5
Postani član

Knjige za djecu i mlade

Pozadinska ilustracija
Pretraga
  • Ilustracija knjige

ŠTO JE BUBAMARA ČULA OVAJ PUT

Julia Donaldson
Profil knjiga
Još jedna poslastica u stihovima o svjetski poznatoj bubamari u kojoj ćete beskrajno uživati. Priče o bubamari čitaju se zasigurno mnogo puta i to naglas. Dva lopovska budalaša, Kršni Krešo i Šašavi Saša, krenu krasti crvenu koku, ali bubamara drži ih na oku… Ova briljantna pustolovina u stihovima iz pera višestruko nagrađivane i iznimno čitane autorice knjiga za djecu Julije Donaldson ponovo se odvija na farmi s dobro znanim prevarantima. Njihov je lopovski apetit uistinu velik, no dok god nad farmom bubamara leti, opaki planovi neće uspjeti. Dečki žele sve više i više, pohlepa je gadna stvar, a sprema im se i smrdljivo iznenađenje. Duhovitim tekstom i zgodnim rimama Julia Donaldson opisuje mnoštvo zabavnih, a čitateljima slikovnice “Što je bubamara čula” sada već i poznatih likova te nam ponovo otkriva važnost prijateljstva i timskog rada kada je netko u nevolji. Podsjeća nas da nisu važne veličina i snaga nego srce i um koji se u ovom slučaju kriju i kucaju u najmanjem i najtišem biću na farmi. O AUTORU: Julia Donaldson najnagrađivanija je britanska autorica slikovnica čiji se knjige prodaju u milijunima primjeraka te prevode na više od 75 jezika svijeta. Njezine su rime zabavne, lako se pamte, priče su tople i sa sretnim završetkom, a likovi toliko očaravajući da se i djeca i odrasli s njima odmah poistovjećuju. Hrvatskoj publici poznata je po hit-slikovnicama o domišljatoj i šutljivoj bubamari: Što je bubamara čula, Što je bumbara čula ovaj put, Što je bubamara čula na odmoru, Što je bubamara čula na moru, Što je bubamara čula za Božić te duhovitim i poučnim slikovnicama Kućicu treba dijeliti, Raspjevana sirena, Princeza i čarobnjak te Šećerko i Jednoroga. Brojalica i Boje, boje posvuda naslovi su iz njezine najnovije serije inovativnih slikovnica s neobičnim otvaralicama i posebno rezanim dijelovima stranica, koju je osmislila u suradnji s iznimno kreativnom umjetnicom Sharon King-Chai. Slikovnice Julije Donaldson nebrojeno su puta adaptirane za kazalište i animirane filmove, a sve više njezinih naslova smatra se suvremenim klasicima književnosti za djecu. Julia Donaldson neumorno stvara i dalje, a mi, kao i brojna publika diljem svijeta s veseljem iščekujemo svaku njezinu novu priču. Više o autorici doznajte na www.juliadonaldson.co.uk. Lydia Monks jedna je od najpoznatijih britanskih ilustratorica. Veliku pažnju privukla je svojom uspješnom suradnjom s Julijom Donaldson. Dobitnica je mnogih nagrada, a slikovnice koje ilustrira prerastaju u klasike i postaju neizostavan dio svake dječje kućne knjižnice. Prepoznatljiva je po živopisnim i razigranim ilustracijama vedrih i veselih boja. Hrvatskoj publici najpoznatija je po hit-slikovnicama o domišljatoj i šutljivoj bubamari: Što je bubamara čula, Što je bumbara čula ovaj put, Što je bubamara čula na odmoru, Što je bubamara čula na moru, Što je bubamara čula za Božić te dirljivim i poučnim slikovnicama Kućicu treba dijeliti, Raspjevana sirena, Princeza i čarobnjak te Šećerko i Jednoroga. Više o ilustratorici doznajte na www.lydiamonks.com.
  • Ilustracija knjige

NADMUDRI KNJIGU

Caspar Salmon
Profil knjiga
Urnebesno smiješna slikovnica o brojenju koju će djeca s užitkom nadmudriti. Znate brojiti, zar ne? Odlično! U ovoj zanimljivoj i neuobičajenoj slikovnici nalazi se hrpa zabavnih stvari koje treba prebrojiti kao što su kitovi, babuni, duge, piramide… Postoji samo jedno pravilo i ono glasi: uvijek smijete brojiti samo do jedan. Zato uopće ne pomišljajte na veće brojeve. Dogovoreno? Pripremite se na to da pokušate iskazati svoje umijeće u ovoj novoj zabavnoj knjizi o brojenju. No nije sve onakvo kakvo nam se čini… Je li ova knjiga zaista samo o tome kako brojiti do jedan? Jer toliko je mnogo zabavnih stvari koje možete brojiti. Ali dobro promislite, slušajte i gledajte jer možda postoji način da nadmudrite ovu slikovnicu… i brojite sve do 100. Od nevjerojatno kreativnog i dosjetljivog autora Caspara Salmona dolazi nam ova poslastica za najmlađe koju je vedro i duhovito ilustrirao talentirani Matt Hunt. Ovo je slikovnica koja se jednostavno mora čitati naglas, stoga vas na to jasno i glasno poziva, štoviše, izaziva vas na komunikaciju i međusobno nadmudrivanje postavljajući samo jedno pravilo i pregršt zamki. Zajamčeno vam je puno smijeha, razmišljanja, pokušaja i pogrešaka, a onda još i još smijeha. Držite oči i uši otvorenima jer vjerujemo da upravo vi možete nadmudriti ovu knjigu. O AUTORU: Caspar Salmon britanski je autor slikovnica koji se hrvatskoj publici predstavlja prvi put svojom najnovijom slikovnicom Nadmudri knjigu. Ova je slikovnica posebna zbog izuzetno razigranog teksta koji čitatelja izaziva na stalnu komunikaciju vrlo duhovitim tonom u kojem djeca neopisivo uživaju. Matt Hunt ilustrator je koji voli miješati tehnike pa se tako koristi vodenim bojama, tankim flomasterima, voštanim bojicama i digitalnim tehnologijama. Voli stvarati nove i zanimljive likove i pisati pripovijesti o njima. Diplomirao je na Umjetničkoj školi u Birminghamu, a radi za neke od najpoznatijih svjetskih izdavačkih kuća Penguin Random House, Nosy Crow, Bloomsbury, Scholastic, Orchard Books, Boxer Books i Harper Collins.
  • Ilustracija knjige

VELIKA KNJIGA BROJEVA

Felicity Brooks
Profil knjiga
Na nov i razigran način uvodi djecu u značenje različitih brojeva i stvari s kojima su povezani. Krenite na putovanje ovom sjajnom knjigom, od jednoroga do gugola, doznajte odgovore na postavljena pitanja te otkrijte i naučite još mnogo što o predivnom svijetu brojeva. Pregršt je fascinantnih činjenica o brojevima koje su uz zanimljive i lako pamtljive ilustracije predstavljene u ovoj knjizi. S veseljem ćete ju čitati i proučavati s djetetom te uživati u zajedničkom otkrivanju čarobnog svijeta brojeva na potpuno nov način uz podatke koje zasigurno niste očekivali.  
  • Ilustracija knjige

PAS SA ZGODNIM UŠIMA

Lauren Child
Profil knjiga
Imam mlađu sestricu, zove se Lola. Mala je i jako zabavna. U zadnje vrijeme Lola priča samo o psima. Kaže da bi željela psa više od bilo čega što se može zamisliti. „Više od vjeverice ili prave lisice“, kaže. A što roditelji na to kažu i hoće li Lola doći do svog psa, pročitajte u ovoj zabavnoj i duhovitoj slikovnici britanske spisateljice i ilustratorice Lauren Child, dobitnice velikog broja nagrada za svoj rad – od “Kate Greenaway Medal” do “Neslé Smarties Book Award” te priznanja MBE (Member of the British Empire). O AUTORU: Lauren Child rođena je 1965. u Berkshireu u Engleskoj. Otac joj je vodio odsjek za umjetnost pri koledžu Marlborough, a majka je bila učiteljica. Studirala je umjetnost na Sveučilštu Manchester Polytechnic i zatim na City and Guilds of London Art School. Nakon fakulteta dizajnirala je lampe u firmi koju je osnovala, a zatim u dizajnerskoj agenciji. Prvu je knjigu objavila 1999. Otada se bavi pisanjem i ilustriranjem, a za svoj rad osvojila je brojne prestižne nagrade kao što su: Nestlé Smarties Book Prize, Charlotte Zolotow Award, Kate Greenaway…    
  • Ilustracija knjige

MAJA ZAŠTITNICA PRIRODE

Gilbert Delahaye
Profil knjiga
Dražesna djevojčica Maja svjetski je poznat lik iz slikovnica još od davne 1954. godine kada je objavljena prva knjižica o njoj – Martine a la ferme (Maja na farmi). Od tada je slijedilo još 60 naslova o toj simpatičnoj djevojčici koja je osvojila srca i malih i velikih čitatelja diljem svijeta. Maja ima novu prijateljicu Anu, no svi je zovu Bubica. Tako ju je tata nazivao od milja još u ranom djetinjstvu jer je obožavala kukce. Djevojčice zajedno provode uzbudljiv vikend u prirodi. Bubica poznaje mnogobrojne vrste kukaca i biljaka te zna cijeli niz stručnih riječi koje s veseljem objašnjava Maji. Nije ni čudo što je Bubica takav znalac jer, uz to što obožava prirodu, silno znanje upija i od svoga oca koji je entomolog. Od njega Maja doznaje da biljkama i kukcima njihova kraja prijeti opasnost od otrovnih proizvoda kojima neki ljudi štite svoje vrtove, povrtnjake i voćnjake od nametnika. Maja dolazi na sjajnu ideju! Želi organizirati edukativni prosvjed pod nazivom Dan kukaca kojim će ukazati na opasnosti koje prijete prirodi. Bubica i njezin tata oduševljeni su tom idejom i istoga se trena bacaju na posao! Uz ovaj izdavački fenomen vežu se fascinantni podatci – u svijetu je prodano više od vrtoglavih 105 milijuna ovih slikovnica, a godišnje se samo u Francuskoj proda više od 1,2 milijuna. Maja je prevedena na čak 34 jezika i objavljena u rekordne 52 zemlje. Zaživjela je i kao animirana TV serija, časopis, te na mnogim proizvodima za djecu kao što su društvene igre, odjeća i obuća, torbe, posteljina, raznovrsni darovni program pa čak i sladoled, a ima i vlastiti klub obožavatelja! Naravno, nisu je zaobišle ni računalne igre i aplikacije za pametne telefone i tablete. Priče o Maji nježne su i tople, isprepletene raznovrsnim dogodovštinama i poučnim situacijama. Ponekad nas odvode u čaroban svijet bajki, zastrašujućih duhova ili pak raskošnih kostima, a već u drugom trenutku s Majom smo na proslavi rođendana, u školi, na satu baleta ili spašavamo nemoćnu životinju i brinemo se o biljkama i očuvanju prirode oko nas. Njezine pustolovine kombinacija su svakodnevice, dječjih snova i mašte, a obitelj, prijatelji i životinje najvažnije su okosnice njezina života. Odnosi između djece i odraslih temelje se na poštivanju i solidarnosti. Radoznala, brižna, razigrana, domišljata… samo su neki od pridjeva koji se vežu uz ljupku Maju. Marcel Marlier belgijski je likovni umjetnik koji je Maji udahnuo život, a Gilbert Delahaye spisatelj je priča o Maji. Obojici je autora Maja donijela svjetsku slavu i dugogodišnju suradnju na tom projektu. Ilustracije Marcela Marliera odišu strpljivošću i mnogobrojnim detaljima koje maleni čitatelji obožavaju promatrati. Pojedini su prizori toliko razrađeni i obogaćeni realističnim prikazima da ih možete iznova i iznova promatrati i uvijek otkriti ponešto novo. Osobito se ističu prikazi izraza lica i cjelokupnoga govora tijela kod svih likova, što djeci koja slušaju priču donosi dodatnu dimenziju vizualne percepcije emocija likova (tuge, sreće, razočaranja, straha, iznenađenja i sl.). O AUTORU: Marcel Marlier (18. 11. 1930. – 18. 1. 2011.) belgijski je umjetnik i ilustrator, tvorac popularne Maje (u originalu poznate kao Martine). Ilustratorsku karijeru započinje kod belgijskog izdavača La Procure à Namur koji je organizirao umjetnički natječaj s ciljem pronalaženja talentiranih ilustratora koji bi stvarali ilustracije za dječje školske udžbenike. Marlier pobjeđuje na tom natječaju i tako si otvara vrata u svijet dječjih ilustracija. 1954. godine, nastaje serijal slikovnica Maja prema pričama Gilberta Delahayea i ta im izdanja donose svjetsku slavu koja traje još i dandanas. Gilbert Delahaye (19. 3. 1923. – 6. 12. 1997.) belgijski je autor u svijetu poznat po seriji slikovnica za djecu Martine (u Hrvatskoj znana kao Maja). U suradnji s umjetnikom Marcelom Marlierom radio je dugi niz godina na više od 60 naslova.
  • Ilustracija knjige

MAJA I NJEZIN PRIJATELJ VRAPČIĆ

Gilbert Delahaye
Profil knjiga
Izdavački fenomen – više od 105 milijuna prodanih slikovnica diljem svijeta. Neka slikovnica vašeg djetinjstva, postane i najdraža slikovnica vaše djece! Nestašna mačkica Mimi srušila je ptičje gnijezdo, a Maja i Mišo u njemu pronalaze malenoga vrapčića. Odmah odlučuju preuzeti brigu o nemoćnome mališanu, a u tome im pomažu i prijatelji te pas Žućo. Brižno ga hrane, čuvaju, maze i igraju se s njim. Iz dana u dan vrapčić sve više napreduje i uskoro postaje pravi mali nestašni zafrkant. Maja je prevedena na čak 34 jezika i objavljena u rekordne 52 zemlje. Zaživjela je i kao animirana TV serija, časopis, te na mnogim proizvodima za djecu kao što su društvene igre, odjeća i obuća, torbe, posteljina, raznovrsni darovni program pa čak i sladoled, a ima i vlastiti klub obožavatelja! Naravno, nisu je zaobišle ni računalne igre i aplikacije za pametne telefone i tablete. Priče o Maji nježne su i tople, isprepletene raznovrsnim dogodovštinama i poučnim situacijama. O AUTORU: Marcel Marlier (18. 11. 1930. – 18. 1. 2011.) belgijski je umjetnik i ilustrator, tvorac popularne Maje (u originalu poznate kao Martine). Ilustratorsku karijeru započinje kod belgijskog izdavača La Procure à Namur koji je organizirao umjetnički natječaj s ciljem pronalaženja talentiranih ilustratora koji bi stvarali ilustracije za dječje školske udžbenike. Marlier pobjeđuje na tom natječaju i tako si otvara vrata u svijet dječjih ilustracija. 1954. godine, nastaje serijal slikovnica Maja prema pričama Gilberta Delahayea i ta im izdanja donose svjetsku slavu koja traje još i dandanas. Gilbert Delahaye (19. 3. 1923. – 6. 12. 1997.) belgijski je autor u svijetu poznat po seriji slikovnica za djecu Martine (u Hrvatskoj znana kao Maja). U suradnji s umjetnikom Marcelom Marlierom radio je dugi niz godina na više od 60 naslova.
  • Ilustracija knjige

MOJA PRVOPRIČESNIČKA BIBLIJA

Rhona Davies
Kršćanska sadašnjost
Ova lijepo ilustrirana Biblija prilagođena je djeci, a osobito djeci u prvopričesničkoj dobi. Sadrži više od 50 najvažnijih biblijskih priča popraćenih slikama i ilustracijama. Opremljena je i stranicom na kojoj se može zabilježiti kome knjiga pripada, u kojoj je prigodi darovana te na koji dan. Čitajući brojne biblijske priče u ovoj ilustriranoj Bibliji, djeca će naučiti više o kršćanskoj vjeri i o Božjoj ljubavi prema njima.
  • Ilustracija knjige

MALI PRINC – za male i velike ljude

Antoine Saint - Exupery
Kršćanska sadašnjost
Jedna od najljepših priča, Mali princ, otkako ju je 1943. objavio Antoine de Saint-Exupéry, neprestano privlači pozornost čitatelja diljem svijeta. Sada ga je iznova otkrio benediktinac Anselm Grün, interpretirajući ga očima duhovnosti i povezujući s nizom motiva iz Novoga zavjeta i Isusovih djela. U izdanju Kršćanske sadašnjosti objavljena je tako nova knjiga patera Anselma pod naslovom Mali princ za male i velike ljude – kako ga je iznova otkrio Anselm Grün. Jedva su ikoju drugu knjigu tako rado čitali ne samo djeca nego i odrasli, kao što je to Mali princ francuskoga autora i pilota Antoinea de Saint-Exupéryja. Uvijek iznova u razgovorima i na raznim predavanjima čuju se citati iz te knjige, kao na primjer: „Samo se srcem dobro vidi.“ Tko čita knjigu o Malom princu, dolazi u dodir s čežnjom za jednim drugim svijetom, za svijetom u kojem nas drugi ne vrednuju prema našem postignuću, u kojem je umjesto toga riječ o prijateljstvu i ljubavi, i u kojem se brinemo za ono što naš život doista čini vrijednim. Dok čitamo tu knjigu, uranjamo već u taj drugi svijet, koji se otvara nebu i njegovu sjaju. Doživljavamo sebe na nov način. Posebnost ovoga izdanja su misli odličnog p. Anselma Grüna koje je napisao za svako poglavlje. Time on nikako ne želi propisati kako trebamo čitati knjigu, već želi pomoći čitatelju da u slikama ove knjige prepozna sebe s bogatstvom svoje duše. Autor želi da „riječi ove knjige pomognu upoznati mudrost Vaše duše, kako biste joj vjerovali i slijedili je.“ Knjiga je tvrdih korica, opremljena jednostavnim i simpatičnim ilustracijama na 60 stranica, a mogu je čitati i mali i veliki; mali će svojom djetinjom jednostavnošću vrlo lako razumjeti Malog princa i njegov pogled srca na svijet koji ga okružuje, a veliki će ponovno probuditi dijete u sebi, a istodobno će se moći zamisliti i duboko promišljati teme iz ove knjige pod vodstvom p. Anselma i njegovih riječi. „Draga čitateljice i dragi čitatelju, želim da pri čitanju priče o Malom princu dođete u dodir s djetetom u sebi. I ako je čitate s djecom i u obitelji, možda ćete se začuditi kako su tim 'malim ljudima' lako razumljiva pitanja i brige Maloga princa — još i danas! Jer ona imaju mnogo bolju vezu prema tom djetetu u sebi nego mi 'veliki ljudi'“, poručuje na početku knjige pater Grün.  
  • Ilustracija knjige

DJEČJA BIBLIJA

Grupa autora
Kršćanska sadašnjost
U šezdeset izabranih i prepričanih starozavjetnih, odnosno novozavjetnih tema i zgoda, namijenjenih djeci između 3 i 6 godina, ova vrlo lijepa slikovnica na sadržajan način prenosi poruku vjere najmlađima. Tekstovi Dječje Biblije su poredani kronološki, a izbor zaista omogućuje djeci da se upoznaju s najpoznatijim biblijskim likovima i temama te da već odmalena mogu stvarati vrijednosne sudove. Drugo izdanje ove lijepe Dječje Biblije sugerira da su djeca i roditelji prepoznali njezinu izvrsnost.
  • Ilustracija knjige

DJEČJA POSLA

Sonja Delimar
Alfa
Pjesme su pisane logičnim, jasnim i čistim jezikom, ritmične su i lako čitljive, teme i motivi koji se u njima obrađuju bliski su uzrastu mladih: prve simpatije, odnos prema članovima obitelji, žudnja za pažnjom i ljubavlju, sukob individualnih težnji i društvenih očekivanja, nepravda s obzirom na spol i dob, otpor prema autoritetima, spoznaja životnih vrijednosti… Čak i kad pravu vrijednost pjesama čini metaforika i preneseno značenje toliko bogato nijansama da im se čitatelji vraćaju i nakon nekoga vremena obogaćeni novim životnim iskustvom i osposobljeni za dublje shvaćanje pročitanog.
  • Ilustracija knjige

UČITI SE MOŽE NAUČITI

Maja Jerčić
Alfa
Ova je knjiga namijenjena svima koji su profesionalno uključeni u odgojno-obrazovni proces. Ona objašnjava i približava umijeće učenja suvremenome kontekstu. One koji vječno tragaju za boljim rješenjima knjiga će potaknuti na samostalno promišljanje, stvaranje, planiranje, izvođenje i evaluiranje svakodnevne obrazovne prakse.
  • Ilustracija knjige

DIVLJI KONJ

Božidar Prosenjak
Alfa
„Divlji konj” je poučna knjiga puna plemenitih poruka prema kojoj su njezin pisac Božidar Prosenjak i crtač Mate Lovrić stvorili zanimljiv i zabavan strip u kojem mogu uživati i najmlađi čitatelji. Ovaj strip, baš poput čuvenog romana prema kojem je nastao, predivna je metafora čovjekova unutarnjeg puta sazrijevanja. Roman „Divlji konj” dobitnik je nagrada nagrada „Ivana Brlić-Mažuranić” i „Grigor Vitez”.
  • Ilustracija knjige

NJEMAČKO-HRVATSKI, HRVATSKO-NJEMAČKI ŠKOLSKI RJEČNIK

Marijana Miličević
Alfa
Na 565 stranica u boji (nastavni predmeti, predmeti za školu, sport, trgovine, odjeća, životinje, voće, povrće, obroci) i uz ilustrirane dijaloge ovaj rječnik donosi više od 20 000 pojmova. Sadrži opširan i lako razumljiv pregled gramatike njemačkog jezika, kratice, tablice s nazivima brojeva, razlomaka i mjernih jedinica, političke karte i oznake za vrste riječi.
  • Ilustracija knjige

ENGLESKO-HRVATSKI I HRVATSKO-ENGLESKI ŠKOLSKI RJEČNIK

Marijana Miličević
Alfa
Ovaj rječnik nastao je u želji da pomogne u učenju engleskog jezika - onima koji su ga tek počeli učiti, kao i onima koji ga već uče. Iako na hrvatskom tržištu postoji već nekoliko školskih rječnika, svaki rječnik donosi nešto novo. Ovaj je rječnik namijenjen prvenstveno učenicima, kako bi im olakšao snalaženje u udžbenicima, korištenje interneta, gledanje filmova, slušanje glazbe... Pored toga, postoje i SMS kratice koje će moći koristiti u svojim porukama na mobitelu. Natuknice u ovom rječniku uključuju najčešće fraze, kod glagola su uključeni i 'phrasal verbs' (frazalni glagoli). Uz glavne natuknice naveden je izgovor i američki (označen kraticom 'AmE') i britanski (označen kraticom 'BrE'), tamo gdje postoji velika razlika. U ovom rječniku naveden je i popis kratica, zajedno s prijevodom. Između englesko-hrvatskog hrvatsko-engleskog dijela nalazi se i kratak pregled gramatike engleskog jezika s popisom nepravilnih glagola. Da bi rječnik bio zanimljiviji, uključene su i stranice s ilustracijama podijeljene po temama: geografske karte engleskog govornog područja, stvari u školi, školski predmeti, sportovi, odjeća, trgovine, povrće, voće, domaće i divlje životinje. Ukratko, rječnik donosi: • oko 15,000 natuknica • jednostavni, jasni prijevodi • fraze i frazalni glagoli • sažeti pregled engleske gramatike • stranice u boji (karte, nastavni predmeti, predmeti u školi, sport, trgovine, odjeća, domaće životinje, divlje životinje, voće, povrće) • najčešće fraze u razredu • kratice, SMS kratice, razlike između britanskog i američkog engleskog jezika • oznake za vrste riječi i u hrvatskom i u engleskom dijelu rječnika
  • Ilustracija knjige

BASNE

Vladimir Kirin
Alfa
Ezopove basne pripadaju samim vrhuncima svjetske i starogrčke književnosti. Služeći se likovima pojedinih životinja i njihovim karakteristikama, Ezop je na mnogim životnim područjima ismijao napuhane glupake, krotio silnike, kudio ljudske poroke, a lukavima i podmuklima suprotstavljao vrlinu i čestitost.
  • Ilustracija knjige

NJEMAČKO HRVATSKI – HRVATSKO NJEMAČKI RJEČNIK

Evelina Miščin
Alfa
Dvobojan rječnik (radi lakšeg snalaženje) izrađen u skladu s novim njemačkim pravopisom donosi više od 30 000 pojmova, opširan i lako razumljiv pregled gramatike, mnogobrojne primjere s prijevodom i poseban popis najčešćih kratica korištenih u njemačkom jeziku. Također, sadrži političke karte Njemačke, Austrije i Švicarske s popisom svih saveznih država i kantona te s odgovarajućim pridjevima i nazivima stanovništva, tablice s nazivima brojeva, razlomaka i mjernih jedinca.
  • Ilustracija knjige

ENGLESKO HRVATSKI – HRVATSKO ENGLESKI RJEČNIK

Evelina Miščin
Alfa
Sadrži mnoštvo natuknica koje obuhvaćaju najčešće fraze, kolokvijalne izraze, a uz glagole su uključeni i frazalni glagoli. Uz glavne natuknice, tamo gdje postoji velika razlika, naveden je i američki i britanski izgovor. U rječniku se nalazi i popis kratica prevedenih na hrvatski, kratak pregled gramatike engleskoga jezika s popisom nepravilnih glagola, brojne riječi iz područja informatike i poslovne komunikacije te popis država i narodnosti.
  • Ilustracija knjige

IZABRANE BAJKE

Grim Braća
Alfa
Bajke braće Grimm priče su u kojima se uživa već generacijama. Braća Grimm bili su njemački filozofi i sakupljači narodnog blaga. Djelovali su zajedno u prvoj polovini 19. stoljeća. Sabrali su, obogatili i prenijeli iz usmene književnosti mnogobrojne priče koje je stvorila narodna mašta. Ove bajke odišu „vjerom u pobjedu dobrote, pravde, istine i zdravog razuma”. IZABRANE BAJKE sadrže: Crvenkapica Trnoružica Snjeguljica Pepeljuga Zlatna guska Ivica i Marica
  • Ilustracija knjige

NAJLJEPŠE PRIČE

Hans Christian Andersen
Alfa
Predivne priče Hansa Christiana Andersena nezamjenjivi su dio svakog odrastanja. Djeco, pitajte svoje bake i djedove, majke i očeve kako li se divno uz njih sanja. Nastale u devetnaestom stoljeću, ove su priče i danas jednako privlačne malenima. Upoznajte ih i vi! Sadrži: Ružno pače, Djevojčica sa žigicama, Svinjar, Carevo novo ruho, Kresivo
  • Ilustracija knjige

NIKOLA TESLA DIJETE OLUJE, DIJETE SVJETLOSTI

Julia Sarda
Profil knjiga
Uz bljesak munje u olujnoj noći rodio se poseban dječak. Nikoli Tesli kao da je bilo suđeno da jednoga dana elektricitetom promijeni svijet. Prije nego što je izumio suvremenu električnu energiju, bio je tek dječak skromna podrijetla iz Like, koji je volio životinje, gotovo jednako koliko i izume. Poslije je Tesla eksperimentirao x-zrakama, radarom, daljinskim upravljanjem, bežičnim komunikacijama i rezonancijskim transformatorom (tzv. Teslinom zavojnicom) te je patentirao gotovo tristo izuma. Ljubav prema životinjama ostala je konstanta u njegovu životu, a zbog pažnje koju je posvećivao izvornim prirodnim bežičnim glasnicima s vremenom je postao poznat kao „njujorški šaptač golubovima“. Istražujući njegove revolucionarne izume u kontekstu njegova privatnog života, ova slikovnica, kao nijedna dosad, opisuje genijalnu ostavštinu Nikole Tesle te govori o njegovu životu od rođenja, odlaska u SAD, suradnje s Thomasom Alvom Edisonom, Svjetskog sajma u Chicagu pa sve do njegove smrti. Prvijenac spisateljice i umjetnice Azadeh Westergaard na suosjećajan način govori o nasljeđu ovoga briljantnog izumitelja, a divne ilustracije Júlije Sardae dodale su priči mnogo zanimljivih detalja, pa i dozu humora. Na kraju knjige nalaze se i opsežne autoričine bilješke koje donose mnogo informacija o životu i radu ovoga velikana uz popis izvora na koje se naslonila pišući ovu knjigu. S engleskoga prevela Mihaela Velina
  • Ilustracija knjige

VRLO ZAPETLJAN ČVOR

Manuel Šumberac
Profil knjiga
„Ne viši od visine prosječnog stolca, S frizurom kao neošišana ovca, Jedan dječak, posve običan, Naišao je na problem velik i ozbiljan.“ Taj priljepak čudan, čvor pravi, malen i ružan, iznad dječakove glave se nastanio, niotkud, samo se pojavio. Jako ga je zabrinuo pa ga se dječak na razne načine sam pokušao riješiti. Osim čvora, počela su ga zabrinjavati i djeca koja su mu se rugala pa se povukao u sebe. Onda je za savjet pitao roditelje, oni su odrasli, znat će što treba učiniti. Ali kad ni oni nisu uspjeli, obratili su se raznim stručnjacima. Koji su također svašta pokušali. No iznenada jedna poruka tajna ponudila mu je rješenje. Divnim ilustracijama i vrlo ritmičnim tekstom izvanredan umjetnik Manuel Šumbarac ispričao je ovu nježnu priču o brigama, izrugivanju, suočavanju s problemima i nadi. Ova slikovnica na jednostavan način ulijeva djeci samopouzdanje da se ne boje biti svoji i saznanje kako nismo sami.
  • Ilustracija knjige

PINOKIO

An Leysen
Profil knjiga
PINOKIO ... priča o drvenom lutku koji je htio postati dječak, klasik je uz koji odrastaju generacije, a u ovome su ga izdanju oživjeli iznimno prepričan tekst ukrašen zabavnim pojedinostima te prekrasne ilustracije An Leysen. Nekoć davno živio jedan siromašni, osamljeni drvodjelac. Zvao se Đepeto. Stanovao je sam u skučenom sobičku s jednim prozorčićem kroz koji je prodiralo svjetlo. Drvodjelac je odlučio načiniti lutka da mu pravi društvo. Nazvao ga je Pinokio. U svoj je rad Đepeto uložio toliko ljubavi da je lutak postao više od obične, drvene marionete. Pinokio je izgledao poput pravog dječaka, plesao je i skakao a da mu nitko nije povlačio konce. Upravo je to i želio postati. No prije nego što se pretvori u pravog dječaka, Pinokio mora naučiti mnogo toga o životu.
  • Ilustracija knjige

KOALA KOJA MOŽE SVE

Rachel Bright
Profil knjiga
Upoznajte Kolija – koalu koja voli da sve uvijek bude isto. Potpuno isto. No jednoga dana u njegov se život nepozvano uvuče promjena, a Koli otkrije da život može biti drukčiji i čudesan. Od dobro vam znanih autora Miša lavljeg srca i Vjeverica svađalica stiže nam zabavna priča o koali koja može sve. Sjajan prepjev Ozrena Doležala otkrit će vam miran i jednoličan život sivkastog lika čupavog uha koji se ne miče sa svoje grane, ali u kojemu ipak tinjaju želja i radoznalost da doživi nešto više s društvom na tlu… S promjenama i brigama svi se teško nosimo, a ponekad je strah u nama toliko velik da i ne želimo iskušati nešto novo, drukčije… Često je to slučaj i kod naših najmlađih, stoga ih uz ovu nježnu slikovnicu ohrabrite da razgovaraju o onome što ih brine i potaknite da budu odvažni prigrliti sve izazove. Slikovnica Koala koja može sve dobitnica je nagrada Evening Standard Oscar’s Book Prize i Sainsbury’s picture book awards za 2017. godinu.
  • Ilustracija knjige

MAMINA MAZA

Sunčana Škrinjarić
Mozaik knjiga
Nakon neugodnog susreta s ljutitim gusanom u dvorištu, maleni Davor dobije nadimak zbog kojeg ga je počeo pratiti glas da je kukavica i plašljivac. Ali je li to baš tako? Hm, pa baš i nije! Kako bi se tog nadimka riješio i dokazao kako je već velik Davor je smislio plan… O autoricama slikovnice Mamina maza: Sunčana Škrinjarić  (Zagreb, 11. XII. 1931 – Zagreb, 21. IV. 2004). hrvatska je pjesnikinja, pripovjedačica i scenaristica, a posebno se istaknula pisanjem za djecu. Autorica je petnaestak knjiga za mlade, od kojih su mnoge nagrađene najvišim književnim nagradama. Godine 1999. bila je nominirana za nagradu Hans Christian Andersen u području dječje književnosti, poznatu kao i i „Mali Nobel“. Ana Despot diplomirala je  francuski i engleski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, student je  Animiranog filma i novih medija na Akademiji likovnih umjetnosti. Njen animirani film Jaje prikazan je na Pula Film Festivalu u studentskoj kategoriji. Intervju s Anom Despot: https://story.hr/Lifestyle/a163276/Ana-Despot-Ljubav-za-filmom-svakako-potjece-od-mojih-roditelja.html

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija