Roman PREGRIJAVANJE je prvi dio strastvene ljubavne trilogije Louise Edwards čija se radnja događa u kompetitivnom kulinarskom svijetu.
Sprema se veliko kulinarsko natjecanje u kojem će se na nacionalnoj televiziji najbolji kuhari boriti za slavu, bogatstvo i kulinarsku nadmoć. Svi se natjecatelji trude pobijediti, ali samo će jedan odnijeti nagradu… Vlasnik posrnulog restorana iz Greenwich Villagea mora svom lokalu vratiti staru slavu i pobijediti na natjecanju. No za to mu nedostaje njegov sin Max, muškarac koji je navikao na pobjede iako mu nikada nije odgovarao timski rad. Izvrstan kuhar i veliki zavodnik proputovao je svijet, učeći nove tehnike kuhanja, ali i upoznavajući lijepe žene.
A kada se kuhar razmetni vrati kući, otkriva da se među kuharima u toj kuhinji netko ističe – jednako strastvena kuharica Juliet Cavanaugh. Nekoć je bila zaljubljena u Maxa, ali tada je bila samo tinejdžerica koja se nadala da će ga ponekad ugledati u restoranu. Sada je profesionalna kuharica i natječe se u Maxovoj ekipi na najvećem kulinarskom natjecanju u državi. Čeka je rad u kuhinji uz čovjeka kojemu se oduvijek divila… i za kojim je žudjela Ali, usprkos uzavreloj privlačnosti, Juliet namjerava zadržati pribranost i distancu, o kojoj god se temperaturi radilo…
O AUTORU:
Louisa Edwards je poznato ime američkog ljubavnog romana, a najviše voli pisati ljubavne priče koje se odvijaju u svijetu kulinarstva. Muškarci u njezinim romanima obično su kuhari savršenog izgleda kojima, ponekad, i nije tako lako slomiti srce.
Ostale romane Louise Edwards potražite ovdje.
Mala pariška knjižara je roman o snazi knjiga, o ljubavi i čarobnim južnim krajevima.
Knjižar Jean Perdu vjeruje u moć čitanja i točno zna koja knjiga liječi koju bolest duše. Zna koja liječi tugu, koja ostavljene duše, koja pomaže u odrastanju i prihvaćanju životnih činjenica kakve god one bile. On u svojoj plovećoj knjižari Pharmacie littéraire prodaje romane kao lijek. No istodobno ne zna kako bi sam sebe izliječio od jedne noći prije dvadeset jednu godinu kad ga je lijepa Provansalka Manon napustila dok je spavao. Nije ostavila ništa osim pisma – koje Perdu nije imao hrabrosti pročitati. Sve do toga ljeta. Do ljeta koje će promijeniti sve i odvesti ga iz male ulice Montagnard na putovanje u prošlost, u uspomene, u srce Provanse i natrag u život.
Mala pariška knjižara Nine George prava je književna senzacija koja je oduševila ljubitelje knjiga i čitanja širom svijeta. Roman je to o čudotvornoj moći knjiga koju mogu spoznati samo najoduševljeniji čitatelji, ovisnici o knjigama koji nijednu večer ne odu na spavanje bez pročitanog retka.
„U ovoj priči stanuje nevjerojatno lijepa čarolija.“ – Christine Westermann
O AUTORU:
Nina George rođena je 1973. godine, a od 1992. godine radi kao slobodna novinarka i spisateljica. Od 2005. do 2010. bila je zaposlena kao kolumnistica Hamburškog večernjeg lista. Njezin roman Mondspielerin dobio je 2011. godine nagradu De LiA (Udruga autora ljubavnih romana koji pišu na njemačkom jeziku) za najbolji ljubavni roman. Za kratak kriminalistički roman Igra njezinog života Nina George je 2012. godine primila nagradu Glauser.
Roman Nježni ratnik klasična je povijesna romansa jedne od najprodavanijih autorica New York Timesa Julie Garwood .
Elizabeth Montwright jedva je preživjela masakr što je uništio njezinu obitelj i prognao ju iz obiteljske palače. Željna osvete, vraća se u utvrdu prerušena u seljakinju… da bi zatražila pomoć od ratnika poznatog kao Sokol – Geoffreyja Berkleyja, moćnog baruna koji je iz njezinoga zamka otjerao ubojice.
Samo čovjek kojem je srce tvrdo koliko i mišići mogao bi odoljeti Elizabethinim iskrenim molbama, ali Geoffrey je uvjeren da situaciju drži pod kontrolom i da je, kao pravi ratnik, željan samo njezinih strastvenih zagrljaja. Uzevši je pod okrilje zaklinje se da će je nadvladati, ali dok pokušava obuzdati njezino hrabro srce, postepeno uviđa da je ona jedina žena koja i njegovu okorjelu hladnoću može otvoriti nježnoj snazi ljubavi.
O AUTORU:
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Autorica je bestselera New York Timesa, uključujući Princ na bijelom konju, Sve za Rose, Dar, Anđeo čuvar, Lavlja družica, Otkupnina, Vjenčanje i druge, tiskanih u više od trideset milijuna primjeraka.
Ostale romane Julie Garwood potražite ovdje.
Sve što vam nisam rekla dirljiv je debitantski roman o obitelji s problemima i tragediji koja će biti njihova propast ili njihov spas.
„Lydia je mrtva. Ali oni to još ne znaju.“ Tako započinje priča ovog istančanog romana o životu jedne obitelji sedamdesetih godina prošlog stoljeća.
Lydia je miljenica svojih roditelja Marilyn i Jamesa Leeja. Naslijedila je majčine modre oči i očevu ugljeno crnu kosu. Roditelji su čvrsto odlučili da će Lydia ispuniti snove koje oni nisu mogli slijediti – u Marilyninu slučaju, da će njezina kći biti liječnica, a ne kućanica, a u Jamesovu da će Lydia biti omiljena u školi, djevojka bogata društvenog života i duša svake zabave.
Izjeden krivnjom, otac kreće putem koji bi mogao uništiti njegov brak. Shrvana majka odlučila je pronaći krivca, bez obzira na cijenu. Lydijin stariji brat Nathan siguran je da je Jack, loš momak iz susjedstva, na neki način umiješan u smrt njegove sestre. Najmlađa članica obitelji, Hannah, ona je koja vidi mnogo više nego što je itko svjestan i koja bi mogla biti jedina koja zna istinu o tome što se dogodilo.
Duboko dirljiva priča o obitelji, povijesti i značenju doma, Sve što vam nikad nisam rekla istodobno je napet i tankoćutan obiteljski portret koji istražuje podjele između kultura i raskole unutar obitelji, otkrivajući načine na koji se majke i kćeri, očevi i sinovi, muževi i žene cijeli život muče shvatiti jedni druge.
„Uspješan prvijenac… Kida srce. Ng vješto spaja niti ovog kompleksnog, višegeneracijskog romana. Sve što vam nikad nisam rekla dirljivo je djelo koje otkriva tajne što su održale američku obitelj na okupu i koje će je na kraju rastrgati.“ — Los Angeles Times
O autorici :
Celeste Ng odrasla je u Pittsburghu u Pennsylvaniji i Shaker Heightsu u Ohiju. Studirala je na Sveučilištu Ohio i magistrirala na Sveučilištu Michigan. Njezin prvi roman, Sve što vam nikad nisam rekla, izabran je za najbolju knjigu na amazon.com 2014. godine i osvojio je nagrade Hopwood, Massachusetts Book Award i Alex Award (nagradu američkih knjižnica), kao i nagradu APALA-e, društva knjižničara azijsko-pacifičkog podrijetla. Godine 2016. dobila je stipendiju savezne agencije National Endowment for the Arts. Hrvatske je čitatelje zadivila svojim drugim romanom Mali požari posvuda objavljenim 2018. godine. Živi u Cambridgeu u Massachusettsu.
Roman je s engleskoga prevela Mirna Čubranić.
Ostale romane Celeste Ng potražite ovdje.
Intervju s autoricom za magazin Story pročitajte ovdje.
Princ na bijelom konju nezaboravna je ljubavna priča omiljene autorice Julie Garwood.
Samo je njezina voljena baka, gospa Esther, znala koliko je Taylor Stapleton bila povrijeđena kad joj je zaručnik pobjegao s rođakinjom. Sada draga Esther – jedna od najbogatijih i najutjecajnijih žena u Londonu – leži na samrti. No prije nego što umre, pomoći će Taylor izvesti prijevaru godine.
Kako bi pobjegla od beskrupuloznog ujaka, Taylor će se udati za Lucasa Rossa, muževnog američkog rančera. Novac gospe Esther pomoći će Rossu da se s braćom vrati u Montanu. Taylor pak ima svoje razloge za odlazak u Ameriku… Riječ je o dragocjenoj ostavštini koju nije spomenula ni Rossu jer su se složili da će se rastati kada stignu u Boston. No kada joj njezin naočit suprug, za nju još uvijek stranac, krene govoriti o životu u Montani, Taylor počinje planirati potpuno novu budućnost. Za Taylor bespuća Montane zvuče božanstveno…
“Moć pripovijedanja u romanu Julie Garwood obuzet će vas i začarati.” – Rendezvous
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Autorica je sedamnaest bestselera New York Timesa, uključujući Sve za Rose, Dar, Anđeo čuvar, Lavlja družica, Otkupnina, Vjenčanje i druge, tiskanih u više od trideset milijuna primjeraka. Roman Princ na bijelom konju klasična je ljubavna priča prepuna humora, ljubavi i senzualnosti zbog kojih ovu poznatu autoricu smatramo jednom od neprikosnovenih kraljica romantične proze.
Roman je s engleskog jezika prevela Ana Despot.
Ostale romane Julie Garwood potražite ovdje.
Julie Garwood
RUŽA U OLUJI donosi još jednu nezaboravnu ljubavnu priču iz pera omiljene Brende Joyce.
Dok Škotskom bjesni rat, sudbina naslijeđa obitelji Comyn-MacDougall ovisi o jednoj ženi. Ostavši bez roditelja, mlada Margaret Comyn mora osigurati budućnost svojega klana dogovorenim brakom. Ali kada nakon neprijateljskog napada bude ovisila o milosti zloglasnoga Vuka od Lochabera, sva njezina odanost i tajne želje bit će stavljene na kušnju.Kraljevstvo je na kocki.
Legendarni ratnik Aleksander „Vuk“ MacDonald jaše s Robertom Bruceom u pohodu na škotsko prijestolje. Ali u zarobljeništvo mu pada žestoka lady Margaret, koja uskoro postaje daleko više od dragocjene zatočenice. Strast koja se javi između njih prijetnja je njihovim obiteljima, zemlji… i srcima.
Uživajte u štivu najuspješnije spisateljice New York Timesa, Brende Joyce, i njezinoj epskoj priči o besmrtnoj ljubavi i zabranjenoj žudnji u Visočju.
O autorici romana Ruža u oluji:
Brenda Joyce je američka spisateljica i autorica više od četrdeset romana, mahom prvoklasnih ljubića. Dobitnica je mnogih nagrada, a njezin debitantski roman, Nevina vatra, osvojio je nagradu BestWestern Romance. Tiskano je više od četrnaest milijuna primjeraka njezinih knjiga koje su prevedeni na desetak svjetskih jezika. Romani Brende Joyce romantične su i duhovite priče pa stoga i ne čudi da je stekla toliko obožavatelja diljem svijeta.
Prevela: Dragana Grozdanić
Ostale naslove Brende Joyce potražite ovdje.
Bakrene sove je fantastični triler Pavla Pavličića o pokušaju da se matematički izračunaju budući događaji.
U zgradi Državnog arhiva konzervatori otkrivaju tajnu sobu, a u njoj crteže na kojima je netko – još na međi XIX. i XX. stoljeća – prikazao vedute današnjega Zagreba, sa svim zgradama koje su nastale u najnovije vrijeme. Pokazat će se i da su se izračuni – koje junaci priče također pronalaze – najprije ticali umjetnosti, potom povijesti i politike, a na kraju i samih fizikalnih fenomena.
U Zagrebu je postojalo tajno društvo koje se time bavilo, a njegovi članovi bile su i osobe koje su u hrvatskom javnom životu ostavile znatnoga traga (one je crteže, recimo, izradio Vlaho Bukovac). Društvo je bilo aktivno u posljednjih stotinjak godina, a nije isključeno da i dalje postoji. U napetoj priči dotiču se – na literaran način – mnoga dalekosežna svjetonazorska pitanja.
U svojoj stotoj knjizi Pavao Pavličić ponovo se vraća žanru koji ga je – romanom Večernji akt – ujedno i proslavio, a to je fantastika. Baš kao i slavnom prethodniku i u ovom romanu autor u napetoj priči pripovijeda o čovjekovoj vječnoj želji za vlašću i moći te odgovara na pitanje trebamo li dobiti sve ono o čemu cijeli život maštamo i što želimo.
Ostale naslove Pavla Pavličića potražite ovdje.
Pavao Pavličić
Roman Vjenčanje nezaboravna je ljubavna priča puna strasti i uzbudljivih intriga iz pera nenadmašne Julie Garwood.
Putujući iz Engleske u Škotsku kako bi se udala za muškarca kojeg joj je njezin otac odredio za supruga, Brenna, kći baruna Hayneswortha, bila je primorana pomiriti se s nesretnom sudbinom. No prije nego što je stigla na odredište, planove njezina oca pomrsio je neustrašivi Connor MacAlister, vatreni vođa škotskog klana i zakleti neprijatelj muškarca za kojeg se Brenna trebala udati.
Otevši mu nevjestu pred nosom, tek toliko da bi mu napakostio, uvjerio ju je da se mora vjenčati s njim. I to samo zato što ga je davnih dana, dok je još bila mala djevojčica, pitala hoće li se njome oženiti. No ma koliko u početku bila zatečena razvojem događaja, Brenna postupno otkriva da joj je sudbina ipak bila iznimno naklonjena podarivši joj za supruga naočitog, a ujedno hrabrog i plemenitog muškarca poput Connora.
JULIE GARWOOD autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Srca naših čitateljica koje će s nestrpljenjem čitati i roman Vjenčanje zarobila je romanima Tajna, Nevjesta, Trofej, Čast i Otkupnina.
Ostale naslove Julie Garwood potražite ovdje.
Roman Vjenčanje s engleskoga je prevela Silvija Čolić.
Julie Garwood
Roman Pregršt prašine majstorski spaja tragediju, komediju i nemilosrdnu ironiju te dočarava neodgovorno ozračje „mahnitog i sterilnog naraštaja“ između dvaju svjetskih ratova. Propast braka obitelji Last bolna je i komična parafraza Waughova razvoda i simbol raspada društva.
Nakon sedam godina braka, prelijepa lady Brenda Last počinje se dosađivati živeći u neogotičkome dvorcu koji je ponos i dika njezina supruga Tonyja. Kad se upusti u ljubavničku vezu s ispraznim hohštaplerom Johnom Beaverom te Tonyja zamijeni visokim društvom Belgravije sudbina će joj poprimiti posve drugi tijek, život će činiti dokoni provodi, ali i velike osobne tragedije.
Jedan od najjezivijih i najogorčenijih romana dvadesetog stoljeća, ali i jedan od najboljih. — Nicholas Lezard, The Guardian
Ovo je remek-djelo profinjene satire, a i izuzetno je duhovito… čudesan roman. — John Banville, Irish Times
O autoru:
Evelyn Waugh (1903. – 1966.), kojega je Time proglasio jednim od najvećih majstora engleske proze dvadesetog stoljeća, autor je nekoliko hvaljenih romana kao i više svezaka životopisa, memoara, putopisa i publicistike. Modern Library uvrstio je tri njegova romana − Pregršt prašine, Novinska utrka i Povratak u Brideshead − na popis sto najboljih romana dvadesetoga stoljeća. Na hrvatski mu je jezik do sada prevedeno pet romana: trilogija Počasni mač (koju čine romani Ljudi pod oružjem, Časnici i gospoda i Bezuvjetna predaja), Voljeni pokojnik, te Povratak u Brideshead kojim je postigao najveću slavu.
Roman je prevela Petra Mrduljaš.
Knjigu Povratak u Brideshead potražite ovdje.
Evelyn Waugh
Roman TAJNE donosi romantičnu priča poznate autorice ljubavnih romana Brende Joyce.
Ozlijedivši se tijekom pljačke vlaka, Regina Shelton, kći britanskog plemića, budi se ne znajući ništa o sebi u naručju zgodna i opasnog neznanca koji joj se obraća imenom Elizabeth. Na njegov dodir osjeća kako joj neopisivo uzbuđenje kola tijelom navodeći je prema strasnoj sudbini zapravo namijenjenoj drugoj ženi.
Uspjevši pronaći nestalu nasljednicu koja se trebala udati za njegova, u međuvremenu pokojnoga brata Jamesa, Slade Delanza, neuglađeni usamljenik, preuzima dužnost da se oženi imućnom „Elizabeth Sinclair“ kako bi spasio obitelj od propasti. Iako bolno žudi za njom, čast mu nalaže da zatomi svoje porive. Stoga se zaklinje da će se oduprijeti iskušenju ne znajući zapanjujuće tajne koje bi, razotkrivene, mogle zapečatiti njihovu ljubav… ili ih zauvijek rastaviti.
Brenda Joyce je američka spisateljica i autorica više od četrdeset romana, mahom prvoklasnih ljubića. Dobitnica je mnogih nagrada, a njezin debitantski roman, Nevina vatra, osvojio je nagradu BestWestern Romance. Tiskano je više od četrnaest milijuna primjeraka njezinih knjiga koje su prevedeni na desetak svjetskih jezika. Romani Brende Joyce romantične su i duhovite priče pa stoga i ne čudi da je stekla toliko obožavatelja diljem svijeta.
Ostale naslove Brende Joyce potražite ovdje.
JA DOBRA, JA ZLA je senzacionalan debitantski roman Ali Land, napeti psihološki triler koji se tako lako ne ispušta iz ruku.
„Novo ime. Nova obitelj. Nova. Novcata. Ja.“
Anniena majka je serijski ubojica. Annie nema izbora: majku ne može zaustaviti pa je mora prijaviti policiji. Kad dobije novu, udomiteljsku obitelj i novo ime – Milly – nada se novome početku. Sad će zacijelo moći biti onakva kakva želi. No kako se približava dan suđenja njezinoj majci, tajne iz Millyne prošlosti neće joj dati spavati.
Jer majka joj je serijski ubojica. A krv nije voda…
Roman JA DOBRA, JA ZLA odmah po objavljivanju zaposjeo je vrhove ljestvica najprodavanijih knjiga, a kritičari su Ali Land proglasili novim velikim imenom psihološkog trilera.
ALI LAND diplomirala je psihijatrijsko sestrinstvo i deset godina radila na dječjim psihijatrijskim odjelima i u školama u Ujedinjenom Kraljevstvu i Australiji. Sada se bavi isključivo pisanjem i živi u Londonu. Ja dobra, ja zla roman je preveden na više od dvadeset jezika i u cijelom je svijetu naišao na oduševljenje čitatelja.
Intervju s autoricom pročitajte ovdje.
Ali Land
Roman Spas romantična je priča omiljene autorice Julie Garwood koja će vas “spasiti” u duga, dosadna poslijepodneva.
Kad lady Johanna postane udovicom, zarekne da se nikada više neće udavati. No naći će se u raskoraku između svojih želja i mogućnosti. Njezina zlatna kosa i tajne koje čuva, učinit će je zanimljivom mnogima. Unatoč njezinoj odluci, kralj John želi je prisiliti na udaju za muškarca kakvog ona nikada ne bi ni pogledala.
Ali spas će doći na vrijeme. Njezin će joj brat predložiti nešto što se nikada ne bi očekivalo: da se uda za Škota Gabriela McBaina. U početku Johanna je bila plaha i oprezna, a Gabrielov trud i dobrota učinili su mnogo u njihovu zbližavanju i zaljubljivanju. No okolnosti im neće ići na ruku, mnogi će ih htjeti rastaviti i ljubav će im doći na kušnju…
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere Julie Garwood opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Naše su čitateljice već mogle uživati u romanima Vjenčanje, Tajna, Nevjesta, Trofej, Čast, Glazba sjene, Otkupnina i Dvorci. Roman Spas s engleskoga je prevela Dragana Grozdanić.
Ostale naslove Julie Garwood potražite ovdje.
Julie Garwood
Udaja za Winterbornea drugi je roman iz serije o obitelji Revenel.
Moćni biznismen
Rhys Winterborne, velški pučanin, uspio je vlastitim trudom steći golemo bogatstvo, što mu je priskrbilo ogromnu moć. Ukratko, što god bi Rhys Winterborne htio, to bi i dobio. Ledi Helen Ravenel, stidljivu plemkinju, poželio je od prvog trenutka kad ju je ugledao i morao ju je dobiti po bilo koju cijenu, makar to značilo da će je morati razdjevičiti kako bi bio siguran da će se udati za njega.
Povučena krasotica
Odraslu daleko od ciničkog londonskog visokog društva i tome pripadajućeg blještavila, ledi Helen uvelike je privukao muškarac poput Rhysa Winterbornea. Pokazalo se da je privlačnost uzajamna, no na putu k njihovoj sreći ispriječile su se mračne tajne njezine obitelji. Stvar postaje još gora nakon Helenina otkrića da je u tu priču upleten i jedan od Rhysovih najvećih neprijatelja. Bi li je Rhys oženio i kada bi saznao za to? No ako mu ne kaže, neće se moći udati za njega. Što će učiniti? Može li ljubav sve pobijediti?
O autorici:
LISA KLEYPAS jedna je od najčitanijih i najomiljenijih američkih autorica ljubavnih romana, čije su brojne knjige postale veliki svjetski bestseleri. Naši su je čitatelji mogli upoznati čitajući romane Slatkorječivi neznanac, Sponzor, Vrag plavih očiju, Djevojka smeđih očiju, Jedne strasne zime, Dogodilo se jedne jeseni, Tajne ljetne noći, Proljetni skandal, Na božićno jutro, Jedne noći u ponoć, Zavedi me u zoru, Iskušaj me u sumrak, U braku do jutra i Hladnorkrvi zavodnik.
Ostale naslove Lise Kleypas potražite ovdje.
Lisa Kleypas
Roman Zaboravljene djevojke temelji se na stvarnom životu pripadnice otmjenih njujorških krugova, koja se borila za prava Kunića, skupine žena koje su preživjele užase koncentracijskog logora Ravensbrück. Ovaj hvaljeni prvijenac Marthe Hall Kelly kroz priču o ljubavi i iskupljenju otkriva strašne tajne koje su desetljećima bile skrivene.
Caroline Ferriday nekadašnja je brodvejska glumica i suradnica francuskog konzulata u New Yorku. Njezin će se život zauvijek promijeniti kad Hitlerova vojska u rujnu 1939. godine zauzme Poljsku – i zatim baci oko na Francusku. Na drugom kraju svijeta, Kasia Kuzmerick, mlada Poljakinja, sve više sudjeluje u radu pokreta otpora. U Njemačkoj, mlada liječnica Herta Oberheuser javlja se na oglas za posao u državnoj službi, ni ne misleći da će se naći zarobljena u svijetu nacističkih tajni i moći, kojim dominiraju muškarci.
Životi tih triju žena sudarit će se kad se dogodi nezamislivo i Kasia bude poslana u Ravensbrück, zloglasni nacistički logor za žene. Njihove priče prelaze kontinente, dok se Caroline i Kasia trude ishoditi pravdu za one koje je povijest zaboravila.
O autorici romana Zaboravljene djevojke:
Martha Hall Kelly studirala je novinarstvo. Većinu svog profesionalnog života provela je pišući uglavnom televizijske reklame i novinske kampanje za velike reklamne agencije. Rođena je u Novoj Engleskoj, a trenutačno živi u Atlanti, u SAD-u, sa svojim suprugom Michaelom Kellyjem, stručnjakom za medije. Ovo je njezin prvi roman.
Roman je s engleskoga prevela Mirna Čubranić.
Martha Hall Kelly
Povijest instituta treće je objavljeno književno djelo hvaljenoga hrvatskog pisca Ratka Cvetnića. Nakon romana Kratki izlet i Polusan, koji su ovjenčani nagradom Gjalski, Cvetnić se u Povijesti instituta ponovno javlja s inteligentnom i vješto ispripovijedanom prozom u kojoj govori o hrvatskoj povijesti od sredine 20. stoljeća do danas.
Institut će 2011. godine proslaviti stogodišnjicu osnutka. Za tu priliku Velimir Košnik, bez dvojbe prvo ime hrvatskoga pisanog novinarstva, sprema opsežnu monografiju posvećenu ne samo akademskoj auri ove značajne obljetnice nego i činjenicama Institutova infamnog naličja. Iznenadna nesreća i Košnikova smrt, za mnoge i danas nerazjašnjena, daje priliku njegovu najboljem prijatelju, povjesničaru Buci Stuparu, da završi to briljantno djelo. Ali i da se i protiv svoje volje uhvati u koštac sa škrinjicama punim mračnih tajni i njihovim još živim čuvarima.
U kolopletu privatnih i javnih okolnosti koje mu rijetko idu na ruku, Stupar − delta-mužjak, kako se sam opisuje − trudi se vratiti dug prijatelju, ali i pokazati ženi koju voli da čovjek treba obrađivati svoj vrt, usprkos opasnosti da u njemu pronađe nečije kosti.
Ratko Cvetnić rodio se u Zagrebu 1957. godine. Radi kao sportski dužnosnik u Zagrebačkom športskom savezu. Godine 1997. debitirao je na književnoj sceni ratnom prozom Kratki izlet, a 2009. objavljuje roman Polusan. Za obje knjige dobio je uglednu nagradu za književnost Gjalski. Djela su mu prevedena na slovenski, poljski, njemački, engleski i nizozemski.
Ostale romane Ratka Cvetnića potražite ovdje.
Cordelia Naismith Vorkosigan vraća se na planet koji joj je promijenio život…
Tri godine nakon smrti svog legendarnog supruga Arala, obudovjela potkraljica Sergyara Cordelia Vorkosigan spremna je krenuti sasvim novim životnim putem. Osim začeća nove djece od pohranjenog genetskog materijala nje i Arala, u mreži njezinih planova se, posve neočekivano, nađe i admiral sergyarske flote Oliver Jole. Dugogodišnjeg Aralovog ljubavnika to, između ostalog, dovodi i do prekretnice u karijeri. Za to vrijeme Miles Vorkosigan, jedan od vodećih istražitelja cara Gregora, na svoju ruku dolazi istražiti misterij koji doista nije mogao predvidjeti – vlastitu majku.
Planovi, oporuke i očekivanja isprepliću se u ovom iskričavom znanstveno-fantastičnom romanu u kojemu nove galaktičke tehnologije pomiču granice mogućega, mijenjajući pritom stara pravila, a Miles otkriva da budućnost nije ono što je očekivao. A nije ni prošlost!
Novi roman legendarne Lois McMaster Bujold, jedne od najcjenjenijih autorica svih vremena, višestruke dobitnice nagrada Hugo, Nebula i Locus, donosimo u prijevodu Dubravke Petrović. Kavalir Jole i Crvena Kraljica, po riječima same autorice, nije ratna priča, već priča o odraslima i kao takva predstavlja pravo osvježenje u žanru znanstvene fantastike koje će oduševiti već prekaljene obožavatelje Vorkosigan sage, ali i privući nove čitatelje željne kvalitetnog, zrelog štiva.
Ostale naslove u kategoriji fantasy potražite ovdje.