O knjizi: Krivo mjesto, krivo vrijeme
Prošla je ponoć, blagdan je Svih svetih. Jen sa zebnjom čeka da se njezin osamnaestogodišnji sin Todd vrati kući. No kad se Todd pojavi iz mraka, briga zbog toga što nije došao u dogovoreno vrijeme preraste u nešto puno opasnije. Jen s prozora gleda kako njezin duhoviti, naizgled sretni tinejdžer nožem izbada potpuna neznanca. Ne zna tko je žrtva ni zašto je Todd počinio tako okrutan, nasilan čin. Sve što zna je da se njezin život, kao i Toddov, raspao. Nakon što joj sina privedu, Jen usne u očaju. No kad se probudi… Shvati da se probudila dan prije. Ubojstvo još nije počinjeno, a možda postoji mogućnost da ga se spriječi. Jen se svakim jutrom budi sve više u prošlosti, isprva tjednima, zatim godinama prije ubojstva. I shvati da povod Toddovu stravičnom zločinu leži negdje u prošlosti. A njezin je zadatak da ga otkrije i spriječi ubojstvo.
RECENZIJE: “Odvažno, uzbudljivo, uvrnuto. Zaronite u ovo virtuozno pripovijedanje… pravo je mjesto i pravo vrijeme.” – A. J. Finn
“Izuzetno čitak miks različitih žanrova i dirljiv portret obitelji koja srlja u katastrofu. Priča postaje neočekivano nježna kako se Jen vraća u prošlost, zapanjena mladošću koja joj je tako brzo procurila kroz prste i šokirana time koliko toga nije znala.” – New York Times
“Roman je isprepleten ingenioznim zapletima koje je gotovo nemoguće predvidjeti, no ono po čemu se ističe osjećajna je priča o braku i majčinstvu.” – Washington Post “Domišljato i toliko adiktivno da bi trebalo dolaziti uz upozorenje.” – Alice Feeney
O autoru:
Gillian McAllister autorica je bestselera iz odabira Reese’s Book Cluba Just Another Missing Person, The Choice, The Good Sister, The Evidence Against You, How To Disappear, Same laži i Krivo mjesto, krivo vrijeme te bestselera That Night. Diplomiravši engleski, započela je karijeru odvjetnice. Živi u Birminghamu u Engleskoj i sada je u potpunosti posvećena spisateljstvu.
Roman Kradljivac kave / džepno izdanje velika je uspješnica autora Toma Hillenbranda.
Godina je 1683. Europa je opčinjena novom drogom. Ta se droga zove kava. Iako je izuzetno skupa, posvuda je vrlo tražena, ali monopol na nju u rukama je Turskog carstva.
Dugo su Europljani prezirali taj bezbožni napitak i radije pili pivo. No unatoč visokoj cijeni kava osvaja svijet. Londonski filozofi, amsterdamski trgovci začinima i pariški pjesnici okupljaju se u kavanama kako bi uživali u ovom prosvjetiteljskom napitku.
Ali kava je skupa, a onoga tko bi ju želio prokrijumčariti iz jemenske Moke očekuje smrtna kazna. Međutim, jedan mladi Englez osmislio je plan kako Turcima ukrasti ta dragocjena zrna. Kako mu je jedan veliki posao upravo propao, odlučio je krenuti na sve ili ništa: uz novčanu podršku Istočnoindijske kompanije okupio je tim stručnjaka iz raznih zemalja s namjerom da Turcima ukrade kavu. Ispočetka se čini kao da sve ide glatko, ali kako vrijeme prolazi jasno im je da su se upustili u skoro neizvodiv poduhvat…
Ovaj napeti, avanturistički, povijesni roman toliko je vrsno ispričan da će se svaki čitatelj osjećati kao u kinu. Tom Hillenbrand do sada je pisao uglavnom kriminalističke i znanstvenofantastične romane, a Kradljivac kave prvi mu je povijesni roman. Pisan istovremeno i napeto i eruditski, oduševit će čitatelje brojnim nepoznatim činjenicama iz europskog života toga doba, ali donijeti i veličanstveno ispričanu gotovo nevjerojatnu avanturu.
„Kao i svaki dobar povijesni roman, i Kradljivac kave postavlja najvažnija pitanja suvremenog društva: pitanja odnosa prema totalnom nadzoru, globalizaciji, političkim i ekonomskim smicalicama na štetu naroda…Nesvakidašnja, izvrsno ispripovijedana pustolovina.“ Münchner Feuillton
„Roman Toma Hilenbranda nije samo uzbudljiv krimić o počecima trgovine kavom već je iznad svega neobičan i prebogat povijesni roman. Prava poslastica za svakog čitatelja.“ Stern
„Prekrasni su opširni opisi boja, mirisa i zvukova Londona, Amsterdama i jemenskog lučkog grada Moke, uličica, tiskara, kavana, knjižara i stanova.“ People
O autoru:
Tom Hillenbrand, rođen 1972. godine, studirao je europsku politiku, volontirao u novinarskoj školi Holtzbrinck i bio je voditelj odjela u mediju SPIEGEL ONLINE. Njegovi kulinarski kriminalistički romani prodani su u stotinama tisuća primjeraka i prevedeni na mnoge jezike. Za „Zemlju dronova“ dobio je, između ostaloga, nagradu Friedrich Glauser za najbolji kriminalistički roman godine. Njegovo posljednje objavljeno djelo triler je Hologrammatica.
Roman je s njemačkoga prevela Branka Grubić.
Video poruku autora pogledajte ovdje.
“Kletva mračna i samotna” prva je knjiga napetog serijala. Kraljević Rhen, prijestolonasljednik začaranog kraljevstva Emberfalla bogat je i naočit mladić, no uklet. Moćna čarobnica proklela ga je kad je imao osamnaest godina. Njezine kletve može ga osloboditi jedino djevojka koja se istinski zaljubi u njega. Ne pronađe li je, Rhen će umrijeti. Njegova posljednja nada je Harper, djevojka iz drugog svijeta.
Harper život nije mazio i naučila je nositi se s teškoćama; majka joj je na samrti, brat se pokušava oduprijeti kamatarima koje im je u nasljeđe ostavio otac, koji pak ih je davno napustio. Ona ne sanjari o bajkovitoj budućnosti i princu na bijelom konju, no kad jednog dana na ulicama Washingtona pokuša spasiti neznanku, otme je Rhenov zapovjednik straže i ona završi u čarobnom Emberfallu, u kraljevićevu prokletom svijetu… Ne zna gdje se našla i kome može vjerovati. Kraljeviću otmičaru? Postoji kletva? Čudovište? No s vremenom raste njezino povjerenje, a Rhen počinje shvaćati da Harper nije tek jedna od mnogih…
I dok se moćne sile dižu protiv Emberfalla te postaje neizvjesno hoće li skidanje kletve biti dovoljno da se kraljevstvo spasi od potpuna uništenja, pokazuje se da je ljubav snaga koja nas zatječe u najzačudnijim trenucima i na najneobičnijim mjestima, i katkad je upravo ona najbolji put do pobjede.
O autoru:
Brigid Kemmerer (rođena u Omahi, Nebraska ) američka je autorica beletristike za mlade . Radila je u financijskoj industriji prije nego što je postala stalna spisateljica. Njena knjiga “Prokletstvo tako mračno i usamljeno”, adaptacija Ljepotice i zvijeri, bila je bestseler New York Timesa i dobila je kritiku od Publishers Weekly . Uz knjigu “Kletva mračna i samotna” napisala je i “Srce divlje i lomno” te “Zavjet srčan i ubojit”.
Osamdeset kazališnih monologa najizvođenijeg suvremenog hrvatskog dramatičara!
U ovoj neobičnoj knjizi autor je sabrao osamdeset monologa iz svojih kazališnih tekstova nastalih u protekla četiri desetljeća. Čitajući monologe nalik kratkih pričama, proći ćete kroz bogati komediografski i dramski opus u kazalištu najizvođenijeg hrvatskog pisca, čija su djela uprizorena na svim kontinentima, a njegove predstave je vidjelo više od četiri milijuna gledatelja. Bez sumnje će ovi monolozi biti dobrodošli ne samo ljubiteljima kazališne umjetnosti, nego i studentima glume, kandidatima koji idu na prijemni na Akademiju dramskih umjetnosti, kao i srednjoškolskim družinama kada odabiru tekstove za LIDRANO, a i brojnim kazališnim amaterima. Nad nekima od ovih tekstova ćete se zamisliti, neki će vas emotivno dodirnuti, a neki dobro nasmijati. U svakom slučaju: neće vas ostaviti ravnodušnima.
U svakom slučaju: neće vas ostaviti ravnodušnima.
O autoru knjige Kazališni monolozi:
Miro Gavran (1961.) najizvođeniji je suvremeni hrvatski dramatičar u zemlji i inozemstvu. Djela su mu prevedena na više od 40 jezika. Po njegovim dramama i komedijama nastalo je više od 400 kazališnih premijera diljem svijeta, a pogledalo ih je više od četiri milijuna ljudi. Vjerojatno je jedini živući dramatičar u svijetu kojem su u čak pet zemalja organizirali kazališni festival njemu posvećen GavranFest ), na kojem se izvode predstave nastale isključivo prema njegovim dramama i komedijama.
Ostale naslove Mire Gavrana potražite ovdje.
Kad odrasli zabrljaju zbirka je priča na granici svijeta odraslih i djece. Za djecu je zabava, za odrasle opomena. Ona na humorističan način pokušava istražiti je li ostalo imalo dobra u nama. To dobro uvijek izvlače na površinu djeca, nalaze ga ondje gdje drugi misle da ga nema. Zahvaljujući njima, svaki od pet zapleta, smještenih u pet krajeva Hrvatske, odvija se prema sretnom kraju. Od tovara na pustom otoku, preko posljednje cetinske žabe i baranjskog dabra koji tjera neobičan inat, do međimurskog pijetla neočekivanih sklonosti i istarskoga ogromnog psa sa sasvim suludim strahom – svaka navedena pustolovina otkriva nam kako svijet uz djecu može postati bolji. Nekada zahvaljujući njihovim neobičnim idejama, nekada samom njihovom prisutnošću.
Pisac i znanstvenik Nebojša Lujanović u ovoj knjizi nudi dovoljno čitateljskih izazova za sve uzraste. Komične su to zgode koje donose nezaboravne likove, društvenu kritiku i zrno ljudske topline. Slikarica Tisja Kljaković Braić popratila je priče svojim već poznatim likovnim izričajem i ispunila korice crtežima koji pružaju neponovljiv estetski doživljaj, ali i razigravaju dječju maštu.
Zaboravite na dokaze! Dokazi su samo popis onoga s čime trenutačno raspolažete.
A što je s onim što još niste otkrili?
Hodočasnik je pseudonim čovjeka koji ne postoji. Nekoć je vodio tajnu špijunsku jedinicu Američke obavještajne agencije, ali je prije povlačenja u mirovinu svoja iskustva pretočio u majstorski priručnik za forenzična i kriminalistička istraživanja, što će se pokazati kobnim…
Njujorški detektiv Ben Bradley istražuje naizgled savršeno umorstvo mlade djevojke u trošnom hotelu na Manhattanu, koje je počinjeno prema slučajevima opisanima u Hodočasnikovu priručniku. Hodočasnik pristaje sudjelovati u istrazi i pomoći detektivu Bradleyju u potrazi za brutalnim ubojicom, i ne sluteći kamo će ga ta istraga odvesti…
Od New Yorka do Bodruma, preko Firenze i Afganistana sve do Saudijske Arabije, Hodočasnik kreće u potragu za teroristom koji je uime Boga pomno isplanirao zastrašujući zločin nezamislivih posljedica.
Roman Ja sam Hodočasnik dobitnik je nagrade Specsavers National Book Awards za najbolji triler i krimić 2014. godine. Poharao je vrhove ljestvica najprodavanijih knjiga širom svijeta i odmah su otkupljena prava za snimanje filma.
TERRY HAYES radio je kao novinar istražitelj, politički analitičar, dopisnik i kolumnist. Rodio se u Velikoj Britaniji, a živio i radio u Australiji, Los Angelesu i New Yorku. Radio je kao uspješan scenarist za filmove Cestovni ratnik/Pobješnjeli Max 2, Opasno more, koji je lansirao Nicole Kidman u međunarodne filmske vode, Pobješnjeli Max 3/Thunderdome, Otkupnina s Melom Gibsonom, Iz pakla s Johnnyjem Deppom i niza televizijskih filmova i mini-serija. Dvama ostvarenjima osvojio je nominaciju za televizijsku nagradu Emmy za međunarodnu produkciju i dosad je sveukupno nagrađen s više od dvadeset filmskih i televizijskih nagrada.
Ja sam Hodočasnik je njegov prvi roman. Danas sa suprugom Kristen i četvero djece živi u Švicarskoj.
U fantastičnom romanu Izgubljeni gospodin Kovač mladi su ljudi radoznali, dovitljivi i hrabri, a suočavaju se s neočekivanim situacijama na svim razinama – od obiteljske povijesti do odnosa prema prirodi i sebi samima. Napetost u romanu prelama se kroz oči likova, dječaka Gašpara i njegova prapradjeda, pri čemu vrlo važnu ulogu igraju ženski likovi.
U romanu će uživati svi zainteresirani za sličnosti i različitosti djetinjstva koja pripadaju različitim razdobljima, predtehnološkom, prožetom starim obrtima i zanimanjima i današnjem u kojem dominira izgradnja novih vrijednosti.
O romanu Harry Potter i ukleto dijete
„Smrt je samo posljednji neprijatelj kojeg ćemo pobijediti.“
DEVETNAEST GODINA POSLIJE.
Prošlo je devetnaest godina otkako su Harry Potter, Ron Weasley i Hermiona Granger spasili čarobnjački svijet. Sad nam se vraćaju u čudesnoj pustolovini u društvu nove generacije koja tek počinje pohađati Školu vještičarenja i čarobnjaštva u Hogwartsu. Dok se Harry hvata ukoštac s avetima prošlosti, njegov najmlađi sin Albus muči se s teretom neželjenog obiteljskog nasljeđa. U srazu prošlosti i sadašnjosti, otac i sin prisiljeni su na utrku kroz vrijeme dok se bore sa zagonetnim silama koje im ugrožavaju budućnost.
Kazališni komad Harry Potter i ukleto dijete, nastao prema izvornom predlošku J. K. Rowling, Johna Tiffanyja i Jacka Thornea, potpuna je i integralna verzija izvedbenog teksta predstave koja se izvodila na West Endu i osvojila brojne nagrade. Ovo izdanje sadrži završni dijalog i didaskalije iz izvorne dvodijelne drame, razgovor između redatelja Johna Tiffanyja i autora Jacka Thornea, obiteljsko stablo Potterovih te kronologiju ključnih događaja u čarobnjačkom svijetu do Harryja Pottera i ukletog djeteta.
Bilješka o autoru:
J. K. ROWLING autorica je serijala o Harryju Potteru, koji od objavljivanja do danas uživa nesmanjenu popularnost i utjecaj. Napisala je i nekoliko romana za odrasle, a pod pseudonimom Robert Galbraith piše seriju kriminalističkih romana. Prvi u nizu, Harry Potter i kamen mudraca, u Velikoj Britaniji objavljen je 1997. godine. Serijal je dovršila deset godina poslije, objavljivanjem Harryja Pottera i darova smrti 2007. godine. Izlazak svih romana pratile su iznimno uspješne i popularne filmske adaptacije. Serijal o Harryju Potteru do danas je prodan u više od 600 milijuna primjeraka i preveden na više od 80 jezika. J. K. Rowling je uz romane o Harryju Potteru napisala i tri popratne knjižice u dobrotvorne svrhe, uključujući Čudesne zvijeri i gdje ih naći, koja je nadahnula novu seriju filmova u kojima se kao glavni lik pojavljuje magizoolog Newt Scamander. O Harryju u odrasloj dobi više smo doznali u kazališnoj drami Harry Potter i ukleto dijete, koju je J. K. Rowling napisala s dramatičarom Jackom Thorneom i redateljem Johnom Tiffanyjem, a koja se danas izvodi na pozornicama širom svijeta.
Ostali nastavci Harry Potter serijala:
Harry Potter i zatočenik Azkabana – u prodaji
Harry Potter i Kamen mudraca – u prodaji
Harry Potter i Odaja tajni – u prodaji
Harry Potter i Plameni pehar – u prodaji
Harry Potter i Red feniksa – u prodaji
Harry Potter i Princ miješane krvi – u prodaji
Harry Potter i Darovi smrti – u Prodaji
Godine 2020. vratila se pisanju za mlađu djecu bajkom The Ickabog. Prihod od prodaje donirala je svojoj humanitarnoj zakladi Volant, za pomoć udrugama koje se bave ublažavanjem socijalnih posljedica pandemije bolesti COVID-19. Njezin najnoviji roman za djecu, The Christmas Pig, objavljen je 2021. godine.
J. K. Rowling dobitnica je mnogih nagrada i odlikovanja za svoj spisateljski rad, uključujući Red Britanskog Carstva, francuski Nacionalni red Legije časti, Nagradu Hans Christian Andersen te španjolsku književnu nagradu Principe de Asturias. Putem svoje zaklade Volant podržava niz humanitarnih inicijativa, a usto je i osnivačica međunarodne dobrotvorne udruge za reformu dječje skrbi Lumos. Živi u Škotskoj s obitelji.
Više o J. K. Rowling možete doznati na stranici jkrowlingstories.com.
Olivia Prior od ranog je djetinjstva odrastala u sirotištu. Uz prošlost je veže samo majčin dnevnik, pun čudnih crteža i nesuvislih rečenica, od kojih je zadnja, koja je upozorava da se ne približava Gallantu, osobito intrigantna. Olivia sanja samo jedno – da jednoga dana ima svoju obitelj. Kada napokon sazna da ju je pronašao ujak i pozvao na obiteljsko imanje Gallant, ne oklijeva ni trenutka. No ondje zatječe samo dvoje slugu i rođaka Matthewa, koji je očito ne želi. Povrh svega, otkriva kako joj je ujak preminuo još prije više mjeseci te da stanovnici velebnog zdanja sa zebnjom izbjegavaju zid koji se usred raskošne prirode uzdiže na rubu imanja. Kakvo se zlo tamo skriva, na dnu tog vrta smještenog na kraju svijeta? I što se, zapravo, dogodilo s Olivijinom majkom prije svih tih godina?
U Gallantu je V. E. Schwab istkala mračnu i originalnu priču o mjestu gdje se svijet susreće sa svojom sjenom, o životu i smrti, i mladoj ženi koju dozivaju obje strane. Ovaj roman, protkan sjenama i misterijima, opire se standardnim žanrovskim okvirima, a pripovjedni stil u kojem se istodobno isprepleću smisao za gradnju napetosti i poetičnost još jednom ukazuje na svu raskoš talenta autorice koja je hrvatsku publiku osvojila romanom Nevidljivi život Addie LaRue.
“Jeziva priča koja spaja gotički horor Shirley Jackson i tankoćutnu, mračnu maštu Neila Gaimana.” – Publishers Weekly
“Autoričin spoj gotike, fantastike i horora utjelovljenje je svih pučkih predaja o opasnostima što vrebaju iz sjena.” – School Library Journal
O autoru:
Victoria Schwab američka je fantasy autorica najpoznatija po romanu Vicious iz 2013. godine, seriji Shades of Magic i fantastičnim knjigama za djecu i mlade objavljene pod imenom Victoria Schwab.
DUDOV SVILAC drugi je u nizu uspješnih romana u kojima su glavni likovi Cormoran Strike i njegova odlučna mlada pomoćnica Robin Ellacott. Ovaj napeti kriminalistički roman napisala je slavna J.K. Rowling pod pseudonimom Robert Galbraith.
Kad romanopisac Owen Quine nestane, njegova supruga unajmi privatnog istražitelja Cormorana Strikea. Isprva misli da je jednostavno nekamo otišao na nekoliko dana – što je i prije činio – i želi da ga Strike pronađe i dovede kući. Kako Strike istražuje, postaje jasno da Quineov nestanak skriva više toga nego što njegova supruga misli.
Romanopisac je upravo dovršio rukopis s otrovnim opisima gotovo svih svojih poznanika. Bude li roman objavljen, neki će životi biti uništeni. Zato je puno ljudi koji bi ga možda željeli ušutkati. Kad Quinea pronađe okrutno ubijenog u bizarnim okolnostima, Strike će se morati utrkivati s vremenom ne bi li shvatio motiv nemilosrdnog ubojice. Ubojice na kakvog dotad nikad nije naišao… Roman Dudov svilac čita se u jednom dahu.
„Zabavan roman u kojem najzanimljiviji likovi nisu ni ubojica ni žrtva, nego detektivi kojima je zadatak riješiti zločin.“ – New York Times
„Priča o zlobi i ubojstvu koju nećete moći pustiti iz ruke. Ovaj gotovo bahato napet krimić neodoljivo je štivo.“ – Sunday Times
ROBERT GALBRAITH pseudonim je književnice J.K. Rowling, autorice serije naslova o Harryju Potteru i romana Karijera zla i Zov kukavice. Britanka J. K. Rowling proslavila se serijom knjiga o Harryju Potteru, koje su prodane u više od 400 milijuna primjeraka i postale najprodavanija knjižna serija u povijesti. Tako je samohrana majka koja je živjela od socijalne pomoći stekla svjetsku slavu i postala prva osoba koja je pisanjem postala milijarder.
U novom romanu Borivoja Radakovića dvije junakinje, Vanja i Mirna, zbog nasilja u obitelji, na ulici, na radnom mjestu i u društvu uopće, odlučuju potpuno promijeniti vlastiti život. S radošću i ljubavlju otiskuju se u nepoznato i otkrivaju ljepotu dana i noći, ulice i nadasve vlastitu ljepotu.
U nježnoj ljubavnoj priči prepunoj ushita i zanosa žele živjeti u svom zajedništvu; planiraju putovanja i budućnost u kojoj će ostvariti svoje maštarije i steći sigurnost. Pitanje je samo koliko smo u stanju svjesno mijenjati vlastiti život i utjecati na njega. Vanja i Mirna su razdragane i luckaste, borbene i pametne, a sudbina njihova kratkotrajnog zajedništva vodi od smijeha do suza i natrag, i zadržava pravo da bude samo njihova.
Četiri lakta unutra priča je o stanju mentalne bolesti i ustrajnim pokušajima pronalaska pomoći. U potrazi za boljim životom, junakinja napušta favele mističnog Mediterana i odlazi iskušati sreću u Najboljoj državi na svijetu. Na relaciji između Norveške (Osla) i Hrvatske (Rijeke) ovaj roman ispisuje dijagnoze različitih društvenih (ne)prilika, kao i jedinstvenu interpretaciju imigrantskog iskustva. Jer tu, kao i tamo, sada, kao i inače, junakinja je Invaderer, kuriozitet za Ikeinim stolovima na kućnim druženjima, poslovnim susretima i sprovodima. Istovremeno upadljiva i nevidljiva.
Tu centralnu narativnu nit oplemenjuju začudni prizori iz svakodnevnog života: od etnografije proricanja budućnosti, preko elitnog tretmana kućnih ljubimaca, sve do analize ptičjih vrsta i fenomena tržišta reborn beba. Osim originalnošću svojih zapažanja i sofisticiranim stilom, Eva Simčić iznenadit će i duhovitošću, u trenucima u kojima je humor teško očekivati, istim onim trenucima u kojima nam je najviše potreban.
Odvažite se na putovanje ovim razglednicama. Kada dođete do njihova kraja, vratite se i putujte ponovno, predajte im se bezuvjetno. Samo tako ćete saznati „koliko je uvjeta moguće sakriti u ono bez“. Dunja Matić
Leš predsjedničkoga kandidata Viktora Radana, zatučenog tupim predmetom i sa slikom Ante Pavelića pričvršćenom pribadačom na majicu, nađen je u Ljetnom kinu Tuškanac, što nužno alarmira i javnost i policiju, a po privatnoj narudžbi udovice Radan i bivšeg policajca, danas privatnog detektiva sumnjive reputacije, Tibora Dombaja.
Tiborovoj grupici agenata priključit će se i street-art umjetnica, njegova bipolarna kći Kaja, koja bi voljela biti Lisbeth Salander i koja će tijekom svoje neortodoksno vođene istrage ostvariti neočekivano žensko prijateljstvo. Kada se pojavi još jedan leš označen poglavnikovom sličicom, široka se istraga počinje sužavati i svi putovi vode u crvotočinu koja spaja vremena i ljude, osumnjičene i žrtve, fragmente domaće filmske povijesti i montažere života.
Prvi krimiroman iskusna filmskog režisera i scenarista Davora Žmegača Crvotočina pokazuje složenost svijeta, njegovih privida koji se mogu mjeriti s filmskima, otvara niz moralnih pitanja, od onih o pasivnosti u doba velikog zla do pitanja o nasljeđivanju krivnje i dosezima osvete. Ovo je roman koji se čita u slow motionu, a vuče vas na fast forward.
Kruno Lokotar
Collette LeSange krije mračnu tajnu: naime, besmrtna je jer joj je kao djevojčici djed podario vječnost života. I otad stoljećima pati, suočava se s odlaskom voljenih i vodi neprekidne unutarnje borbe. Danas, nakon gotovo 150 godina, Collette je umjetnica i vlasnica francuskog likovnog vrtića na sjeveru države New York. Živi povučeno i u njezinoj svakodnevici nema previše uzbuđenja. No kad se jednoga dana u njezin vrtić upiše daroviti dječak iz problematične obitelji, u život joj se polako počinje uvlačiti mračna sila koja je uhodi iz prošlosti i obuzima je sve jača, neobjašnjiva žudnja za krvlju.
Bog koji donosi kraj intrigantan je i očaravajući roman koji nas vodi na višestoljetno putovanje oko svijeta, majstorski pletući slojevitu priču o ljubavi, obitelji, povijesti i mitovima, i ponirući u najskrivenije kutke ljudskog uma. Spajajući nevjerojatnu prozu s iznimnom napetošću od koje zastaje dah, traga za smislom i besmrtnošću u životu u kojem je sve prolazno, propituje ljudsku prirodu u svoj njezinoj složenosti, postavljajući temeljno pitanje: Je li život dar ili prokletstvo?
“Sveobuhvatan i dojmljiv roman, čudesno putovanje kroz stoljeća jednoga iznimnog života. Istražuje bol gubitka, ali i paradoksalnu krhkost i čvrstoću ljubavi. Postavlja važna egzistencijalna pitanja, propituje majčinstvo i život, a završetak će mi još dugo ostati u mislima,
i to na najbolji mogući način.” – JENNIFER SAINT
“Ako ste obožavali Intervju s vampirom i Nevidljivi život Addie LaRue, onda će vas oduševiti i ovaj roman.” – LIBRARY JOURNAL
Prvi je ovo nakon dugog vremena roman Velibora Čolića koji ne moramo prevoditi na hrvatski, koji Gallimardov kućni autor ispisuje na materinskom jeziku. A nekako, bez obzira na njegovu decenijsku i već organsku ukotvljenost u francuskome, o materiji koju za ovu priliku odabire autentično se i može pisati samo na jeziku kojim se govorilo u primarnoj obitelji, na kojem se u djetinjstvu učilo imenovati i voljeti svijet.
U Autoportretima s damama Čolić bilježi odrastanje senzibilnog i perceptivnog dječaka u Bosni 1970-ih, romansira kasnije bjelosvjetske avanture darovitog književnika, ali i streetwise rockera u egzilu. Knjiga je ovo blistavog stila i pamtljivih slika, prepunjena finim humorom i mangupskom drskošću, hedonizmom, ali i cjeloživotnim stradanjem. Proza je to pjesnika koji raspolaže mnogim i raznovrsnim srećama, ali i nezacjeljivim ranama stečenim u ratu i poraću, kako u domovini tako i u bijelom, a sve crnjem svijetu.
Čeone figure, ustvari zvijezde ove pustolovne i raskošne autofikcije bez sumnje su žene, od uvodnih kadrova kad se djetinji protagonist-pripovjedač ljubopitljivo ogleda oko sebe, u mekoći roditeljskog doma i najbližeg susjedstva, davno prije katastrofe koja će na tim prostorima uslijediti. Od mame, prvih simpatija pa sve do ludih ljubavi većih od života, a koje će najčešće pucati iz istog razloga zbog kojeg su se fatalno začinjale, naime, zbog drugosti i drugačijosti.
Francuski raspričano i bosanski dramatično!
Zbirka priča koja vas vodi na put kroz prostor i vrijeme i s kojom u svega dvije ili tri rečenice prekoračite ponor koji dijeli smijeh od suza!
Kad čujete riječ „putovanje“ obično pomislite na ono klasično – od točke A do točke B. No, putovati se može i drugačije; ne samo kroz prostor, već i kroz vrijeme. Kroz osjećaje, sudbine, doživljaje.
Zbirka priča Atlas za slijepe putnike vodi nas na svako od ovih putovanja. Sastavljena je od štorija različite duljine, žanra i pristupa. Izmišljeni putopisi ustvari su humoreske, kraće priče laviraju između mrtvački ozbiljnog i raspušteno duhovitog, a prozne crtice nerijetko u samo par rečenica otkrivaju svu okrutnost svijeta. Ili pak njegovu čudesnu ljepotu.
Bez obzira na to u kojoj je formi Mladen Blažević odlučio ispričati ono što mu je na umu, ovdje je posve jasno da imate posla s prekaljenim piscem. Piscem koji će vas u času odvesti na putovanje od smijeha do suza. Piscem koji silnom lakoćom povezuje nepovezivo, vješto spaja daleku prošlost, suvremenost i tehnološku budućnost. Piscem kojem je uvijek u središtu interesa autentično ljudsko iskustvo i koji nikad ne ispušta iz vida svu njegovu tragičnost, komičnost i čaroliju.
O autoru:
Mladen Blažević je rođen 1969. godine u Rijeci. Radio je kao novinar, sudjelovao u pokretanju i uređivao nekoliko informativnih i književnih časopisa. 2008. u SKD Prosvjeti objavio je prvi roman Tragovi goveda, a 2015. i drugi roman Ilirik.
Napisao je scenarij za igrani dio dugometražnog igrano-dokumentarnog filma Je letrika ubila štrige.
U izdanju društva Poiesis iz Ljubljane 2017. objavljena mu je dvojezična slovensko-hrvatska zbirka pjesama Posljednji tasmanijski tigar. Dobitnik je nagrade Post scriptum za književnost na društvenim mrežama za 2018. godinu, temeljem koje mu je objavljena zbirka pjesama Mogućnost povremenih oborina, Jesenski i Turk, 2019. godine. U izdanju VBZ-a 2021. objavljena mu je treća zbirka pjesama Krugovi u žitu, te treći roman Dnevnik nepušača u izdanju Naklade Val.
Priče i pjesme su mu prevođene na slovenski, talijanski, engleski i ukrajinski jezik.
Živi u selu Ćuki, kraj Vižinade u Istri.