zbog kojih ovu poznatu autoricu smatramo jednom od neprikosnovenih kraljica romantične proze.
Roman je s engleskog jezika prevela Ana Despot.
Ostale romane Julie Garwood potražite ovdje.
Julie Garwood
RUŽA U OLUJI donosi još jednu nezaboravnu ljubavnu priču iz pera omiljene Brende Joyce.
Dok Škotskom bjesni rat, sudbina naslijeđa obitelji Comyn-MacDougall ovisi o jednoj ženi. Ostavši bez roditelja, mlada Margaret Comyn mora osigurati budućnost svojega klana dogovorenim brakom. Ali kada nakon neprijateljskog napada bude ovisila o milosti zloglasnoga Vuka od Lochabera, sva njezina odanost i tajne želje bit će stavljene na kušnju.Kraljevstvo je na kocki.
Legendarni ratnik Aleksander „Vuk“ MacDonald jaše s Robertom Bruceom u pohodu na škotsko prijestolje. Ali u zarobljeništvo mu pada žestoka lady Margaret, koja uskoro postaje daleko više od dragocjene zatočenice. Strast koja se javi između njih prijetnja je njihovim obiteljima, zemlji… i srcima.
Uživajte u štivu najuspješnije spisateljice New York Timesa, Brende Joyce, i njezinoj epskoj priči o besmrtnoj ljubavi i zabranjenoj žudnji u Visočju.
O autorici romana Ruža u oluji:
Brenda Joyce je američka spisateljica i autorica više od četrdeset romana, mahom prvoklasnih ljubića. Dobitnica je mnogih nagrada, a njezin debitantski roman, Nevina vatra, osvojio je nagradu BestWestern Romance. Tiskano je više od četrnaest milijuna primjeraka njezinih knjiga koje su prevedeni na desetak svjetskih jezika. Romani Brende Joyce romantične su i duhovite priče pa stoga i ne čudi da je stekla toliko obožavatelja diljem svijeta.
Prevela: Dragana Grozdanić
Ostale naslove Brende Joyce potražite ovdje.
Bakrene sove je fantastični triler Pavla Pavličića o pokušaju da se matematički izračunaju budući događaji.
U zgradi Državnog arhiva konzervatori otkrivaju tajnu sobu, a u njoj crteže na kojima je netko – još na međi XIX. i XX. stoljeća – prikazao vedute današnjega Zagreba, sa svim zgradama koje su nastale u najnovije vrijeme. Pokazat će se i da su se izračuni – koje junaci priče također pronalaze – najprije ticali umjetnosti, potom povijesti i politike, a na kraju i samih fizikalnih fenomena.
U Zagrebu je postojalo tajno društvo koje se time bavilo, a njegovi članovi bile su i osobe koje su u hrvatskom javnom životu ostavile znatnoga traga (one je crteže, recimo, izradio Vlaho Bukovac). Društvo je bilo aktivno u posljednjih stotinjak godina, a nije isključeno da i dalje postoji. U napetoj priči dotiču se – na literaran način – mnoga dalekosežna svjetonazorska pitanja.
U svojoj stotoj knjizi Pavao Pavličić ponovo se vraća žanru koji ga je – romanom Večernji akt – ujedno i proslavio, a to je fantastika. Baš kao i slavnom prethodniku i u ovom romanu autor u napetoj priči pripovijeda o čovjekovoj vječnoj želji za vlašću i moći te odgovara na pitanje trebamo li dobiti sve ono o čemu cijeli život maštamo i što želimo.
Ostale naslove Pavla Pavličića potražite ovdje.
Pavao Pavličić
Roman Vjenčanje nezaboravna je ljubavna priča puna strasti i uzbudljivih intriga iz pera nenadmašne Julie Garwood.
Putujući iz Engleske u Škotsku kako bi se udala za muškarca kojeg joj je njezin otac odredio za supruga, Brenna, kći baruna Hayneswortha, bila je primorana pomiriti se s nesretnom sudbinom. No prije nego što je stigla na odredište, planove njezina oca pomrsio je neustrašivi Connor MacAlister, vatreni vođa škotskog klana i zakleti neprijatelj muškarca za kojeg se Brenna trebala udati.
Otevši mu nevjestu pred nosom, tek toliko da bi mu napakostio, uvjerio ju je da se mora vjenčati s njim. I to samo zato što ga je davnih dana, dok je još bila mala djevojčica, pitala hoće li se njome oženiti. No ma koliko u početku bila zatečena razvojem događaja, Brenna postupno otkriva da joj je sudbina ipak bila iznimno naklonjena podarivši joj za supruga naočitog, a ujedno hrabrog i plemenitog muškarca poput Connora.
JULIE GARWOOD autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Srca naših čitateljica koje će s nestrpljenjem čitati i roman Vjenčanje zarobila je romanima Tajna, Nevjesta, Trofej, Čast i Otkupnina.
Ostale naslove Julie Garwood potražite ovdje.
Roman Vjenčanje s engleskoga je prevela Silvija Čolić.
Julie Garwood
Roman Pregršt prašine majstorski spaja tragediju, komediju i nemilosrdnu ironiju te dočarava neodgovorno ozračje „mahnitog i sterilnog naraštaja“ između dvaju svjetskih ratova. Propast braka obitelji Last bolna je i komična parafraza Waughova razvoda i simbol raspada društva.
Nakon sedam godina braka, prelijepa lady Brenda Last počinje se dosađivati živeći u neogotičkome dvorcu koji je ponos i dika njezina supruga Tonyja. Kad se upusti u ljubavničku vezu s ispraznim hohštaplerom Johnom Beaverom te Tonyja zamijeni visokim društvom Belgravije sudbina će joj poprimiti posve drugi tijek, život će činiti dokoni provodi, ali i velike osobne tragedije.
Jedan od najjezivijih i najogorčenijih romana dvadesetog stoljeća, ali i jedan od najboljih. — Nicholas Lezard, The Guardian
Ovo je remek-djelo profinjene satire, a i izuzetno je duhovito… čudesan roman. — John Banville, Irish Times
O autoru:
Evelyn Waugh (1903. – 1966.), kojega je Time proglasio jednim od najvećih majstora engleske proze dvadesetog stoljeća, autor je nekoliko hvaljenih romana kao i više svezaka životopisa, memoara, putopisa i publicistike. Modern Library uvrstio je tri njegova romana − Pregršt prašine, Novinska utrka i Povratak u Brideshead − na popis sto najboljih romana dvadesetoga stoljeća. Na hrvatski mu je jezik do sada prevedeno pet romana: trilogija Počasni mač (koju čine romani Ljudi pod oružjem, Časnici i gospoda i Bezuvjetna predaja), Voljeni pokojnik, te Povratak u Brideshead kojim je postigao najveću slavu.
Roman je prevela Petra Mrduljaš.
Knjigu Povratak u Brideshead potražite ovdje.
Evelyn Waugh
Roman TAJNE donosi romantičnu priča poznate autorice ljubavnih romana Brende Joyce.
Ozlijedivši se tijekom pljačke vlaka, Regina Shelton, kći britanskog plemića, budi se ne znajući ništa o sebi u naručju zgodna i opasnog neznanca koji joj se obraća imenom Elizabeth. Na njegov dodir osjeća kako joj neopisivo uzbuđenje kola tijelom navodeći je prema strasnoj sudbini zapravo namijenjenoj drugoj ženi.
Uspjevši pronaći nestalu nasljednicu koja se trebala udati za njegova, u međuvremenu pokojnoga brata Jamesa, Slade Delanza, neuglađeni usamljenik, preuzima dužnost da se oženi imućnom „Elizabeth Sinclair“ kako bi spasio obitelj od propasti. Iako bolno žudi za njom, čast mu nalaže da zatomi svoje porive. Stoga se zaklinje da će se oduprijeti iskušenju ne znajući zapanjujuće tajne koje bi, razotkrivene, mogle zapečatiti njihovu ljubav… ili ih zauvijek rastaviti.
Brenda Joyce je američka spisateljica i autorica više od četrdeset romana, mahom prvoklasnih ljubića. Dobitnica je mnogih nagrada, a njezin debitantski roman, Nevina vatra, osvojio je nagradu BestWestern Romance. Tiskano je više od četrnaest milijuna primjeraka njezinih knjiga koje su prevedeni na desetak svjetskih jezika. Romani Brende Joyce romantične su i duhovite priče pa stoga i ne čudi da je stekla toliko obožavatelja diljem svijeta.
Ostale naslove Brende Joyce potražite ovdje.
JA DOBRA, JA ZLA je senzacionalan debitantski roman Ali Land, napeti psihološki triler koji se tako lako ne ispušta iz ruku.
„Novo ime. Nova obitelj. Nova. Novcata. Ja.“
Anniena majka je serijski ubojica. Annie nema izbora: majku ne može zaustaviti pa je mora prijaviti policiji. Kad dobije novu, udomiteljsku obitelj i novo ime – Milly – nada se novome početku. Sad će zacijelo moći biti onakva kakva želi. No kako se približava dan suđenja njezinoj majci, tajne iz Millyne prošlosti neće joj dati spavati.
Jer majka joj je serijski ubojica. A krv nije voda…
Roman JA DOBRA, JA ZLA odmah po objavljivanju zaposjeo je vrhove ljestvica najprodavanijih knjiga, a kritičari su Ali Land proglasili novim velikim imenom psihološkog trilera.
ALI LAND diplomirala je psihijatrijsko sestrinstvo i deset godina radila na dječjim psihijatrijskim odjelima i u školama u Ujedinjenom Kraljevstvu i Australiji. Sada se bavi isključivo pisanjem i živi u Londonu. Ja dobra, ja zla roman je preveden na više od dvadeset jezika i u cijelom je svijetu naišao na oduševljenje čitatelja.
Intervju s autoricom pročitajte ovdje.
Ali Land
Roman Spas romantična je priča omiljene autorice Julie Garwood koja će vas “spasiti” u duga, dosadna poslijepodneva.
Kad lady Johanna postane udovicom, zarekne da se nikada više neće udavati. No naći će se u raskoraku između svojih želja i mogućnosti. Njezina zlatna kosa i tajne koje čuva, učinit će je zanimljivom mnogima. Unatoč njezinoj odluci, kralj John želi je prisiliti na udaju za muškarca kakvog ona nikada ne bi ni pogledala.
Ali spas će doći na vrijeme. Njezin će joj brat predložiti nešto što se nikada ne bi očekivalo: da se uda za Škota Gabriela McBaina. U početku Johanna je bila plaha i oprezna, a Gabrielov trud i dobrota učinili su mnogo u njihovu zbližavanju i zaljubljivanju. No okolnosti im neće ići na ruku, mnogi će ih htjeti rastaviti i ljubav će im doći na kušnju…
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere Julie Garwood opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Naše su čitateljice već mogle uživati u romanima Vjenčanje, Tajna, Nevjesta, Trofej, Čast, Glazba sjene, Otkupnina i Dvorci. Roman Spas s engleskoga je prevela Dragana Grozdanić.
Ostale naslove Julie Garwood potražite ovdje.
Julie Garwood
Udaja za Winterbornea drugi je roman iz serije o obitelji Revenel.
Moćni biznismen
Rhys Winterborne, velški pučanin, uspio je vlastitim trudom steći golemo bogatstvo, što mu je priskrbilo ogromnu moć. Ukratko, što god bi Rhys Winterborne htio, to bi i dobio. Ledi Helen Ravenel, stidljivu plemkinju, poželio je od prvog trenutka kad ju je ugledao i morao ju je dobiti po bilo koju cijenu, makar to značilo da će je morati razdjevičiti kako bi bio siguran da će se udati za njega.
Povučena krasotica
Odraslu daleko od ciničkog londonskog visokog društva i tome pripadajućeg blještavila, ledi Helen uvelike je privukao muškarac poput Rhysa Winterbornea. Pokazalo se da je privlačnost uzajamna, no na putu k njihovoj sreći ispriječile su se mračne tajne njezine obitelji. Stvar postaje još gora nakon Helenina otkrića da je u tu priču upleten i jedan od Rhysovih najvećih neprijatelja. Bi li je Rhys oženio i kada bi saznao za to? No ako mu ne kaže, neće se moći udati za njega. Što će učiniti? Može li ljubav sve pobijediti?
O autorici:
LISA KLEYPAS jedna je od najčitanijih i najomiljenijih američkih autorica ljubavnih romana, čije su brojne knjige postale veliki svjetski bestseleri. Naši su je čitatelji mogli upoznati čitajući romane Slatkorječivi neznanac, Sponzor, Vrag plavih očiju, Djevojka smeđih očiju, Jedne strasne zime, Dogodilo se jedne jeseni, Tajne ljetne noći, Proljetni skandal, Na božićno jutro, Jedne noći u ponoć, Zavedi me u zoru, Iskušaj me u sumrak, U braku do jutra i Hladnorkrvi zavodnik.
Ostale naslove Lise Kleypas potražite ovdje.
Lisa Kleypas
Roman Zaboravljene djevojke temelji se na stvarnom životu pripadnice otmjenih njujorških krugova, koja se borila za prava Kunića, skupine žena koje su preživjele užase koncentracijskog logora Ravensbrück. Ovaj hvaljeni prvijenac Marthe Hall Kelly kroz priču o ljubavi i iskupljenju otkriva strašne tajne koje su desetljećima bile skrivene.
Caroline Ferriday nekadašnja je brodvejska glumica i suradnica francuskog konzulata u New Yorku. Njezin će se život zauvijek promijeniti kad Hitlerova vojska u rujnu 1939. godine zauzme Poljsku – i zatim baci oko na Francusku. Na drugom kraju svijeta, Kasia Kuzmerick, mlada Poljakinja, sve više sudjeluje u radu pokreta otpora. U Njemačkoj, mlada liječnica Herta Oberheuser javlja se na oglas za posao u državnoj službi, ni ne misleći da će se naći zarobljena u svijetu nacističkih tajni i moći, kojim dominiraju muškarci.
Životi tih triju žena sudarit će se kad se dogodi nezamislivo i Kasia bude poslana u Ravensbrück, zloglasni nacistički logor za žene. Njihove priče prelaze kontinente, dok se Caroline i Kasia trude ishoditi pravdu za one koje je povijest zaboravila.
O autorici romana Zaboravljene djevojke:
Martha Hall Kelly studirala je novinarstvo. Većinu svog profesionalnog života provela je pišući uglavnom televizijske reklame i novinske kampanje za velike reklamne agencije. Rođena je u Novoj Engleskoj, a trenutačno živi u Atlanti, u SAD-u, sa svojim suprugom Michaelom Kellyjem, stručnjakom za medije. Ovo je njezin prvi roman.
Roman je s engleskoga prevela Mirna Čubranić.
Martha Hall Kelly
Povijest instituta treće je objavljeno književno djelo hvaljenoga hrvatskog pisca Ratka Cvetnića. Nakon romana Kratki izlet i Polusan, koji su ovjenčani nagradom Gjalski, Cvetnić se u Povijesti instituta ponovno javlja s inteligentnom i vješto ispripovijedanom prozom u kojoj govori o hrvatskoj povijesti od sredine 20. stoljeća do danas.
Institut će 2011. godine proslaviti stogodišnjicu osnutka. Za tu priliku Velimir Košnik, bez dvojbe prvo ime hrvatskoga pisanog novinarstva, sprema opsežnu monografiju posvećenu ne samo akademskoj auri ove značajne obljetnice nego i činjenicama Institutova infamnog naličja. Iznenadna nesreća i Košnikova smrt, za mnoge i danas nerazjašnjena, daje priliku njegovu najboljem prijatelju, povjesničaru Buci Stuparu, da završi to briljantno djelo. Ali i da se i protiv svoje volje uhvati u koštac sa škrinjicama punim mračnih tajni i njihovim još živim čuvarima.
U kolopletu privatnih i javnih okolnosti koje mu rijetko idu na ruku, Stupar − delta-mužjak, kako se sam opisuje − trudi se vratiti dug prijatelju, ali i pokazati ženi koju voli da čovjek treba obrađivati svoj vrt, usprkos opasnosti da u njemu pronađe nečije kosti.
Ratko Cvetnić rodio se u Zagrebu 1957. godine. Radi kao sportski dužnosnik u Zagrebačkom športskom savezu. Godine 1997. debitirao je na književnoj sceni ratnom prozom Kratki izlet, a 2009. objavljuje roman Polusan. Za obje knjige dobio je uglednu nagradu za književnost Gjalski. Djela su mu prevedena na slovenski, poljski, njemački, engleski i nizozemski.
Ostale romane Ratka Cvetnića potražite ovdje.
Cordelia Naismith Vorkosigan vraća se na planet koji joj je promijenio život…
Tri godine nakon smrti svog legendarnog supruga Arala, obudovjela potkraljica Sergyara Cordelia Vorkosigan spremna je krenuti sasvim novim životnim putem. Osim začeća nove djece od pohranjenog genetskog materijala nje i Arala, u mreži njezinih planova se, posve neočekivano, nađe i admiral sergyarske flote Oliver Jole. Dugogodišnjeg Aralovog ljubavnika to, između ostalog, dovodi i do prekretnice u karijeri. Za to vrijeme Miles Vorkosigan, jedan od vodećih istražitelja cara Gregora, na svoju ruku dolazi istražiti misterij koji doista nije mogao predvidjeti – vlastitu majku.
Planovi, oporuke i očekivanja isprepliću se u ovom iskričavom znanstveno-fantastičnom romanu u kojemu nove galaktičke tehnologije pomiču granice mogućega, mijenjajući pritom stara pravila, a Miles otkriva da budućnost nije ono što je očekivao. A nije ni prošlost!
Novi roman legendarne Lois McMaster Bujold, jedne od najcjenjenijih autorica svih vremena, višestruke dobitnice nagrada Hugo, Nebula i Locus, donosimo u prijevodu Dubravke Petrović. Kavalir Jole i Crvena Kraljica, po riječima same autorice, nije ratna priča, već priča o odraslima i kao takva predstavlja pravo osvježenje u žanru znanstvene fantastike koje će oduševiti već prekaljene obožavatelje Vorkosigan sage, ali i privući nove čitatelje željne kvalitetnog, zrelog štiva.
Ostale naslove u kategoriji fantasy potražite ovdje.
Sanjar Strange novi je roman autorice serijala Kći dima i kosti.
Ako san bira sanjara, a ne obratno, onda Lazlo Strange ima razloga pobojati se da je njegov san krivo odabrao. Jer kako bi se on – neugledno siroče što je izraslo u povučenog knjižničara – mogao mjeriti s raskošju jednog mitskog mjesta o kojem su od starina ispisivani svesci i svesci najčudesnijih knjiga?
K tome još mjesta koje je nekim čudom gotovo sasvim iščezlo iz pamćenja i znatiželje ljudi? U svakidašnjoj stvarnosti možda nikako, no Lazlova je mašta plodnija od svakidašnje, pa gdje ostali odvraćaju poglede i zatvaraju umove, Lazlo vidi ljepotu, spoznaje značaj i ne odustaje od potrage. Jer Lazlo je sasvim nesvakidašnji sanjar.
A snovi nagrađuju posebne sanjare, pa će se tako pred Lazlom otvoriti prilika da progovori o svemu što su ga snovi naučili. I to ne samo da progovori, Lazla će baš ti snovi odvesti u stvarnost koja ih daleko premašuje, a on će od pukog promatrača postati pripovjedač priča i naposljetku prerasti u junaka, te iz prve ruke upoznati tri temelja epske pustolovine: čaroliju, hrabrost i ljubav.
Malo je reći da je u romanu Sanjar Strange Laini Taylor, autorica omiljenog i cijenjenog serijala Kći dima i kosti, nadmašila samu sebe. Čudesno izgrađeni svjetovi i majstorski napisani likovi podupiru priču, sasvim doslovno veću od života, koja pomiče granice mogućeg, isprepliće snove i javu, te iznova definira vječnu moć čitalačke mašte. Sanjar Strange, ovdje predstavljen u prijevodu Jelene Pataki, prva je polovica priče koja se nastavlja romanom Muza Košmara, a poklonike širom svijeta pronalazi mnogo šire od kruga ljubitelja fantastičke književnosti.
Ostale naslove iz kategorije znanstvena fantastika i fantasy potražite ovdje.
Genijalno osmišljena radnja koja je bila odlika prvog romana serije Šest vrana autorice Leigh Bardugo, u Izopačenom kraljevstvu se vraća u punoj raskoši, a sve paralelne priče, prošlost likova, njihove mane i romantične veze bogato su razrađene.
Kaz Brekker i njegova grupa opasnih odmetnika upravo je izvela toliko smion pothvat da ni sami nisu očekivali da će preživjeti. No umjesto da dijele veliki plijen, ponovno se moraju boriti za vlastiti život. Dok se na Ketterdam obrušavaju moćne snage sa svih strana svijeta ne bi li otkrile tajnu opasne droge nazvane jurda parem, pojavljuju se i stari suparnici i novi neprijatelji koji će na kušnju staviti Kazovu lukavost, kao i odanost članova njegove grupe. Na mračnim i uskim ulicama grada povest će se pravi rat – bitka za osvetu i pokajanje koja će odlučiti sudbinu Ketterdama i svijeta griša…
“Prava poslastica satkana od vrhunski izvedenih elemena. Bardugo je ovim uzbudljivim nastavkom nadmašila samu sebe, a obožavatelji serijala neće moći odvojiti pogled od stranica ovog romana.”?Booklist
“Uzbuđenje koje ne možete ispustiti iz ruku, od prve do posljednje stranice” ?Kirkus Reviews
O autoru romana Izopačeno kraljevstvo:
Leigh Bardugo autorica je fantastičnih romana iz serijala Grishaverse. Uz više od milijun prodanih primjeraka, Grishaverse obuhvaća trilogiju Sjena i kost, duologiju Šest vrana, te romane JezikTrnja i Kralj Ožiljaka. Za duologiju Šest vrana i trilogiju Sjena i kost, Netflix je već otkupio filmska prava i prema njima će uskoro snimiti seriju. Izopačeno kraljevstvo nastavak je romana Šest vrana također objavljenog u Znanju.
Prevela: Ira Wacha-Biličić
Ostale naslove iz kategorije znanstvena fantastika i fantasy potražite ovdje.
Predivna i zamršena priča o prijateljstvu, bajkama i obiteljskim tajnama. Godina 1919. Mama je bolesna. Otac radi u inozemstvu. Dadilja Jane je previše zaposlena da pazi na Henriettu i na stvari koje vidi – ili misli da ih vidi – u sjenama njihova nova doma, KUĆE NADE. Posve sama, jedino su joj društvo priče, Henry (Henriettin nadimak) otkriva da je Kuća nade puna neobičnih tajni: zaboravljeni tavan, sablasna bića, neobjašnjivi bljeskovi koji trepere u drveću iza vrta. Jedne noći odluči poći u mrak Slavujeve šume. Ondje će otkriti nešto što će joj promijeniti sav svijet…
Koračala sam kroz vrt, moja se sjena protezala preda mnom, prema tajnovitoj šumi. Stajala je tamo mračna, poput olujnog oblaka koji je pao s neba.
Lucy Strange okušala se kao glumica, pjevačica i pripovjedačica, prije nego što se zaposlila kao učiteljica engleskog jezika i književnosti u srednjoj školi. Živi u Kentu sa suprugom i mačkom. Tajna Slavujeve šume njezin je prvi roman.
Prevela: Morana Šimat
Ostale romane za djecu i mlade potražite ovdje.