- Broj stranica: 1696
- Godina izdanja: 2005
- ISBN: 9789531672054
- Strani naslov: Croatian-English dictionary…
- Uvez:tvrdi
- Širina: 15,5 cm
- Visina: 24 cm
- Težina: 2550 g
- Nakladnik: Nakladni Zavod Globus

VELIKI HRVATSKO-ENGLESKI RJEČNIK – BUJAS
180,00 KM
Najkvalitetniji i najmoderniji veliki hrvatsko-engleski rječnik.
Suvremeno koncipiran civilizacijskim i sociolingvističkim komentarima.
Prvi naš rječnik koji obrađuje i britanski i američki izgovor.
1.696 stranica, 223.000 značenja, 123.000 leksičkih jedinica (75.000 natuknica i 48.000 frazema), 20.000 britansko-američkih pravopisnih razlika i tvorbenih inačica, 72 upozorenja na lažne sličnosti hrvatskih i engleskih riječi.
Hrvatsko-engleski rječnik sadrži 26 razrađenih tvorbenih natuknica, te 166 velikih natuknica razrađenih prema hrvatskom padežu, odnosno glagolskim oblicima ili imeničko-glagolskim svezama. Rječnik je namijenjen čitateljima suvremenih i aktualnih tekstova s osobito bogatim i raznovrsnim rječnikom.
Nema na stanju
SKU: 9789531672054
Kategorije: Jezični tečajevi i rječnici, Književnost
Dodatne informacije
Izdavač | Mozaik knjiga |
---|
Preporučujemo
UTRKA S VREMENOM
Nives Barišić Madunić
Mozaik knjiga
Utrka s vremenom nova je uzbudljiva noir avantura već poznatog psećeg detektiva Melkiora. U ovom nastavku pratimo Melkiora, djevojčicu Taru i njihove prijatelje koji istražuju zanimljiv slučaj nestale kuharice njihove voljene slastičarke. No zagrebavši ispod površine, naša će se družina uvući u puno zapetljaniji slučaj i bit će potrebno upotrijebiti vrlo pomne i strateške metode kako bi ga raspetljali.
O autorici:
NIVES MADUNIĆ BARIŠIĆ rođena je 1968. godine u Osijeku koji još uvijek smatra svojim gradom premda živi i radi u Zagrebu. Školovala se na Filozofskom fakultetu i Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu. Za djecu je napisala nekoliko igrokaza, poput „Mala zelena gusjenica“, „Naša je mama postala zmaj“, „Ispod zvončića se rodio kraljević“, „Luzer ili faca“, romane „Tajna čokoladnih bombona“, „Lunapark“ kao i romane serijala o Hani i Janku. Objavljuje priče u časopisima za djecu Prvi izbor i Radost. Objavila je nekoliko pripovjedaka, a jedna od njih uvrštena je i u antologiju „Svaka priča na svoj način”. Primila je i neke nagrade za svoj rad, ali za njih još ne mora imati posebnu policu. Mama je dvjema djevojčicama koje su njezin najveći uspjeh.
NAJLJEPŠE PRIČE KLASIČNE STARINE
Gustav Schwab
Mozaik knjiga
Njemački književnik Herman Hesse možda je najbolje procijenio ulogu Gustava Schwaba i njegove knjige Najljepše priče klasične starine, napisavši kako je svojem autoru izgradila jednu tihu besmrtnost na najsigurnijem temelju – ljubavi omladine. I zaista, od prvog izdanja u Stuttgartu (1838. – 1840.) Schwabove su Najljepše priče klasične starine doživjele bezbrojna izdanja u Njemačkoj i svijetu, u svom cjelovitom ili skraćenom obliku. Valja pripomenuti kako je 24. izdanju (1895.) pripremljen mitološki dodatak i dodano još 14 priča iz razdoblja prije Trojanskog rata, a najčešći su pak izbori priča oni koji pokrivaju razdoblje grčkog mitološkog doba i starogrčku povijest. No, najprije nekoliko riječi o samom autoru Gustavu Schwabu.
O AUTORU:
Rodio se u Stuttgartu, 19. lipnja 1792. godine, a na Sveučilištu u Tübingenu završava (1814.) studij filozofije i protestantske teologije. Za vrijeme studija osniva s prijateljima književni klub, koji dijeli svoju umjetničku sklonost između tada najvećih njemačkih pisaca Goethea i Schillera, a sam Schwab druguje s pjesnikom Ludwigom Uhlandom. Dvadesetak godina profesor je na gimnaziji i urednik književnih godišnjaka, te suradnik književne rubrike poznatog lista Morgenblatt. Godine 1837. preuzima mjesto seoskog župnika u mjestu Gomaringen, blizu Tübingena, putuje u Švicarsku, Švedsku i Dansku, te priprema svoje glasovito djelo Najljepše priče klasične starine i knjigu njemačkih priča za narod Deutsche Volksbücher. Antička književnost i njemačko pjesništvo bile su teme koje su ga zaokupljale od rane mladosti pa do smrti. Schwab je u dva sveska tiskao i vlastite balade i romance, koje pripadaju takozvanom švapskom književnom krugu, priredio je Schillerov životopis, zbirke stare njemačke poezije i proze, te mnoštvo prijevoda grčkih i rimskih prozaika i pjesnika. No, ostao je upamćen upravo po dvije već spomenute knjige, Najljepšim pričama klasične starine, te zbirci njemačkih priča za narod, Njemačkoj pučkoj knjizi. Schwabovo djelo obnavlja i razvija osjećaj za vrijednost starine, taj nepresušni izvor narodne fantazije koja nastoji protumačiti i objasniti svijet izvornom pjesničkom snagom, koja se prepoznaje u predanjima antičkog čovjeka. Grčki su mitovi posebno obilježili samu osnovu čitave zapadne kulture, raznolikih su motiva i velike pjesničke ljepote. Olimpski, podzemni i morski bogovi, niža božanstva, te heroji koji su po ocu ili majci božanskog podrijetla, glavni su junaci ovih mitskih priča. Najpoznatiji su Prometej, Heraklo, Tezej, Dioskuri, Jazon, Perzej, Ahilej, Melagar, a i mnogi drugi koji izvršavaju često tegobne i opasne zadaće koje im zadaju bogovi ili od bogova nasljedovani običaji. Duboka starina nastanka grčkih mitova pokazuje kako je tadašnje grčko društvo tumačilo vlastiti odnos prema prirodi i postanku svijeta, bogova i ljudi i same prirode. Poznati su i kod Schwaba obrađeni upravo veći mitološki ciklusi, kao što je Trojanski rat, ali tu su i poznati junaci Dedal i Ikar, Argonauti, Orfej i Euridika, Antigona i mnoštvo drugih. Pisac je svoje priče iz starine slagao iz različitih, često i proturječnih izvora. Tako je knjiga o Prometeju složena iz desetak antičkih tekstova, koje je Schwab prevodio, uspoređivao i koristio, te stilski i logično ujednačavao. U Homerovoj Ilijadi i Odiseji, te u Hesiodovim Teogonijama, ali isto tako i u dramama Eshila, Sofokla i Euripida, te Ovidijevim Metamorfozama, da spomenemo samo najpoznatija djela, Schwab je crpio najveći dio svoje građe. No, tu je i mnoštvo rimskih i grčkih pisaca, koje je marno studirao kroz dvadesetak godina rada na knjizi Najljepše priče klasične starine. Sav taj silan rad uložen je u otkrivanje i populariziranje onih vrijednosti koje su tako snažno utjecale na pjesništvo, dramsko stvaralaštvo, likovne umjetnosti i duhovnost svijeta uopće. U grčkim mitovima bogovi su bliski ljudima i ljudi bogovima, priroda i čovjek postižu mitsku ovisnost i zajedništvo. Njemačka iz Schwabova vremena propitivala je zagledana u grčku starinu i vlastite probleme, gledajući to fantazijsko djetinjstvo čovječanstva kao zagonetku i kao uzor. I danas, čitajući Schwabove Najljepše priče klasične starine, nismo tek u zauvijek izgubljenu vremenu prošlog, nego još uvijek živom dijalogu s vlastitim kulturnim nastankom. Dr. Branimir Bošnjak Schwabovo djelo obnavlja i razvija osjećaj za vrijednost starine, taj nepresušni izvor narodne fantazije koja nastoji protumačiti i objasniti svijet izvornom pjesničkom snagom, koja se prepoznaje u predanjima antičkog čovjeka. Grčki su mitovi posebno obilježili samu osnovu čitave zapadne kulture, raznolikih su motiva i velike pjesničke ljepote. Olimpski, podzemni i morski bogovi, niža božanstva, te heroji koji su po ocu ili majci božanskog podrijetla, glavni su junaci ovih mitskih priča. Najpoznatiji su Prometej, Heraklo, Tezej, Dioskuri, Jazon, Perzej, Ahilej, Melagar, a i mnogi drugi koji izvršavaju često tegobne i opasne zadaće koje im zadaju bogovi ili od bogova nasljedovani običaji.
Branimir Bošnjak
GORKA ČOKOLADA
Goran Tribuson
Mozaik knjiga
S GORKOM ČOKOLADOM Gorana Tribusona ljubitelji dobrog krimića doći će na svoje!
Kada poduzetnik Svilar naruči od privatnog istražitelja Nikole Banića praćenje svoga sina Arna, koji mu je iz sefa ukrao likovnu mapu s navodno vrijednim crtežima, njegov život postat će noćna mora. Nastojeći otkriti kome je mladić nudio ili prodao crteže, Banić će otkriti da se u mapi kriju mnogo važniji i opasniji dokumenti, koji će neke od likova istrage stajati i života…
Lik istražitelja Nikole Banića, koji se pojavljuje u romanima Siva zona, Dublja strana zaljeva, Noćna smjena i Susjed u nevolji u romanu Gorka čokolada pokušat će razriješiti neobičan slučaj u kojem će mu se na putu naći brojni živopisni likovi koje svaki dan susrećemo na stranicama crne kronike i žutog tiska: tajkuni, starlete, privatne zaštitarske tvrtke, izbacivači… Hrvatska se zbilja na stranicama ovog romana prelila u uzbudljivu i duhovitu priču, a Goran Tribuson još je jednom dokazao svoju vodeću poziciju među hrvatskim pripovjedačima.
O autoru:
Goran Tribuson rodio se u Bjelovaru, a živi i radi u Zagrebu. Prvu knjigu kratkih priča Zavjera kartografa objavio je 1972., a potom još niz novelističkih zbirki (Praška smrt, Raj za pse, Spavaća kola, Klasici na ekranu, Zvijezda kabarea), kao i izabrane priče Osmi okular.
Jedan od najproduktivnijih i najčitanijih hrvatskih prozaika napisao je i niz romana objavljivanih u nekoliko izdanja (Snijeg u Heidelbergu, Čuješ li nas Frido Štern, Ruski rulet, Polagana predaja, Legija stranaca, Zavirivanje, Uzvratni susret, Made in USA, Povijest pornografije, Siva zona, Potonulo groblje, Dublja strana zaljeva, Sanatorij, Noćna smjena, Bijesne lisice, Ne dao Bog većeg zla, Gorka čokolada, Susjed u nevolji, Propali kongres, Sestrica s jezera), kao i autobiografsku tetralogiju – Rani dani, Trava i korov, Mrtva priroda i Vrijeme ljubavi.
Ostale knjige Gorana Tribusona potražite ovdje.
ENGLESKO HRVATSKI – HRVATSKO ENGLESKI RJEČNIK
Evelina Miščin
Alfa
Sadrži mnoštvo natuknica koje obuhvaćaju najčešće fraze, kolokvijalne izraze, a uz glagole su uključeni i frazalni glagoli.
Uz glavne natuknice, tamo gdje postoji velika razlika, naveden je i američki i britanski izgovor.
U rječniku se nalazi i popis kratica prevedenih na hrvatski, kratak pregled gramatike engleskoga jezika s popisom nepravilnih glagola, brojne riječi iz područja informatike i poslovne komunikacije te popis država i narodnosti.