Otok kamelija prekrasan je roman o ljubavi, hrabrosti, povjerenju i povratku prirodi.
Sylvia je naoko postigla sve, ali ne nalazi sreću ni u užurbanome životu ni u prividno savršenom braku. Kad naslijedi Otok kamelija u Bretanji, napušta München. No Sylvijin suprug, koji se razumije u financije, već je ponudio otok na prodaju pa ljudi koji se na tome otoku bave uzgojem kamelija nemaju dobro mišljenje o nepoznatoj nasljednici. Opijena čarolijom otoka i dirnuta srdačnošću ljudi, Sylvia im odluči prešutjeti svoj identitet. Kad se zaljubi u Maëla, koji na otoku radi kao vrtlar, njezin položaj postaje vrlo zamršen…
O autorici:
Tabea Bach bila je operna dramaturginja prije no što se potpuno posvetila pisanju. Rođena je u Hölderlinovu gradu Tübingenu te odrasla u južnoj Njemačkoj i Francuskoj. Studij ju je odveo u München i Firencu. Danas sa suprugom živi na selu, u idiličnom Schwarzwaldu. U slobodno vrijeme odlazi na putovanja, a čarobni krajolici koje pritom otkriva postaju kulise u njezinim romanima o ženama.
Prevela: Branka Grubić
Ostale naslove iz kategorije romani potražite ovdje.
Priča se da je u gradu zloglasni ubojica djece. Priča se da je žena i da živi pod novim imenom.
Tko je ona?
Hoće li njezin zločinački um ponovno posegnuti za ubojitim oružjem?
Kad Joanna, samohrana majka, u školskom dvorištu čuje tu glasinu i prepriča je prijateljici, tu vijest ništa neće moći zaustaviti i u malom gradu probudit će se duhovi.
Sally McGowan imala je samo 10 godina kad je ubila dječaka mlađeg od sebe. No njezine fotografije ne postoje i nitko ne zna gdje je. Ali glasine se šire.
Tko je mogući ubojica koji sada živi među njima? Koliko glasine mogu biti opasne? I koliko će daleko Joanna biti spremna ići kako bi zaštitila one koje najviše voli?
Netko od nas je sposoban ubiti. Netko od nas je već ubojica.
“ Pripovjedni preokreti koje niste željeli doživjeti! Svi pričaju o romanu Glasine.” SHARI LA PENA, autorica romana Par iz susjedstva
“ Nezaustavljiva napetica do posljednje rečenice.” FIONA BARTON, autorica romana Udovica
O autorici romana Glasine:
Lesley Kara nova je spisateljska zvijezda kriminalističkih romana u Ujedinjenom Kraljevstvu. Već prvim romanom Glasine izazvala je oduševljenje kako čitatelja tako i kritike.
Prevela: Ira Martinović
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
Roman Moja voljena žena autorice Samanthe Downing jedno je od najugodnijih iznenađenja u žanru kriminalističkog romana u 2019. godini. Autorica je pronašla svoj originalni spisateljski izraz koji ne podsjeća ni na čiji drugi, pa je ovaj je roman s razlogom stekao milijune štovatelja.
Jedno slučajno ubojstvo kod mladog će bračnog para pokrenuti mračne želje za igrama koje prelaze granice dopuštenog. Uigrani su tandem u kojem svatko zna svoju ulogu. No kad jedno od njih prekrši pravila igre osveta koja ga čeka bit će strašna…
„Triler uz koji ćemo ostati budni cijelu noć“ – ENTERTAINMENT WEEKLY
„Razmišljat ćete o ovoj knjizi još dugo nakon što pročitate posljednju stranicu.” – SARAH PINBOROUGH
„Jedan od najboljih trilera koje sam pročitao ove godine – nisam mogao stati dok nisam završio.” – T.M. LOGAN
„Wau. Magnetično i prepuno preokreta.” – HARLAN COBEN
O autorici:
Samantha Downing nova je zvijezda američkog kriminalističkog romana koja je upravo romanom Moja voljena žena osvojila srca ljubitelja kriminalističkog žanra i postigla uspjeh u cijelom svijetu.
Preveo: Igor Rendić
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
Smrt gospođe Westaway novi je hit autorice romana Žena u kabini 10.
Ruth Ware napisala je još jedan napeti, nepredvidivi triler koji nećete moći ispustiti iz ruku.
Kad Harriet Westaway primi neočekivano pismo u kojem piše da je naslijedila veliko imanje svoje bake iz Cornwalla činit će se kao da su joj sve molitve uslišene. Duguje novac utjerivaču dugova, njegove prijetnje postaju sve agresivnije i ona se mora brzo dokopati gotovine.
Postoji samo jedan problem – njezini djed i baka umrli su prije više od dvadeset godina. Pismo je primila pogrešna osoba. Međutim, ona zna što će joj pomoći da na prijevaru dođe do novca. Ako je itko sposoban pojaviti se na sahrani potpune strankinje i položiti pravo na nasljedstvo koje mu ne pripada, to je ona.
Harriet donosi odluku koja će joj zauvijek promijeniti život. Međutim, kad se upusti u svoju prijevaru, više nema povratka. Mora nastaviti ili riskirati da izgubi sve, čak i vlastiti život…
“ Mračan i dramatičan triler, dijelom krimić, dijelom obiteljska drama, apsolutno uzbudljiv.” A. J. FINN, autor romana Žena na prozoru
“Atmosferično, tajanstveno, napeto.” MARIAN KEYES
“ Još jedan triler nevjerojatnog talenta od kojeg zastaje dah.” HEAT
“ Intrigantno. Nelagoda koja prožima priču nikad ne popušta.” DAILY MAIL
“ Nisam mogla ispustiti knjigu iz ruku.” REESE WITHERSPOON
O autorici romana Smrt gospođe Westaway:
RUTH WARE svjetski je priznata autorica bestselera. Njezina prva tri trilera, U mračnoj, mračnoj šumi, Žena u kabini 10 i Igra laži, bili su megahitovi i pojavili su se na popisu bestselera diljem svijeta, uključujući Sunday Times i New York Times. Otkupljena su filmska i televizijska prava za sve tri knjige i objavljene su na više od četrdeset jezika. Ruth s obitelji živi u okolici Brightona.
Posjetite www.ruthware.com za više informacija.
Roman je preveo Josip Kovačević.
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
Osim slikovnica, Sanja Pilić poznata je i kao autorica dječjih romana koji broje dvoznamenkasta izdanja. Mama, nemoj me gnjaviti najnoviji je roman za djecu u kojem autorica ponovno u svom šarmantnom i djeci omiljenom stilu priča priču o obitelji promičući ljudske vrijednosti obiteljskog života i dobrih međuljudskih odnosa bez didaktičkih i na djeci prihvatljiv i simpatičan način.
O autorici romana Mama, nemoj me gnjaviti:
Sanja Pilić rođena je 1954. godine u Splitu. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik. Živi i radi u Zagrebu.
Ostale naslove Sanje Pilić možete pronaći ovdje.
Kasno paljenje
Gregov dnevnik: Kasno paljenje jedanaesti je roman iz serijala o urnebesnim dogodovštinama Grega Heffleyja.
Za Grega Heffleyja život postaje sve napetiji. Mama misli da mu se od videoigara mozak pretvara u kašu, stoga želi da se njezin sin odmakne od igraće konzole i istraži svoju „kreativnu stranu“.
I kao da to samo po sebi nije dovoljno strašno, Noć vještica već je iza ugla pa strava i užas salijeću Grega sa svih strana.
Kad pronađe vreću gumenih bombona u obliku crva, sine mu ideja. Hoće li mamu skinuti s vrata ako snimi film… i hoće li pritom postati slavan i bogat? Ili će provođenje tog plana u djelo samo udvostručiti Gregove probleme?
„URNEBESNO!“ – Sunday Telegraph
O autoru romana Gregov dnevnik: Kasno paljenje
Jeff Kinney dizajner je internetskih igrica i autor bestselera. Jeffa su u Time Magazineu proglasili jednim od 100 najutjecajnijih ljudi na svijetu. Također je autor Poptropica.com,internetskih stranica koje je Time Magazine svrstao među 50 najboljih na svijetu. Djetinjstvo je proveo u Washingtonu, a 1995. godine preselio se u Novu Englesku. Živi na jugu Massachusettsa sa ženom i njihovom dvojicom sinova.
Knjigu je preveo Ozren Doležal.
Ostale Gregove dnevnike potražite ovdje.
Zvjerobert je novi roman omiljenog dječjeg pisca Davida Baddiela, autora uspješnica Agencija za roditelje i Upravljač za ljude.
Robert ne voli životinje. To predstavlja problem, jer njegova ih obitelj obožava. Kuća im je prepuna ljubimaca. Kuća im, međutim, NIJE prepuna stvari koje bi Robert doista volio imati. Kao, na primjer, prijenosno računalo koje silno želi za rođendan.
Jedina svijetla točka na obzoru je školski izlet šestih razreda, za koji Robert nije ni sanjao da će mu ga roditelji moći priuštiti. Usprkos tome, našao se u školskom autobusu, na putu prema… …oh, ne. Farmi.
Tijekom nekoliko idućih dana, Robert će se promijeniti. Naučit će mnogo o životinjama. Moglo bi se reći, čak i više nego što bi želio. Naučit će kako je doista biti životinja. Odnosno, cijeli niz životinja… Počet će drukčije govoriti. Drukčije se hraniti. Drukčije će, ovaj, čak i mirisati. No hoće li, na kraju, ponovno postati onaj stari?
Jer ponekad je najteže postati… ono što jesi.
O autoru:
David Baddiel pisac je i komičar. Njegovi romani za djecu Agencija za roditelje i Upravljač za ljude postali su nedostižne uspješnice, a Agencija za roditelje na godišnjoj je dodjeli nagrada Laugh Out Loud osvojila nagradu Best Laugh Out Loud Book kao najbolja knjiga za čitatelje od 9 do 13 godina. Zvjerobertnjegov je treći roman koji potvrđuje da je David briljantan i originalan glas u književnosti za djecu.
Zvjerobert je ilustrirao nevjerojatno nadareni Jim Field, dobitnik nagrade Roald Dalhl Funny Prize.
Roman je preveo Ozren Doležal.
Ostale naslove Davida Baddiela potražite ovdje.
Gregov dnevnik: Stara škola deset je roman iz serijala o urnebesnim dogodovštinama Grega Heffleyja.
U dobra, stara vremena život je bilo ljepši. Ili, zapravo, nije?
To je pitanje koje muči Grega Heffleyja kad njegov grad dragovoljno izvuče utikač i odrekne se elektroničkih uređaja. Ali suvremeni život nosi svoje prednosti, a Greg nije stvoren za svijet kakav je bio nekada.
Dok napetost sve više raste u domu obitelji Heffley, a i izvan njega, hoće li Greg pronaći način da preživi? Ili je povratak na „staru školu“ jednostavno pretežak za klinca Gregova kova?
O autoru romana Gregov dnevnik: Stara škola:
Jeff Kinney dizajner je internetskih igrica i autor bestselera. Jeffa su u Time Magazineu proglasili jednim od 100 najutjecajnijih ljudi na svijetu. Također je autor Poptropica.com,internetskih stranica koje je Time Magazine svrstao među 50 najboljih na svijetu. Djetinjstvo je proveo u Washingtonu, a 1995. godine preselio se u Novu Englesku. Živi na jugu Massachusettsa sa ženom i njihovom dvojicom sinova.
Ostale Gregove dnevnike potražite ovdje.
Nogomet za pet uzbudljiva je zirka priča Sanje Polak koje će oduševiti mlade ljubitelje nogometa. Čitajte o zgodama i nezgodama petorice dječaka – Marka, Šime, Darka, Luke i Petra – prijatelja koji jako vole igrati nogomet.
Sanja Polak omiljena je dječja spisateljica. Njezine priče i romani, posebno oni u kojima se pojavljuje djevojčica Paulina P., s razlogom su popularni među mladim čitateljima. U njima se djeca ne susreću s izmišljenim čudovištima, čarobnim likovima iz mašte i bajkovitim krajolicima.
U njima čitaju o događajima, problemima i situacijama pred kojima se svakodnevno nalaze, koje ih vesele i tište. Zgode i nezgode iz školskih klupa, nogomet, stroge učiteljice, teške domaće zadaće, prve simpatije, odnosi s roditeljima, rađanje prijateljstava, muke odrastanja… djeca vole knjige s kojima se mogu poistovjetiti.
Takve su i priče iz knjige Nogomet za pet koje će se posebno svidjeti malenim zaljubljenicima u nogomet. Priče su kratke i duhovite, a svaku priču prate simpatične ilustracije koje će mališane još više zainteresirati i prikovati ih uz ovo zanimljivo štivo za malene početnike u čitanju.
Ostale naslove Sanje Polak potražite ovdje.
U romanu Judita Miro Gavran pripovijeda priču poznatu iz Biblije i epa Marka Marulića o udovici koja spašava svoj narod od moćnog osvajača. No u njegovoj je verziji to dirljiva ljubavna priča koja se odvija u vremenu punom surovosti i bespoštedne borbe za vlast. Judita u Gavranovu romanu postaje punokrvni književni lik, žena puna emocija i potrebe za ljubavlju. A to ovu priču izdiže na razinu vrsnog ispovjednog romana.
Od svojega pojavljivanja 2001. godine roman Judita Mire Gavrana ne prestaje izazivati čitateljski interes. Roman je u međuvremenu preveden na dvanaest jezika i postao jedno od najprevođenijih djela nekog suvremenog hrvatskog autora u svijetu.
MIRO GAVRAN najprevođeniji je i najizvođeniji hrvatski pisac čija su djela prevedena na 38 jezika. Njegove knjige imaju više od 200 izdanja u zemlji i inozemstvu. U ranim proznim tekstovima opisuje život u hrvatskoj provinciji, oslikavajući male ljude, svojevrsne antijunake, koji zadržavaju pozitivan odnos prema životu čak i kada se suoče s nepravdom. U kasnijem opusu počinje ispisivati psihološko-egzistencijalne romane insipirirane Biblijom tako da biblijske junake približava senzibilitetu suvremenih čitatelja. Stoga ga rado čitaju svi, pronalazeći u tim romanima univerzalne humane poruke.
Roman Judita je prvi dio Gavranove biblijske trilogije koju čine još romani Krstitelj i Poncije Pilat.
Ostale knjige Mire Gavrana potražite ovdje.
Zaboravljeni sin Mire Gavrana emotivna je i topla ljudska priča pretočena u roman pisan u formi dnevničkih bilježaka.
Mislav je dvadesetogodišnjak s blažim teškoćama u razvoju. Nakon šesnaest godina boravka u školi za djecu s posebnim potrebama vraća se u rodno selo u svoju obitelj. Njegov brat i sestra, kao ni susjedi, dotad uopće nisu znali za njega. Mladić se odjednom našao u potpuno novom okruženju i novim odnosima… Istrgnut iz svijeta u kojem je živio i na koji je navikao. Mislav teško prihvaća novu okolinu. Ali kad upozna djevojku Jasenku, njegov život obogaćuje jedan do tada nepoznat osjećaj ‒ mladenačka ljubav.
Roman ispovijesti, opažanja, dvojbi i razmišljanja divnoga, neiskvarenog mladića s naivnom dušom djeteta, namijenjen je kako mladim, tako i starijim čitateljima koji će nakon pročitane posljednje stranice ostati duboko dirnuti pričom.
Roman je objavljen na njemačkom, slovenskom, španjolskom i engleskom jeziku. Godine 2002. uvršten je na Ibby Honour List u Bazelu u Švicarskoj na koju se uvrštavaju djela sa snažnom humanom porukom.
Miro Gavran najprevođeniji je i najizvođeniji hrvatski pisac čija su djela prevedena na 38 jezika, a njegove knjige imaju više od 200 izdanja u zemlji i inozemstvu. U ranim proznim tekstovima opisuje život u hrvatskoj provinciji, oslikavajući male ljude, svojevrsne antijunake, koji zadržavaju pozitivan odnos prema životu, čak i kada se suoče s nepravdom i velikim teškoćama. To se najbolje ogleda u romanu Zaboravljeni sin, iz 1989. godine, čiji je glavni junak dvadesetogodišnji mladić s blažim teškoćama u razvoju.
Ostale naslove Mire Gavrana potražite ovdje.
NA ARKTIKU PRONAĐENO LEDENO ČUDOVIŠTE!
Kad Elsie, siroče koje živi na ulicama viktorijanskog Londona, čuje za zagonetno “ledeno čudovište” – vunastog mamuta pronađenog na Sjevernom polu – odluči otkriti o čemu je riječ…
Ubrzo se Elsie nađe licem u lice s ti stvorenjem i započne pustolovinu života – iz Londona, preko otvorenog mora, sve do srca Sjevernog pola!
Junaci se javljaju u svim oblicima i veličinama u ovoj najvećoj, epskoj pustolovini Davida Walliamsa!
Ovo je priča o desetogodišnjem siročetu i 10 000 godina staroj mamutici….
” Dahl je napokon dobio dostojnog nasljednika ” Telegraph
O autoru romana Ledeno čudovište:
David Walliams književni je fenomen. Njegove su knjige prevedene na pedeset tri jezika, prodane su u više od 26 milijuna primjeraka diljem svijeta i sada su oborile rekordnih 120 uzastopnih tjedana na vrhu ljestvice dječjih knjiga. Ovjenčane su najvećim pohvalama kritičara. Davidov prvijenac za djecu, Dječak u haljini, 2018. je proslavio desetu obljetnicu te postao klasik koji i dalje dira u srce djecu diljem svijeta.
Ilustrirao: Tony Ross
“Gospodin Gnjus je smrdio. Usto je i zaudarao. A ako nam pravopis dopušta reći da je bazdio, onda je i bazdio. Bio je najsmrdljiviji smrdljivi smrdljivac koji je ikada hodao kuglom zemaljskom.”
Chloe je najosamljenija djevojčica na svijetu. No tada upoznaje gospodina Gnjusa, gradskog skitnicu. Da, on pomalo smrdi, ali jedina je osoba koja je ikada bila dobra prema njoj. Stoga, kada gospodinu Gnjusu zatreba konačište, Chloe ga odluči sakriti u vrtnu kućicu! No Chloe će ubrzo otkriti da neke tajne ponekad vode u katastrofu. A kada smo već kod tajni, možda se u gospodinu Gnjusu krije mnogo više nego što nos može namirisati…
David Walliams poharao je svijet dječje književnosti poput uragana. Njegov sedmi roman, Tetka probisvjetka, smjesta je zauzeo prvo mjesto na ljestvicama bestselera i bio je najprodavanija knjiga izdavačke industrije 2014. godine.
Davidove knjige prevedene su na više od četrdeset jezika; samo su u Velikoj Britaniji prodane u više od sedam milijuna primjeraka. Ovjenčane su dosad nepremašenim pohvalama kritike, a Bljakburger, Zla zubarica i Tetka probisvjetka osvojile su nagradu za dječji roman godine, National Book Awards Children’s Book of the Year. Osim tih naslova na hrvatski su mu jezik prevedeni i romani Mali milijarder, Banditska bakica, Dječak u haljini, Djedov veliki bijeg, Ponoćni pustolovi, te zbirka priča Najgora djeca na svijetu i slikovnica Zmija u mojoj školi.
One su sestre. Spremne su zaljubiti se u muškarca svojih snova i s njim živjeti sretno do kraja života. Ali može li život biti tako jednostavan? Marianne Dashwood je mlada, koketna i spremna upoznati princa na bijelom konju. Njezina sestra, Elinor, mnogo je suzdržanija – ona zna da, kad je riječ o ljubavi, polako i postojano ide prema cilju. Ali iako se čini da su obje pronašle ono što su željele, put do sreće nije baš tako jednostavan kao što su obje isprva mislile. Ljubav ima naviku kršiti pravila i pojaviti se kad je čovjek najmanje očekuje…
Ovom dražesnom pričom o nesporazumima, pogreškama i mladenačkim ljubavima, Razum i osjećaji postali su jedan od najomiljenijih romana Jane Austen.
Možda najomiljenija, a zacijelo najpoznatija knjiga Jane Austen, Ponos i predrasude klasičan je ljubavni roman. Ljubav, nesporazumi, potraga za savršenim muškarcem kao i izbjegavanje nesavršenog, teme su romana Ponos i predrasude, a relevantne su danas kao što su uvijek bile.
To je čarobna i vječna priča o Lizzy Bennet, jednoj od najsimpatičnijih književnih junakinja, i ponosnom gospodinu Darcyju, o pravoj ljubavi, obiteljima, varalicama i herojima i, naravno, ponosu i predrasudama.
Ovaj roman donosi snažnu emotivnu priču o dvojici pisaca: Franzu Kafki i Maxu Brodu, te o ženama koje su ih sudbinski odredile. Radnja je smještena u Prag u razdoblje od 1903. do 1924. godine, te u Tel Aviv 1953. godine. Početak dvadesetog stoljeća u Srednjoj Europi uoči i nakon Prvog svjetskog rata uvjerljivo je opisan, dok su biografije poznatih junaka, unatoč poštivanju faktografije dane na neočekivan način. I kritika i čitateljska publika u zemlji i inozemstvu su izvrsno prihvatili ovaj roman za koji je autor dobio Nagradu Hrvatske akademije znanosti i umjetnosti za 2012.godinu. Do sada je Kafkin prijatelj objavljen na nizozemskom u dva izdanja, na češkom, slovačkom, engleskom i albanskom te u fragmentima na francuskom i esperantu.
Malo o autoru:
MIRO GAVRAN suvremeni je hrvatski autor rođen 1961. godine u učiteljskoj obitelji u slavonskom selu Gornjoj Trnavi nedaleko od Nove Gradiške. Djela su mu prevedena na 38 jezika. Njegove knjige imaju više od 200 izdanja u zemlji i inozemstvu. Po njegovim dramama i komedijama nastalo je otprilike 300 kazališnih premijera diljem svijeta koje je pogledalo više od tri milijuna ljudi. Jedini je živući dramatičar u Europi koji ima kazališni festival njemu posvećen, izvan zemlje rođenja, na kojem se igraju isključivo predstave nastale prema njegovim tekstovima, koji od 2003. djeluje u Slovačkoj u Trnavi, od 2013. u Poljskoj u Krakovu, a od 2016. u Češkoj u Pragu, pod nazivom GAVRANFEST. Najizvođeniji je suvremeni hrvatski dramatičar u zemlji i inozemstvu proteklih dvadesetak godina