Policijski inspektor Fabian Risk sa svojom obitelji odlazi iz Stockholma u manji i mirniji Helsingborg kako bi ondje započeo nov život i izgladio bračnu krizu. No samo nekoliko sati nakon dolaska u rodni grad, pozvan je da se priključi istrazi krajnje okrutnog ubojstva. U lokalnoj školi pronađeno je tijelo bez šaka Jörgena P?lssona, Riskova školskog kolege. Uskoro osvanu nova trupla njegovih bivših kolega iz razreda, a Risk se nađe u utrci s vremenom. Hoće li pronaći ubojicu prije nego što ovaj pobije cijeli njegov razred?
„Roman o konačnoj osveti koji ledi krv u žilama „Mračniji od Stiega Larssona i sumorniji od Henninga Mankella.“ – Tony Parsons
„Oštrim zapažanjima, likovima koji su puni mana te jezivošću podsjeća na Mankella u najboljim danima.“ Sunday Times
„Epskih razmjera i ambiciozno. Ahnhem je osvježenje u svijetu švedskih krimića.“ Daily Mail
„Briljantan i britak krimić od kojega se ne možete odvojiti, a srce vam ne može prestati lupati.“ Norrbottens-Kuriren
„Prvijenac Stefana Ahnhema psihološki je triler s karakterom američkih serijskih ubojica i dodatkom švedske tradicije kriminalističkih romana.“ Upsala Nya Tidning
O AUTORU:
Stefan Ahnhem (1966.) švedski je scenarist i pisac kriminalističkih romana koji svoj autorski stil gradi stapajući napet i mračan ugođaj svojstven nordijskom noiru s kinematografskim kvalitetama pisanja scenarija. Dosad je objavio četiri romana iz serije o policijskom inspektoru Fabianu Risku koji su mu donijeli brojne nagrade i odveli ga na sam vrh svjetskih uspješnica: nacionalnu nagradu Crimetime Specsavers Award za njegov književni prvijenac Žrtva bez lica (Offer utan ansikte, 2014.) te MIMI Award za najbolji kriminalistički roman u Njemačkoj za Deveti grob (Den nionde graven, 2016.)
Mračan, zastrašujući i krajnje atmosferičan roman „Zamračenje“ izvrstan je novi triler iz pera jednog od najboljih pisaca krimića s Islanda.
U unutrašnjosti predivnog fjorda na sjeveru Islanda jednoga je ljetnog dana pronađen leš muškarca koji je premlaćen do smrti. Ispostavi se da je to građevinac koji je radio kao kooperant na probijanju novog tunela, često išao na daleka putovanja i bio vrlo angažiran u lokalnim humanitarnim aktivnostima.
Dok se sunčane arktičke noći pretvaraju u tamu zbog oblaka pepela uslijed vulkanske erupcije na jugu zemlje, iz Reykjavika stiže mlada novinarka da bi samostalno istražila slučaj, ne znajući da se istodobno jedna nevina osoba bori za život. Inspektor Ari Thór i njegovi kolege u policijskoj postaji u Siglufjöruru za to vrijeme muku muče sa sve zamršenijim slučajem, a njihova osobni problemi sve to još samo dodatno otežavaju. Kakve je tajne skrivao ubijeni muškarac i što prešućuje mlada novinarka? Dok im prijete nijeme sjene iz prošlosti, a tama nad Islandom postaje sve gušća, svi oni ulaze u utrku s vremenom – moraju pronaći ubojicu dok još netko drugi ne izgubi život…
“Predivno napisan i elegantnog tona, sa zapletom koji tek postupno postaje jasan. Pri čitanju se stječe dojam kao da zurite u gustu maglu i čekate da se u njoj ocrtaju obrisi koje ćete moći razabrati.”–The Guardian
“Uspješna kombinacija nordijskog noirea i klasičnog krimića u stilu Agathe Christie.”–The Washington Post
Međunarodna književna senzacija, izuzetan debitantski roman koji premošćuje granice vremena i odlijeva plamenovima pakla, Vodoriga će vas natjerati da povjerujete u nemoguće. Očaravajuća priča o padu jednog čovjeka u osobni pakao i njegovom potragom za iskupljenjem i spasenjem…
Na mračnoj cesti usred noći jedan će se automobil strovaliti u provaliju. Njime upravlja neimenovani, prekrasni muškarac, duboko ogrezao u nemoralnosti suvremenog društva. Stravična će ga nesreća ostaviti na životu, ali njegovo će tijelo obilježiti nevjerojatno bolnim i strašnim opekotinama. U agoniji, u bolnici sklapa pakt sam sa sobom – čim mu dopuste izaći, počinit će samoubojstvo, jer sada nije ništa više doli čudovište koje vrišti u paklenim i neizlječivim mukama. No, pokraj njegova kreveta pojavit će se jedna od pacijentica u bolnici, Marianne Engel. Ova prekrasna žena plavo-zelenih očiju i neukrotive kose kiparica je specijalizirana za izradu vodoriga, upečatljivih izrezbarina u obliku zmajeva, ljudi i drugih oblika legendarnih zvijeri kojima iz usta navire voda, udobno smještenih uglavnom na crkvama. Marianne će s našim (anti)junakom podijeliti podjednako nevjerojatnu i fascinantnu priču, tragičnu priču o nezaustavljivoj ljubavi koja se proteže kroz stoljeća i u kojoj je njezin sugovornik glavni protagonist…
Blagdangradom upravlja božićna mafija. Uskršnja se banda sasvim dobro snalazi, a čudacima Noći vještica nitko ne može vjerovati. Iza prštavih parada i ludih cjelonoćnih tuluma skriva se svijet nasilja i sumnje u kojem svaki blagdan strahuje da će doći dan kad će ga ljudi prestati slaviti. U nedjelju prije Dana zahvalnosti, krhko je primirje narušeno pokoljem desetak uskršnjih jaja, a Max Martin, detektiv blagdangradskog odjela za umorstva, morat će se utrkivati s vremenom i riješiti slučaj prije negoli okršaji bandi unište grad – makar svaki trag vodi prema Sjevernom polu i onome Debeljku, glavom i bradom. Max će se uplesti u polusvijet glamuroznih vilenjačkih klubova, odrpanih kosturskih dilera i suludog Kralja Noći Vještica. Bit će to svijet besmislenog nasilja i božićnog nakita, glamura i grijeha, medenjaka i metaka. Bit će to težak slučaj u Blagdangradu.
Cody McClain Brown autor je biografskih bestselera Propuh, papuče i punica i Hrvatska uzvraća udarac. Ovo mu je roman prvijenac.
Kultni roman Sve zbog jednog dječaka priča je o Willu, tridesetšestogodišnjem vječnom dječaku koji vodi posve bezbrižan, netipičan odrasli život (umjesto radom, financira se pozamašnim godišnjim prihodom od naslijeđenih očevih tantijema), te o dvanaestogodišnjem Marcusu, djetetu nedavno razvedenih roditelja. Zapravo Marcus i nije jedini dječak u ovoj priči. Iako je Will formalno odrastao čovjek, njegova lijenost, prijetvornost i izbjegavanje svake vrste odgovornosti i obaveza, čine ga na neki način i nezrelijim od Marcusa.
Will će, prolazeći kroz bezbrojne veze, zaključiti kako su samohrane majke najpoželjniji oblik partnerica, samo zbog činjenice da su zbog usamljenosti zahvalne na svakoj mrvici pažnje koju im muškarac posveti, te da je u takvoj vezi izvan opasnosti od nasrtaja na njegov savršeno uređeni samački život. Zato će se uvući u Klub razvedenih roditelja pretvarajući se da ima sina kojeg odgaja kao samohrani otac.
No ubrzo upoznaje Marcusa koji će mu u život donijeti cijeli niz problema s kojima se ne zna nositi, jer Marcus želi nekoga tko će mu biti otac, a ujedno i idealan partner njegovoj majci. Will će se svim silama odupirati Marcusovu planu, no dječakova upornost uplest će ga u događaje kakve je svim silama nastojao izbjeći, tjerajući ga da postane dijelom svakodnevnog kaosa života kakve žive obični ljudi – života koji uključuju intenzivne i komplicirane međusobne odnose, odgovornost i brigu za druge.
Sve zbog jednog dječaka priča je koja analizira tematiku odrastanja, međusobnih odnosa i odgovornosti, učeći nas kako se brigom za druge ne odričemo svoje slobode, već izgrađujemo ravnopravniji svijet u kojem ćemo i sami iskusiti toplinu i sigurnost kakve nam mogu pružiti samo oni ljudi kojima smo jednom pružili ruku stvorivši im mjesto u svom životu. Po ovom je romanu 2002. godine snimljen istoimeni filmski hit s Hughom Grantom u glavnoj ulozi.
Sedam smrti Evelyn Hardcastle dobitnik je nagrade Costa za najbolji debitantski roman.
Umjesto proslavom, bal pod maskama završava tragedijom. Dok gosti zadivljeno promatraju vatromet, netko će lijepu i mladu kćer vlasnika imanja Blackheath lišiti života.
No Evelyn neće umrijeti samo jednom. Dokle god Aiden Bishop, jedan od uzvanika, ne riješi zagonetni zločin, dan će se ponavljati bez kraja i konca. I uvijek će završiti sudbonosnim hicem iz pištolja. Jedini način da prekine taj začarani krug jest da otkrije ubojicu. K tome, Aiden se iz dana u dan budi utjelovljen u tijelu druge osobe. Svjestan da sitnice mogu promijeniti ishod i donijeti nove informacije, on pokušava promatrati svijet ne samo svojim, već i njihovim očima. Zbunjeni ste? Otvorite širom oči, jer detalji su svuda oko vas.
“Mračno komičan krimić u stilu Agathe Christie, apsolutno nepredvidljiv i s lepezom neobičnih likova.” Kirkus Reviews
“Posve originalno i neodoljivo.” The Times
O AUTORU:
Stuart Turton honorarni je novinar-putopisac koji je radio u Šangaju i Dubaiju. Dobitnik je nagrade Brighton and Hove za kratku priču. Sedam smrti Evelyn Hardcastle autorov je književni prvijenac, a poznata producentska kuća koja je radila čuvenu seriju Downton Abbey planira i njegovu ekranizaciju.
Roman “Sadako hoće živjeti”vodi nas u Nippon (zemlju izlazećeg sunca), kako Japanci nazivaju svoju zemlju. To je zemlja koja se sastoji od 4000 otoka među kojima se ističu četiri najveća: Honshu, Hokkaido, Shikoku i Kyusho, na kojima i živi najveći broj japanskog stanovništva. Zemlja izlazećeg sunca nije naročito gostoljubiva za svoje stanovnike. Uz vruću klimu na jugu i hladnu u sjevernom dijelu Japana, česti su i potresi razorne snage. Vjerojatno u oskudici plodnog i sigurnog tla i ugodne klime leži i težnja japanskih vladara u prošlosti za proširivanjem na druge prostore i države. Dobru prigodu za to japanski je car vidio u doba Hitlerove i Mussolinijeve osvajačke ere u Europi, te im postao moćan saveznik. Ohrabrivši se početnim uspjesima u osvajačkom pohodu na Kinu i mnoge otoke i poluotoke u Južnom kineskom moru i Tihom oceanu, 7. prosinca 1941. Japan ulazi u rat sa Sjedinjenim Američkim Državama napadom na američku pomorsku bazu Pearl Harbor. Siloviti osvajački pohodi Japanaca doživljavali su s vremenom sve manje uspjeha, ali jak nacionalni osjećaj nije bio sklon priznanju poraza. No, pohlepna osvajanja i okrutno ratovanje naposljetku završava u vlastitim gradovima (Hirošimi i Nagasakiju) koji su doživjeli katastrofalnarazaranja.
U ovom romanu upoznat ćemo sudbinu japanskog lučkog grada Hirošime na koji je bačena prva atomska bomba u ljudskoj povijesti. Bio je to grad daleko od ratnih djelovanja, čiji se život vrtio oko ratne industrije i brodogradnje. Život u gradu bio je ozbiljno zahvaćen ratnom oskudicom i ugrožen djelovanjem neprijatelja u nekoliko manjih zračnih napada sve do dana koji je ovaj grad i većinu njegovog stanovništva izbrisao s lica zemlje. Važan dio radnje odvija se i na udaljenom Marijanskom otočju, u Tihom oceanu, odakle su polijetali američki ratni zrakoplovi u bombardiranje japanskih gradova.
Glavni likovi romana su desetogodišnji dječak šigeo Sasaki i njegova četverogodišnja sestra Sadako. Zbog angažiranosti roditelja u vojnim službama, oni su prepušteni sami sebi, odnosno šigeo brine o mlađoj sestri koja teškoću ratnog vremena najviše osjeća kroz glad koja im je svakodnevni pratilac. Ostali likovi predstavljaju sve dobne skupine stanovništva u gradu: vojnici u vojarnama, stari graditelj čamaca Nišioka i susjeda Kumakihi predstavljaju zapostavljene i oskudici prepuštene starije osobe, na ulicama su učenici i studenti uključeni u Radne službe, a radnice u brodogradilištu izrađuju ratnu opremu vojnicima na frontu itd.
Skutren na dnu jame u koju se sakrio, dječak napeto osluškuje dovikivanje muškaraca koji ga proganjanju. No nakon što se glasovi izgube u daljini, pred njim ostaje beskrajna i jalova ravnica koju mora prijeći želi li se zauvijek udaljiti od onog što ga je nagnalo na bijeg. Jedne noći na putu nailazi na starog pastira. Od tog trenutka njihovi životi više neće biti isti.
Pustopoljina je čarobna priča o hrabrom dječaku koji bježi kroz područje koje je poharala suša i kojim vlada nasilje. To je zatvoren svijet, bez imena i datuma, iz kojeg je moral iščeznuo bez traga jednako kao i voda. U takvim će okolnostima dječak, čija sudbina još nije sasvim određena na propast, biti prisiljen naglo savladati kako pravilno procijeniti ljude i njihove postupke, ili pak zauvijek prihvatiti nasilje u kojem je odrastao.
»Originalnost, bogatstvo vokabulara i realizam koji se izdignuo do mitskog statusa.« La Vanguardia
»Oskudan dijalozima, ali bogat filmskim opisima, Carrascov roman temelji se na starim arhetipima zajedničkog putovanja dvojice likova, opisujući pritom ljepotu sumornog, bezimenog krajolika te odnos između starca i dječaka… Surovo i elegantno ispričana priča; traganje za nečim što se istodobno čini i novo i staro.« Kirkus
»Veličanstven debi pisca čiji se mračan i simboličan pogled na društvo čini zastrašujuće realističan.« Library Journal
Priča o novom prezimenu drugo je poglavlje sage o životu dviju izuzetnih djevojaka iz Napulja, tetralogije koja je Eleni Ferrante donijela svjetsku slavu i hvalospjeve kritike. Moćna saga o ženskom prijateljstvu i nevjerojatno precizna freska društva, remek-djelo misteriozne talijanske spisateljice kanonska je proza našeg vremena.
Elena i Lila, junakinje senzacionalnog serijala Genijalna prijateljica, ostavile su djetinjstvo za sobom. Lila je postala zatočenica svog braka, dok Elena polako sazrijeva pokušavajući upoznati svijet izvan granica svog susjedstva. Ljubav, ljubomora, obitelj, sloboda i predanost ključni su pojmovi koji određuju ovu fazu života dviju djevojaka. A tu je i kompleksno prijateljstvo koje konstantno varira između iznimne privrženosti i grubog odbacivanja, ali i dalje je sama srž njihovih emocionalnih života.
Elena i Lila postaju žene, obje plaćajući visoku, a ponekad i okrutnu cijenu tog prijelaza.
Majstorica neizrecivog.- The Guardian
Priča o novom prezimenu, baš kao i prva knjiga tetralogije, proza je najviše razine.- The Independent
O AUTORU:
Elena Ferrante umjetničko je ime talijanske spisateljice čiji identitet nije poznat javnosti i taji ga još od objave svojeg prvog romana L’amore molesto 1992. O tome tko stoji iza tog pseudonima ne zna se mnogo, pa čak ni radi li se o muškarcu ili ženi, ali ono što je sigurno jest da je riječ o osobi koju vodeći svjetski kritičari i teoretičari smatraju jednim od najvažnijih imena suvremene svjetske književnosti. Proboj na sceni ostvarila je romanom Dani zaborava (hrvatski prijevod objavljen je 2015.), ali tetralogija koju čine romani: Genijalna prijateljica, Priča o novom prezimenu, Priča o onome tko bježi i onome tko ostaje te Priča o izgubljenoj djevojčici donijela joj je svjetsku slavu.
Elena Ferrante odluku da piše pod pseudonimom objasnila je čim je počela objavljivati time da „tekst jednom kad je napisan nema potrebe za autorom“.
Koliko je god potreba očuvanja vlastite nedodirljive privatnosti generalno nespojiva s autorom kao javnom osobom, autorica je ostala dosljedna u svojoj odluci. Kritičari diljem svijeta proglasili su je jednom od najvažnijih svjetskih autora našeg doba, časopis Foreign Policy 2014. uvrstio ju je među 100 najutjecajnijih svjetskih intelektualaca, a časopis Time 2015. među 100 najutjecajnijih ljudi svijeta.
Priča o izgubljenoj djevojčici – u prijevodu Ane Badurine – grandiozno je finale jednog od najvećih književnih hitova desetljeća, tetralogije predodređene da stane uz bok najvećima i oduševi ne samo današnje čitatelje nego i generacije koje će tek doći.
Minule su godine otkako su Elena i Lila na ulicama poslijeratnog Napulja započele sudbinsko prijateljstvo. Elena je postala književnica, zasnovala obitelj i preselila se u Firencu. No siguran ritam života građanske klase i sve ono što je tako naporno gradila prekida njezina odluka da se vrati u Napulj kako bi bila s muškarcem kojeg je oduvijek voljela. Lila pak, koja se nikad nije uspjela osloboditi okova djetinjstva, postala je uspješna poduzetnica, ali njezin uspjeh dovodi je još bliže svemu što je oduvijek prezirala: nepotizmu, šovinizmu i nasilju koje vlada rajonom…
Dok se suočavaju sa svim što život i sredina nose, središnje mjesto u njihovim životima i dalje zauzima prijateljstvo kao mjera koja sve određuje i kojom se sve mjeri.
Elena Ferrante na vrhuncu svoje genijalnosti.- Vanity Fair
O AUTORU:
Elena Ferrante umjetničko je ime talijanske spisateljice čiji identitet nije poznat javnosti i taji ga još od objave svojeg prvog romana L’amore molesto 1992. O tome tko stoji iza tog pseudonima ne zna se mnogo, pa čak ni radi li se o muškarcu ili ženi, ali ono što je sigurno jest da je riječ o osobi koju vodeći svjetski kritičari i teoretičari smatraju jednim od najvažnijih imena
suvremene svjetske književnosti. Proboj na sceni ostvarila je romanom Dani zaborava (hrvatski prijevod objavljen je 2015.), ali tetralogija koju čine romani: Genijalna prijateljica, Priča o novom prezimenu, Priča o onome tko bježi i onome tko ostaje te Priča o izgubljenoj djevojčici donijela joj je svjetsku slavu.
Elena Ferrante odluku da piše pod pseudonimom objasnila je čim je počela objavljivati time da „tekst jednom kad je napisan nema potrebe za autorom“.
Koliko je god potreba očuvanja vlastite nedodirljive privatnosti generalno nespojiva s autorom kao javnom osobom, autorica je ostala dosljedna u svojoj odluci. Kritičari diljem svijeta proglasili su je jednom od najvažnijih svjetskih autora našeg doba, časopis Foreign Policy 2014. uvrstio ju je među 100 najutjecajnijih svjetskih intelektualaca, a časopis Time 2015. među 100 najutjecajnijih ljudi svijeta.
Posljednja gospođa Parrish fascinantan je psihološki triler o manipulativnoj ženi koja ne preza ni od čega kako bi ostvarila svoje snove o privilegiranom životu. Šokantna otkrića, obrati i fantastična karakterizacija stvaraju nevjerojatnu dinamiku i uzbuđenje zbog kojeg ćete ovu knjigu teško ispustiti iz ruku.
Amber Patterson umorna je od toga što je nevidljiva i obična. Sve je uvjerenija kako ju je svijet nepravedno zakinuo, uskratio joj ono za što je predodređena i što je zaslužila, dok određeni pojedinci ničim nisu zaslužili sve bogatstvo i sreću koje su se domogli.
Stoga će lukava Amber osmisliti plan koji bi je mogao dovesti na mjesto supruge neodoljivog milijunaša Jacksona Parrisha gdje bi napokon dobila svu pažnju, ljubav i novac koji joj, kako ona vjeruje, pripadaju. Tako će započeti pažljivo zamišljena preobrazba anonimne djevojke iz provincije u ženu koja će učiniti sve ne bi li postala nova gospođa Parrish.
Problem je, naravno, Daphne, supruga Jacksona Parrisha, kao i činjenica da je on ludo zaljubljen u svoju ženu. No Amber neće odustati zbog takve prepreke. Spletkama će se uvući u život Parrishevih, a iz takve blizine postat će joj puno jednostavnije povlačiti konce i tjerati vodu na svoj mlin.
O AUTORU:
Liv Constantine zapravo je pseudonim sestara Lynne i Valerie Constantine.
Posljednja gospođa Parrish ubrzo nakon objavljivanja postala je bestseler koji je dospio na top listu najprodavanijih knjiga USA Todayja i Wall Street Journala te zapeo za oko slavne Reese Witherspoon koja ga je odabrala za svoj knjižni klub. Uz pregršt pohvalnih recenzija Kirkusa, Publishers Weeklyja i Library Journala.
Podzemna željeznica nevjerojatna je priča o očajničkom putu prema slobodi jedne ropkinje i o povijesti koju dijeli cijeli ljudski rod, ključna za razumijevanje američke prošlosti, sadašnjosti te posljedično, budućnosti.
Cora je ropkinja na plantaži pamuka u Georgiji. Za sve robove u to doba, i pogotovo tako duboko na jugu, život je pakao, no posebno je strašan za Coru; izopćenica čak i među svojim narodom, polako stasa u ženu, što samo znači da su na obzoru nove nevolje.
Kad joj Caesar, nedavni pridošlica iz Virginije, ponudi da zajedno pobjegnu podzemnom željeznicom, razgranatom tajnom mrežom koja odbjegle robove vodi u različita mjesta diljem zemlje, Cora, nakon premišljanja, pristaje na taj strahoviti rizik. No, njihov će pothvat otpočetka poći po zlu; Cora će ubiti dječaka koji će je pokušati zarobiti i potjera za njima razmahat će se u žestokim, smrtonosnim razmjerima. Nju predvodi Ridgeway, lovac na odbjegle robove koji se još nije oporavio od bijega Corine majke Mabel te se zakleo da se neće smiriti dok se ne dočepa bjegunaca, posebno Core.
U ingenioznoj zamisli Colsona Whiteheada, podzemna željeznica nije samo metafora za skrivenu mrežu prolaza i doušnika koji robove vode do toliko željene slobode – kondukteri i vozači uistinu upravljaju tajnim prugama i lokomotivama duboko ispod američkog tla.
Dok autor fantastično postavlja kulise za prikaz terora koji je crnačko stanovništvo prolazilo u Americi u 19. stoljeću, posebno prije Građanskog rata, njegova naracija nam dočarava američku sagu od brutalnog i prisilnog doseljavanja Afrikanaca do neostvarenih obećanja koji se protežu i do današnjih dana.
Dobitnik Pulitzerove nagrade i National Book Awarda, bestseler s top liste najprodavanijih knjiga The New York Timesa, uskoro će dočekati i svoju ekranizaciju. Barry Jenkins, režiser Oscarom nagrađena filma Mjesečina, za Amazon će režirati svih jedanaest epizoda nadolazeće adaptacije ovog fascinantnog romana.
U Parvaninu putovanju, nastavku slavnog romana Djevojčica iz Afganistana, Talibani još uvijek nadziru Afganistan, ali rat i dalje bjesni, a Kabul je u ruševinama. Parvanin otac je umro, a majka bi s ostatkom obitelji mogla biti bilo gdje u opustošenoj zemlji. Jedino što Parvana zna jest to da ih mora pronaći.
Unatoč svojoj mladosti i prerušena u dječaka, ova hrabra djevojčica kreće na neizvjesno putovanje i susreće drugu djecu koja bježe od rata – u selu razorenom bombardiranjem pronalazi dječačića, potom devetogodišnju djevojčicu koja vjeruje da, kada su u pitanju mine, posjeduje čarobne moći i dječaka s jednom nogom. Djeca zajedno nastavljaju putovanje, a njihov prijateljski odnos pretvorit će se u spone ljubavi, nalik obitelji koja im svima nedostaje. Upravo će im snaga te ljubavi i prijateljstva pomoći da prežive u najgorim uvjetima.
Dobitnica Pulitzerove nagrade za književnost, Elizabeth Strout, donosi trijumfalan povratak svijetu Olive Kitteridge, književnom liku koji je osvojio milijune čitatelja… Beskompromisna pronicljivost izražena jezikom koji blista od jasnoće. Svaki redak će vas protresti do srži.
U romanu Olive, iznova pratimo Olive Kitteridge, tu netaktično iskrenu i proturječnu junakinju koja ipak lako prirasta srcu, dok stari i suočava se s promjenama – gdjekad ugodnim, gdjekad ne – u vlastitu životu i životima ljudi koji je okružuju. Olive se prilagođava novom životu s drugim suprugom, nastoji ostvariti odnos s otuđenim sinom i njegovom obitelji, doživljava gubitke i samoću, svjedoči uspjesima i jadima svojih prijatelja i susjeda u obalnom gradiću Crosby u državi Maine te naposljetku i sama usvaja nove životne lekcije…
Olive, iznova Elizabeth Strout, dobitnice Pulitzerove nagrade za književnost, nastavak je priče o nemogućoj, nezaboravnoj Olive Kitteridge. Ovaj iznimno hvaljen roman odmah nakon objavljivanja postao je bestseler, a uvršten je i u brojne preglede najboljih knjiga vodećih svjetskih medija.
Olive je sjajno stvoren lik i zato što je, kad su nedostatci i mane u pitanju, jednako okrutno iskrena prema sebi kao i prema drugima. Po stranicama ovog dirljivog romana prostrla se velika, strašna zbrka koja se naziva život. Elizabeth Strout možda nema odgovore na pitanja koja on postavlja, ali ga se i ne boji. – The Wall Street Journal
Noć kad je Olivia pala dirljiv je debitantski roman autorice Christine McDonald u kojem ništa nije riješeno do samoga kraja.
Abi Knight usred noći probude zvonjava telefona i tragična vijest – njezina kći, tinejdžerica Olivia, je doživjela užasnu nesreću.
Abi kažu da se Olivia okliznula na mostu i pala u ledenu vodu rijeke i sad je bez svijesti u bolnici, a na životu je održavaju aparati.
Ali Abi primijeti masnice na Olivijinim zglavcima i sazna da je njezina inače razumna kći tri mjeseca trudna.
BISTE LI VJEROVALI DA VAM KAŽU DA SE RADI O NEZGODI?
“ Nisam mogla ispustiti ovu knjigu iz ruku. Istovremeno mi je slomila srce i oduševila me.” – Jenny Blackhurst, autorica How I Lost You
“ Lijepo napisano i dirljivo… fantastičan debi u kojem ništa nije riješeno do samoga kraja, do preokreta koji me pogodio ravno u dušu.”- Claire Douglas, autorica Do Not Disturb s liste bestselera Sunday Times
O AUTORU:
Christina McDonald je radila kao freelance novinarka za nekoliko novina u Irskoj i Seattleu, uključujući The Sunday Times (Dublin), The Connacht Tribune (Galway), The Galway Independent, The Seattle Post Intelligencer i Colures Magazine. Kasnije se preselila u London i otvorila tvrtku za digitalni copywriting te radila kao savjetnica i copywriter za British Telecom (BT), Travelex, Wood Mackenzie, Pearson Publishing, TUI Travel, Expediju i USATodaycom. Živi u Londonu sa suprugom, dva sina i obiteljskim zlatnim retriverom. Noć kad je Olivia pala joj je prva knjiga.
Karen White, autorica hit romana Zvuk stakla u romanu Noć kad je nestalo svjetla ispisuje čudesnu priču o mladoj samohranoj majci koja otkriva da priroda pravog prijateljstva nikad nije onakva kakva se na prvi pogled čini.
Nedavno razvedena Merilee Talbot Dunlap dolazi sa svoje dvoje djece u Sweet Apple, predgrađe Atlante, Georgia. Kad njezin propali brak postane jedna od tema anonimnog lokalnog bloga, Merilee nalazi određenu utjehu i mir u društvu svoje stanodavke Sugar Prescott.
Zahvaljujući Sugarinim pričama Merilee počinje drukčije gledati na njihov gradić i njegove imućne kućanice u suknjicama za tenis i blistavim terencima, čak i na svoje novo prijateljstvo s glamuroznom mladom majkom Heather Blackford.
U gradiću kao što je Sweet Apple, u kojem se grijesi i tajne skrivaju i iza zidova ograđenih palača, i u mračnoj šumi oko Merileeine kuće, sve je zapravo privid. Ali tri žene sve će se zaprepastiti kad shvate koliko ta obmana može biti opasna…
Jedna od najboljih knjiga Karen White. Svojim čitateljima daje malo humora, malo drame, malo ljubavne priče i malo ubojstva. Pomiješajte ih i dobit ćete riječ čarobno.“ -The Huffington post
„Mješavina Čeličnih magnolija i Nestale… ima sve što jedan chick-lit triler mora imati, ali autoričin osjećaj za povijest ovoj priči daje perspektivu kakvu u današnje vrijeme imaju rijetki romani za zabavu.“ – Starnews (Wilmington, NC)
„Da se Male laži sretnu s Ubiti pticu rugalicu i dobiju dijete ljubavi koje se ne ispušta iz ruku, ta knjiga bila bi Noć kad je nestalo svjetlo.“ – Lauren Willig, autorica uspješnica New York Timesa
O AUTORU:
Karen White autorica je dvadesetak uspješnih romana od kojih se posebno ističe Zvuk stakla koji je ujedno bio i njezin prvi roman preveden na hrvatski jezik. Odrasla je u Londonu, a sada sa suprugom i djecom živi u blizini Atlante.