Roman Spas romantična je priča omiljene autorice Julie Garwood koja će vas “spasiti” u duga, dosadna poslijepodneva.
Kad lady Johanna postane udovicom, zarekne da se nikada više neće udavati. No naći će se u raskoraku između svojih želja i mogućnosti. Njezina zlatna kosa i tajne koje čuva, učinit će je zanimljivom mnogima. Unatoč njezinoj odluci, kralj John želi je prisiliti na udaju za muškarca kakvog ona nikada ne bi ni pogledala.
Ali spas će doći na vrijeme. Njezin će joj brat predložiti nešto što se nikada ne bi očekivalo: da se uda za Škota Gabriela McBaina. U početku Johanna je bila plaha i oprezna, a Gabrielov trud i dobrota učinili su mnogo u njihovu zbližavanju i zaljubljivanju. No okolnosti im neće ići na ruku, mnogi će ih htjeti rastaviti i ljubav će im doći na kušnju…
O AUTORU:
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere Julie Garwood opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Naše su čitateljice već mogle uživati u romanima Vjenčanje, Tajna, Nevjesta, Trofej, Čast, Glazba sjene, Otkupnina i Dvorci. Roman
Ostale naslove Julie Garwood potražite ovdje.
SEZONA BOSIH NOGU je dirljiva priča o borbi s okovima prošlosti i pronalasku novih putova u životu i ljubavi.
Michelle Sanderson možda se na površini i doima poput snažne, neovisne žene, no u svojoj nutrini još je uvijek ranjena djevojčica koja je pobjegla od kuće puno godina ranije. Sada je mlada ratna veteranka i vraća se u neobičan pansion Blackberry Island kako bi preuzela svoje nasljedstvo te kako bi se oporavila od ratnih trauma. Umjesto toga, uviđa da se u vlasnički apartman uselila osoba koju najmanje želi vidjeti.
Carly Williams i Michelle nekoć su bile nerazdvojne. No onda je šokantna izdaja uništila njihovo prijateljstvo. A sada je Carly upletena u financijsku katastrofu skrivenu iza ugodnog pročelja pansiona. Carly je samohrana majka, cijeli se život bori s tračevima i lažima te se konačno počinje micati s mrtve točke na svim poljima života. Međutim, ako pansion propadne, Carly i njezina kći također će propasti s njime. Kako bi spasile svoj izvor prihoda, Carly i Michelle sklapaju burno primirje. Bit će im potrebno više od jedne uspješne sezone kako bi nadišle svoju razornu prošlost. No uz malo sreće i prekrasno ljeto, možda ipak uspiju ponovno otkriti čari prijateljstva kakvo se sklapa samo jednom u životu.
Drugi dio duologije
Znate li koliko vas uplaši kad nešto toliko silno želite da ste spremni čitav život promijeniti kako biste to dobili?
Emily Cooper spremna je sve riskirati kako bi bila s čovjekom koji joj je prožeo misli i snove čim ga je ugledala.
Sve se oko nje odvija nevjerojatno brzo i samo se može nadati da ju, nakon silnih nesporazuma, Gavin Blake još uvijek želi.
A Gavin pokušava zaliječiti slomljeno srce, izdvojivši se i povukavši u svoj samouništavajući i zatupljujući svijet.
Emily nije navikla biti najsnažnija karika, ali morat će pronaći u sebi dovoljno odvažnosti i samopouzdanja kako bi se izborila za njihovu ljubav i otrgnula Gavina s ruba provalije – čak i ako pritom izgubi sebe u toj silovitoj i vrtoglavoj strasti.
Puls, još jedna uspješnica New York Timesa, predstavlja nezaboravan završetak priče o Emily i Gavinu koja je započela romanom Sudar.
Bogatija temama i motivima, zrelija pripovjedački i stilski, iako nije autobiografija, knjiga CVRČAK NA KARTONU odiše autoričinim poznatim lirizmon, pritajenom sjetom, ali i oporošću i trpkošću sudbina o kojima pripovijeda.
Tokom tri užasna dana ispunjena nasiljem životni putevi troje ljudi ukrstiće se i zauvek promeniti.
Logan Finč ima gotovo sve što je u životu ikada želeo: luksuzni apartman u centru Glazgova i sreću da je postao partner u Kenedi Bojdu, jednoj od najvećih škotskih advokatskih firmi. Ali, nešto mu nedostaje: još čezne za ženom za koju je mislio da je „ona prava“, a koja ga je napustila bez ijedne reči objašnjenja pre više od dvanaest godina.
Aleks Kejhil je jedan od Loganovih klijenata i verovatno njegov najbolji prijatelj. Taj jednostavni, druželjubivi Amerikanac poseduje uspešnu firmu koja se bavi obezbeđenjem, ali ima mutnu prošlost i sklon je nasilju.
Detektiv Rebeka Irvin, tek pristigla u kriminalističko odeljenje u Stretklajdu, ima malo dete i zarobljena je u lošem braku. Prvog dana na novom poslu poslali su je na mesto zločina u bogatom južnom delu Glazgova. Žrtva je Peni Grant, Loganova bivša devojka.
A njena jedanaestogodišnja ćerka Eli je nestala...
Rođena u Šangaju, u obitelji predanih maoista, Anchee Min je u sedamnaestoj godini prisilno poslana na rad na kolektivno poljoprivredno dobro te se našla u političkom ozračju obilježenom otuđenjem i neprijateljstvom, gdje su joj jedine bliske veze bile pogibeljne i vatrene. Istodobno iskreni i dirljivi, ovi memoari opisuju njezinu izdvojenost i protuzakonitu ljubav na pozornici kineske Kulturne revolucije. Od njezinog stasanja u Crvenoj gardi do novačenja u snažnu industriju propagandnih filmova gospođe Mao, Crvena Azaleja iskreno i vješto istražuje tajnu čulnost u represivnom društvu.
Anchee Min rođena je 14. siječnja 1957. godine u Šangaju, u obitelji predanih maoista, a danas je kineska spisateljica, slikarica, fotografkinja i glazbenica koja živi u San Franciscu i Šangaju. Sa sedamnaest godina, Anchee Min prisilno je poslana na poljoprivredno kolektivno dobro te se našla u političkom ozračju obilježenom otuđenjem i neprijateljstvom. U radničkom kampu otkrio ju je lovac na talente Šangajskog filmskog studija gospođe Mao i angažirao kao filmsku glumicu. Upravo o tom razdoblju svojeg života Anchee Min piše u autobiografskom romanu Crvena Azaleja koji je u Hrvatskoj objavio Mozaik knjiga. Knjiga je postala svjetski bestseler, a prava su prodana u dvadeset zemalja. New York Times je njezine memoare 1994. proglasio zapaženom knjigom godine. U Sjedinjene Države Anchee Min došla je 1984. godine, zahvaljujući pomoći glumice Joan Chen. Udana je za pisca Lloyda Lofthouse, s kojim ima kćer Lauryann. Min je, osim memoara, objavljenih 1994., napisala još šest romana: Katherine (1995), Becoming Madame Mao (2001), Wild Ginger (2002), Carica Orhideja (2004), Posljednja carica (2007) i Pearl of China (2010). Na hrvatski jezik, pored Crvene Azaleje , prevedeni su joj i romani Posljednja carica i Carica Orhideja .
»Cijeli dan gladujem, onda se nažderem i bljujem, a jošsam uvijek debela kao...« Htjela sam reći kao svinja.Doktor je kimnuo glavom. »Osjećaš li već dugo tajporemećaj?«»To nije poremećaj, to je način života.«»A tko to kaže?« podigao je obrve.»Dunja«, priznala sam, ljuta jer se skrivam iza nje.»A tko je ta Dunja?«»Mama«, promrmljala sam. »Ali u zadnje vrijeme samojoš gladujem, povraćanje me zamara...«»A koliko kila imaš?« Dovraga, uvijek isto pitanje!»Previše! Četrdeset tri.«
Minty Knox vidi duhove. Oni su svuda oko nje. Pojavljuje se njezina teta, njezin pokojni zaručnik, njegova majka. A Minty zna kako se obraniti. Ispod kaputa nosi veliki nož i kad se duh pojavi ona zamahne i duh nestane. No Minty nije njegova jedina zaručnica. Muškarac koji se lažno predstavljao ostavio je za sobom nekoliko zaručnica... Sebi svojstvenim vještim potezima Ruth Rendell povlači niti priče te tka napetu i zastrašujuću pripovijest koja nas podsjeća da sve činimo ima posljedice, a da nad tim posljedicama nikad nemamo nadzor.
Jednoga travnja, kad se dio Rokova perivoja odvali od brijega i otklizi u ilička dvorišta ispod naslaga zemlje ukazat se sarkofag iz rimskoga doba i u njemu tijelo žene za koju se pretpostavlja da je mučenica iz ranih stoljeća kršćanstva. Ubrzo u tome dijelu grada započinju neobična zbivanja: u ljudi se javlja vjerski zanos, ljubav prema bližnjemu, požrtvovnost i darežljivost. Pokazuje se da je iz Ilice i okolnih ulica nestalo zla, ali da prevelika dobrota ostavlja na ljudima neke nepoželjne tragove. Zbog osobitih tehničkih okolnosti, sarkofag se ne može ukloniti, pa se javlja problem kako da se život grada organizira, utoliko više što se stanovnici Zagreba podijele na pristalice svetice i njezine protivnike, pa bi moglo doći i do sukoba. Predlaže se proglašenje izvanrednoga stanja. Sve se pripovijeda iz perspektive mladoga policajca koji radi na osiguranju kritičnoga područja, a ima i osobne razloge da se pita o odnosu dobra i zla u suvremenom svijetu.
Obućarska tvrtka Angelini proizvodač je predivnih vjenčanih cipela i jedna je od zadnjih obiteljskih prodavaonica u Greenwich Villageu a obitelji Angelini i Roncalli upoznali smo u sjajnom romanu Ljubav na talijanski način. Kad se vlasnica radnje, Teodora Angelini, baka glavne junakinje romana Valentine Roncalli, odluči udati i odseliti u Italiju malu će tvrtku prepustiti svojoj unuci i njezinu bratu. Kako će se oni snaći u novom poslu, ljubavima i obiteljskim spletkama saznat ćemo u romanu Brak na talijanski način. Priče se mogu čitati neovisno jedna od druge pa ćemo u Braku na talijanski način saznati kako je jedinstvena poslovna prilika odvela Valentine na osunčane pločnike Buenos Airesa, gdje će iskopati prastaru obiteljsku tajnu i naći se rastrgana između prošle ljubavi koja ju je hranila i nove koja joj nudi trajnu podršku.
Prije nego što mladi Vil Kembel zauzme svoje mjesto u moćnom svijetu vitezova Templara, suočava se s drugim, napornim periodom šegrtovanja pod budnim okom prijekog učenjaka Edvarda. Dok ulaže neizmjerne napore ne bi li podnio surovu disciplinu templarskog reda, Vil mora i da pronađe objašnjenje za svoju tragičnu prošlost i opaku misteriju koja okružuje Edvarda, ali i zbrkana osjećanja koja gaji prema Elven, nepokolebljivoj mladoj ženi na koju ga život, čini se, neumorno upućuje.
U međuvrenmenu, na istoku je zasijala nova zvijezda. Bivši rob Bajbars, nemilosrdni ratnik, izrastao je u jednog od najvećih vojnih zapovjednika i vladara svog vremena. Bajbarsa, progonjenog neprozirnim sjenkama iz detinjstva, goni neodoljiva želja da oslobodi svoj narod od evropskih zavojevača.
Vilu i Bajbarsu suđeno je da ukrste koplja kao vitez Templar i muslimanski ratnik u tom silovitom sudaru civilizacija, o kojem se na zapadu i danas govori kao o krstaškim pohodima.
Pišući Božićnu kutiju nadao se da će u jednome trenutku u budućnosti one pročitati knjigu i spoznati očevu ljubav. Kad je Evans počeo pisati, zaprepastilo ga je nadahnuće koje je obuzelo njegovo srce i um. Dovršio je dirljivu priču o udovici i mladoj obitelji koja dolazi živjeti s njom u manje od šest tjedana i dao uvezati dvadeset primjeraka kao božićne darove za obitelj i prijatelje. Tijekom sljedećih tjedana tih je dvadeset primjeraka kolalo od obitelji do obitelji, od prijatelja do prijatelja i ono što je počelo kao pripovijetka za dvije djevojčice postalo je poruka čuda, nade i ozdravljenja za ljude diljem svijeta.
Otkad je izdana, više je od sedam milijuna ljudi dirnula čarolija Božićne kutije, blagdanskoga klasika koji je omiljen u naše doba kao što je Božićna priča bila u Dickensovo. Sada, zahvaljujući izvrsnom prijevodu na hrvatski, u njoj možete uživati i vi!
BLAGA SVJETLOST ZVIJEZDA
Autor: A.B.Šimić
Šimićevu meteorsku pjesničku pojavu Kaštelan je usporedio s Matoševom s početka 20. stoljeća. Petračev izbor iz Šimićeva djela predstavlja ozbiljan i utemeljen antologičarski uvid u opus, prema Ujeviću, nakon Kranjčevića i Vidrića najboljega hrvatskog lirika. U uvodnom eseju Božidar Petrač upotpunjuje dosadašnju znanstveno-kritičku periodizaciju opusa neprijeporna književna klasika.
“Blaga svjetlost zvijezda” A. B. Šimića sadrži kultnu knjigu nacionalnog pjesništva “Preobraženja”, jedinu zbirku objavljenu za pjesnikova života, zatim pjesme tiskane u časopisima, umjetničku prozu, dnevničke zapise, autobiografske “Papiriće”, osebujne kritike Matoša i Krleže i devet pisama njegovoj djevojci i suputnici Tatjani Marinić. Kao raritet ističemo tekst iz 1923. i danas vrlo aktualan, “Sloboda ljubavi”, u kojem Simić zagovara slobodu izbora rađanja.
Šimićevi eseji o književnosti, slikarstvu i umjetničkim fenomenima svjedoče o neprijepornoj snazi njegove kreativne, intelektualne znatiželje i osobne pobune. Knjiga Antuna Branka Šimića priziva tajnovit poetski krajolik, mračan, ali obasjan zvijezdama u kojem se zrcali veličanstveno književno djelo i pjesnikov prekratki dramatični život iz kojega je ostao trajan svijetao trag.
Godina je 1941. Klaus Felsen, časnik SS-a, stiže u Lisabon na najneobičniju zabavu u povijesti, na kojoj nacisti i saveznici, izbjeglice i poduzetnici plešu kako im nalažu koristoljublje i očaj. Felsena njegov rat vodi u planine na sjeveru gdje se vodi brutalna bitka za volfram, element koji je Hitleru neophodan za njegov blitzkrieg. Ondje upoznaje čovjeka koji pokreće lavinu pohlepe i osvete što ce se kotrljati sve do kraja njegova stoljeća. Paralelna se priča romana odvija kasnih devedesetih godina prošloga stoljeća u Lisabonu. Inspektor Zé Coelho istražuje ubojstvo mlade djevojke. Zagrebavši dublje, Zé razgrće tamnu zemlju povijesti i iskopava stare kosti. Revolucija iz 1974. nije uklonila sve nepravde koje je nanio stari fašistički režim. Ali tu je i starija, veća nepravda, za koju je ta beznačajna smrt u Lisabonu užasna odšteta, a u završnoj trci za istinom, Zé se mora suočiti s jezivim protivnikom.
Robert Wilson ide stopama pisaca kao što su John le Carré i Phillip Kerr a ovaj roman, koji je dijelom triler, dijelom psihološki krimić, a dijelom roman ideja, ispunjava sva očekivanja. A i vrhunski je napisan pa stoga ne čudi i da je dobio uglednu nagradu Zlatni bodež za najbolji kriminalistički roman. Na hrvatski su jezik do sad prevedeni njegovi romani Slijepac iz Seville i Ušutkani i ukleti. Roman Beznacajna smrt u Lisabonu s engleskoga je prevela Petra Mrduljaš.
Marie Carter odležala je dvanaest zatvorskih godina zbog ubojstva dviju najboljih prijateljica. Okolnosti ubojstva gotovo se i ne sjeća no svoju je cijenu platila. I više od toga. Sad kad se vratila roditelji joj nisu htjeli otvoriti vrata, prijatelji su je odbacili, djeca je nisu htjela vidjeti. No zato su neki drugi ljudi znali da se Marie vratila i oni su pratili svaki njezin korak. Oni nisu bili sretni zbog njezina povratka, oni su se željeli osvetititi. Razapeta između pokušaja vraćanja normalnom životu i okrutnog svijeta kojem se jedva uspjela otrgnuti, Marie Carter ponovo će se naći pred iskušenjem života. Roman Bezimeni nova je uspješnica britanske spisateljice Martine Cole, danas jedne od najzanimljivijih autorica kriminalističkih romana. Nakon uspjeha romana Opasna žena i Maurina igra, Bezimeni je treći njezin roman preveden na hrvatski jezik. Napeti eksplozivan zaplet, odlično opisani karakteri i sudbine ljudi kojima je nasilje posao jamče čitatelju uzbuđenje.
Besmrtna priča, sjajan roman vrsnoga češkog književnika Jirija Kratochvila, veliko je Iskušenje, ali i literarna poslastica za svakog zahtjevnog čitatelja. Na prvi će se pogled učiniti kako autor namjerno komada priču ne bi li čitatelju otežao doživljaj pripovjedačke linije i tako pojačao završne akorde svojega priopćenja. Likovi njegova romana vode nas kratkom povijesti europskih i udaljenijih predjela zadovoljavajući našu potrebu za zavirivanjem kroz ključanicu, lutajući s nama gustom šumom fantazmagoričnih prizora suprotstavljenih stvarnosti i životinjskim motivima sa simboličnom i mctaforičkom funkcijom, dok če nam prava junakinja romana. Šonja, ispričati o bajkovitom susretu s nekim tko je cijeli njezin život traži u životinjskom Zapravo vrlo originalna i mnogoslojna verzija ljepotice i zvijeri.