7
Postani član

Historijski romani

Pozadinska ilustracija
Pretraga
-30%
  • Ilustracija knjige

BIJELI CIGANI – Čuvarica ljudskih duša (specijalno izdanje)

Adnan Ćatović
Beskrajna priča
📖 Književna kritika romana Bijeli Cigani – Čuvarica ljudskih duša by Adnan Miršab Ćatović Bijeli Cigani Adnana Miršaba Ćatovića roman je koji djeluje na nekoliko isprepletenih razina: povijesnoj refleksiji, kulturnom identitetu i egzistencijalnoj potrazi. To nije samo narativ o marginaliziranoj skupini, već šira meditacija o ljudskoj pripadnosti i cijeni slobode. ✨Teme i simbolika Paradoksalni naslov Bijeli Cigani odmah signalizira dualnost. S jedne strane, „Cigani“ (povijesno marginalizirana zajednica) simboliziraju raseljavanje, slobodu i opstanak izvan konvencionalnih struktura. S druge strane, pridjev „bijeli“ sugerira čistoću, drugost i otuđenje. Zajedno otvaraju prostor u kojem roman postavlja pitanja: Ko definira identitet? Ko odlučuje ko pripada, a ko ostaje autsajder? Ćatović isprepliće društvenu stvarnost s metaforom, a roman postaje manje o jednoj etničkoj skupini, a više o univerzalnom otuđenju. „Bijeli Cigani“ utjelovljuju sve koji žive na marginama društva, a ipak zadržavaju dostojanstvo i sjećanje. 📖 Stil i jezik Ćatovićeva proza balansira između lirskog opisa i izravne naracije. Koristi jednostavan, ali evokativni jezik, često slažući slike koje podsjećaju na tradicije usmenog pripovijedanja. Ritam njegovih rečenica nosi odjeke bošnjačkih balada, stvarajući ton koji se čini istovremeno intimnim i epskim. Ponekad emocionalni naboj teksta nadjačava njegovu jasnoću, ali taj višak odražava strast teme. Dijalog je posebno snažan - neuglađen, sirov i stvaran - dajući autentičnost likovima. Čitatelji su uvučeni u razgovore koji se čine proživljenima, a ne konstruiranima. 👨‍👩‍👦‍👦 Karakterizacija Likovi u Bijelim Ciganima nisu samo pojedinci već i nositelji kolektivnog sjećanja. Oblikuju ih trauma, predrasude i teret povijesti. Dok bi neki kritičari mogli tvrditi da riskiraju postati arhetipovi (vječni lutalica, potlačeni sanjar, čuvar tradicije), Ćatovićeva pažnja prema detaljima spašava ih od klišeja. Njegovi likovi dišu kontradikcijama: ponosni, a opet slomljeni, slobodni, a opet okovani, vidljivi, a opet nevidljivi. 🌍 Historijski i kulturni kontekst Roman se smješta u balkanski kontekst obilježen raseljavanjem, borbom za identitet i slojevitom poviješću. Ćatović ne pokušava romantizirati ili ocrniti bilo koju zajednicu; umjesto toga, pokazuje kako povijesne okolnosti guraju ljude u uloge koje nisu birali. Zbog toga roman Bijeli Cigani odjekuje izvan svog geografskog okruženja - govori o globalnim iskustvima migracije, egzila i kulturnog preživljavanja. 💡 Zaključak Bijeli Cigani djelo su koje od čitatelja traži da se suoče s neugodnim pitanjima: Šta znači pripadati? Šta je sloboda ako dolazi po cijenu isključenja? Ćatović stvara roman koji je istovremeno ogledalo Balkana i univerzalna priča o ljudskom dostojanstvu. Iako nije bez strukturnih ekscesa, knjiga uspijeva stvoriti snažno književno svjedočanstvo. To je roman koji će posebno odjeknuti kod čitatelja koji cijene književnost koja izaziva koliko i tješi - onih koji ne traže samo priču, već meditaciju o ljudskom stanju. Sinopsis Arslan Softić je kao i svaki dječak pun snova, nade i očekivanja od budućnosti. Uskoro će postati gimnazijalac. Voljom vlastitog oca, odrastao je neopterećen demonima prošlosti, bez svijesti o vrtlozima historije koja se neprestalno ponavlja. Kad dobije počasnu pozivnicu za bajram od starijeg prijatelja koji je dugo bio strah i trepet zeničkih ulica, shvata da poziv nije slučajan. Baš kao ni njihovo dugo prijateljstvo. Edber Hadžiahmetović - Cober, mladi filolog i historičar burne prošlosti, pozvao ga je s razlogom. Želi mu otkriti istinu o minulim vremenima s namjerom da mu preda časni poziv Čuvara... poput baklje koja se ne smije ugasiti. U ambijentu tavanske tišine suočiće se s mnogim tajnama iz rustične sehare. Na stotine starih pisama desetljećima je stajalo u kovčegu šifrirano starim bosanskim pismom. Cober je većinu dnevnika i pisama prilagodio na njemu razumljivu latinicu. U staroj fotelji započinje Arslanovo putovanje kroz vrijeme; putovanje od dva stoljeća i njegovo Preobraženje. U pisanim svjedočanstvima sačuvalo se sve što su Duhovi Pakosti željeli pokriti. Kroz sudbinu dvije povezane porodice, otkriće šta se zbilo u Sjenici 1809, Kolašinu 1858, Užicu 1868. godine i u mirnodopskoj Vraneškoj dolini, krvave 1924. godine. Čitajući svjedočanstva davno umrlih ljudi, otkriće nešto i o sebi; tajnu zbog koje je pozvan kako bi i sam jednog dana postao Čuvar... čuvar sjećanja na ljudske duše. Bijeli Cigani uzbudljiv je, potresan i napet historijski roman u nastavcima o Duhovima Pakosti  i Čuvarima Istine koji ne pristaju na zaborav i sudbinu španskih muslimana. Ovaj spisateljski prvijenac inspirisan je istinitim događajima.
-9%
  • Ilustracija knjige

TAJNA NAD TAJNAMA

Dan Brown
Buybook
NAJPOZNATIJI SVJETSKI AUTOR TRILERA VRAĆA SE S NOVIM, ZAPANJUJUĆIM ROMANOM – UZBUDLJIVIM I PROVOKATIVNIM REMEK-DJELOM, KOJE ĆE ČITATELJSTVO ZAINTRIGIRATI KAKO TO MOŽE SAMO DAN BROWN. Cijenjeni profesor simbologije Robert Langdon putuje u Prag kako bi prisustvovao revolucionarnom predavanju neuronaučnice Katherine Solomon, s kojom je nedavno započeo romantičnu vezu. Katherine je na rubu objave inovativne studije, koja sadrži zapanjujuća naučna otkrića o prirodi ljudske svijesti... otkrića koja prijete vjekovima ustaljenim uvjerenjima. Kada brutalno ubistvo pretvori ovo putovanje u haos, Katherine iznenada nestaje – a njezin rukopis biva uništen. U očajnoj potrazi za ženom koju voli, Langdon kreće u uzbudljivu utrku mističnim krajolikom Praga, u bijegu od moćne organizacije i jezivog stvorenja iz drevne mitologije grada. Dok ga misterija odvodi sve do New Yorka i Londona, Langdon uranja u dvoličan svijet futurističke nauke i povijesnog predanja – putujući labirintom kôdova i simbola – i konačno otkrivajući šokantnu istinu o tajnom projektu, koji zauvijek mijenja način na koji razmišljamo o ljudskom umu. O autoru Dan Brown (1964, New Hampshire) autor je romana Da Vincijev kod, prodanog u više od 80 miliona primjeraka širom svijeta, Digitalna tvrđava, Anđeli i demoni, Velika obmana, Izgubljeni simbol, Inferno. Njegova djela prevedena su na 56 svjetskih jezika i prodana u više od 200 miliona primjeraka. Posljednji Brownov roman, Porijeklo, istražuje dva temeljna pitanja čovječanstva: Odakle dolazimo? Kuda idemo? www.danbrown.com
-20%
  • Ilustracija knjige

U NARUČJU BOGINJE

Anabel Lajon
Vulkan
Hrabra devojka snažne volje uzeće sudbinu u svoje ruke Neočekivana ljubavna priča, nežan portret ćerke i oca, neverovatno putovanje kroz skrivene kutke društva u staroj Grčkoj. U naručju boginje je ljubavna priča, ispripovedana iz ugla Aristotelove šesnaestogodišnje kćeri, Pitije, odojčeta u prvom, nagrađenom romanu Anabel Lajon Filozof i vojskovođa. Aristotel se, u svom testamentu (sačuvanom istorijskom dokumentu), do tančina pobrinuo za Pitijin ugovoreni brak. Ova knjiga bavi se duhovnom borbom između oca i kćeri za kontrolu nad njenom budućnošću; begom njene porodice iz Atine, posle smrti Aleksandra Velikog i silnim nedaćama koje je Pitija pretrpela nakon očeve smrti. Upoznaćemo se sa sazrevanjem devojke pod paskom oca, čuvenog filozofa i sa životnim iskustvom mlade žene u drevnoj Grčkoj. Pitija je, do verenikovog povratka iz rata, bila ostavljena na milost i nemilost moćnim društvenim silama. Bila je sigurna da ne želi da bude predata starijem čoveku, ali morala je da pronađe način da zaobiđe stroga društvena pravila svog vremena.
-20%
  • Ilustracija knjige

TAJANSTVENA ZADOVOLJSTVA

Kejt Vilijams
Vulkan
Kraljica Viktorija tek što je zagazila u treću godinu vladavine a velika kriza preti da ugrozi njen tron. Sve je više siromašnih na ulicama Londona, i u vazduhu se oseća tenzija. Ketrin Sorgaj mlada je devojka koja jedva čeka da oseti pravi život: ima devetnaest godina i tužnu prošlost za sobom. Živi u domu svog ujaka, čudnom mestu na kojem zidove krase neobične maske, a u neke odaje ulaz je strogo zabranjen. Opsednuta nizom neobičnih ubistava, Ketrin počinje da piše priče o žrtvama, usamljenim i ranjivim ženama u velikom gradu, a postepeno plete i priču o samom ubici. I sama Ketrin krije mračnu tajnu, a opčinjenost zagonetnim ubistvima uvući će je u opasni svet izdaje i obmane, svet opsesija i ubistava strašnijih nego što bi ikada mogla i da zamisli.
-11%
  • Ilustracija knjige

KRALJEVSKA KĆI

Soraya Lane
Koncept izdavaštvo
Sažetak knjige London, danas. Dok Ella gleda u izblijedjelu crno-bijelu fotografiju nepoznate žene i djeteta zajedno sa požutjelim notnim zapisom, pita se kako se te dvije stvari uopće mogu povezivati s njezinom obitelji. Predmeti su ostavljeni za Ellu u Hope’s House, domu za neudane majke čija su djeca data na posvojenje. Ubrzo Ella saznaje da je fotografija snimljena na slikovitom grčkom otoku Skopelos, smještenom u smirujućim tirkiznim vodama Egejskog mora, i da žena na fotografiji drži ključ njezina porijekla. Ellin novi ljubavnik, Gabriel, potiče je da otkrije misterij. Čekat će je koliko god da bude na otoku. Iako rastrzana, Ella odluči otići i, jednom tamo, otkriva srceparajuću priču o kraljevskoj obitelji koja je bila prisiljena napustiti svoju zemlju zbog novog života u Londonu, te o djevojci s jedinstvenim glazbenim talentom koja je osvojila srce mladog violinista. Kada Ella otkrije žrtvu koju je podnijelo to dvoje mladih ljubavnika i suoči se sa svojom zaboravljenom grčkom obitelji, njezin život se preokrene. Hoće li joj njihova priča dati hrabrosti da slijedi svoje srce natrag u London i Gabrielu, ili će ljepota otoka osvojiti njezino srce i odvesti je do sasvim nove ljubavi?
-10%
  • Ilustracija knjige

OSTRVO STAKLA

Trejsi Ševalije
Laguna
Autorka istorijskih romana i bestselera Devojka sa bisernom minđušom, Izuzetna stvorenja i Jedna nit. Raskošna priča o porodici duvača stakla iz Murana. Godine 1486. Venecija je raskošan trgovački grad na vrhuncu moći. Orsola Roso je najstarija kći u familiji muranskih duvača stakla. Na ostrvu poznatom po ovoj teškoj veštini i velikoj umetnosti nije predviđeno da porodičnu tradiciju izrade stakla nasledi žena, čak ni kada je izuzetno vešta i kad ume da pretoči fantastične vizije u maštovita umetnička dela. A baš te osobine krase Orsolu. Nakon očeve smrti ona će u tajnosti nastaviti da izučava zanat i svojim delima uvećava porodični imetak. Dok u Veneciji vreme protiče polako poput topljenog stakla, pratimo priču o Orsoli i njenoj porodici kroz prizmu stvaralačkog trijumfa, ali i tragičnih događaja. Od doba kuge koja će opustošiti Veneciju do pljački vojnika koje će ogoliti njene velelepne palate, od vremena dominacije Murana i njegovih trgovaca do njegove metamorfoze u turističku atrakciju, žene iz porodice Roso čuvaće porodično nasleđe, umetnost i veze. Ostrvo stakla je nesvakidašnji, predivan i opčinjavajući portret žene, porodice i grada koji su večni poput njihovog stakla. „Trejsi Ševalije se vraća u svet srednjovekovnog zanata i daje nam još jednu odlučnu heroinu – staklarku koja prodire u zatvoreni svet muškaraca sa Murana. Pedantno istražena, dočaravajući lepotu venecijanske lagune, priča fascinantno nosi čitaoca kroz prostor i vreme.“ – Filipa Gregori „Odvažan i prefinjen roman. Trejsi Ševalije nas s lakoćom vodi kroz vekove, prikazujući Veneciju uzdrmanu promenama, krhku ali nesalomivu, baš kao što je i čuveno muransko staklo.“ – Kejt Kvin „Briljantna ideja sprovedena temeljno, sa samopouzdanjem i dubokom ljubavlju prema jednom izuzetnom gradu. Genijalan način pripovedanja u vremenskim skokovima.“ – Filip Pulman
-8%
  • Ilustracija knjige

PALATA

Goran Petrović
Laguna
Kada su palata i ceo dvor stavljeni pod krov... Kada su za sovama i ševama, kragujima i senicama, zaista stali da pristižu i kosovi u jatima... Kada su sve te ptice na beogradskom Gornjem gradu od ostataka stogova slame, začinskog i lekovitog bilja, kao i od preostalih pramenova vune, počeli da svijaju gnezda... Dakle, tek tada je protomajstor Petar lično despotu Stefanu Lazareviću predao one svoje lestve, kao da mu daje veleban, zamašan ključ. Rekao je: – Od mene toliko... Despot Stefan i Konstantin Filozof su još te prve noći, sa prozora dvorane za prijeme, gledali vatrene stogove u ravnici preko Save i Dunava. Dvor je bio useljen, ali kao da je samo to nedostajalo da u njemu počne da se živi. Svih devet prozora su bili otvoreni. Gospodar i učitelj su stajali čas kraj jednog čas kraj drugog i posmatrali poplašćene plamenove, izvijene trine iskri koje se negde gore pridružuju zvežđu. Šta je prethodilo izgradnji dvora despota Stefana Lazarevića u Beogradu, ko je bio „lutajući protomajstor“ Petar, romejski graditelj palata u Konstantinopolju, Veneciji i Sirakuzi, koji je s preporukama stigao u despotovu prestonicu, kako je putovao Mediteranom venecijanskim galijama i kako je tekla izgradnja dvora – otkriće čitalac u novom romanu Gorana Petrovića, koji hronološki prethodi romanu Ikonostas. Palata je još jedna priča, novi „tok“ u Romanu delti Gorana Petrovića, univerzumu alegoričnih pripovesti čija se radnja raspliće od srednjeg veka do dana koje smatramo našim.
-11%
  • Ilustracija knjige

BROD ZA ISU

Robert Perišić
Laguna
Nagrada „Predrag Matvejević“ Nagrada „Janko Polić Kamov“ U Brodu za Isu, ekološkom, lirskom, istorijskom, enciklopedijskom romanu čija se žanrovska klasifikacija može nizati unedogled, Robert Perišić upućuje ozbiljnu kritiku čovečanstvu pripovedajući o periodu antičke kolonizacije ostrva Vis kako bi promislio o čovekovoj vezi sa biljnim i životinjskim svetom, ali i principima koji su milenijumima ranije uspostavljeni i kroz vreme prenošeni, a koji su civilizaciju doveli do ambisa. Uz pomoć dečaka Kalije, egipatske mačke Miu i magarca Mikra posmatramo nekadašnji svet, odnos između moćnih i slabih, kolonizatora i starosedelaca, svedočimo seobama i izgnanstvu, potrazi za novim domom, ljubavlju i slobodom. Robert Perišić toplim poetskim stilom govori o osnivanju prve grčke kolonije na Jadranu ispisujući stranice na kojima progovaraju robovi i gospodari, sa kojih se čuju vreva glasova sa sirotinjske tržnice, zveket alata graditelja novog grada i pobedonosni usklici na ulicama Sirakuze. „Lirski roman o drevnom Mediteranu (...) Graciozna meditacija o istoriji i prirodi iz pera pisca čija dela morate pročitati.“ – Kirkus Reviews „Brod za Isu prevazilazi puki realizam i uvodi nas u svet izraza i simbola.“ – Nel Zink „Ovaj snoliki roman nastoji da oslika privrženost koja se odupire zakonima civilizacije.“ – Wall Street Journal
-11%
  • Ilustracija knjige

POKOŠENO POLJE

Branimir Ćosić
Laguna
Briljantan roman o jednoj zemlji, jednom ratu i jednoj izgubljenoj mladosti Dečje knjige nisu ga više zanimale. Sva Sokolova oka i Lastavičja krila iz indijanskih priča činila su mu se nekako lažna i nevažna. Vukove pesme govorile su mu o nečem isuviše dalekom i prošlom. Rat se tamo prikazivao u blesku oružja, u zveketu oklopa, u lepršanju čekrkli čelenki, u belim čadorima, u zlatnim jabukama i samurovim dolamama; noću je mesec plovio nad krvavim razbojištem po kome leže kao da spavaju pali junaci. Rat koji je Nenad znao bio je siv, bez lepote, zarastao u blato, trulog mesa koje se raspada u mirisu karbola, rat gladi, tifusa, cenzure... Branimir Ćosić je romanom Pokošeno polje ostavio potresno svedočanstvo o stradanju civila i srpske vojske tokom Prvog svetskog rata, ali i upečatljivu sliku Beograda tridesetih godina 20. veka. Prvi deo romana je pretežno autobiografski i oslikava sve užase i surovost rata viđenog očima prerano sazrelog dečaka Nenada Bajkića. U drugom delu Nenad je odrastao i kao novinar jednog prestoničkog lista opisuje stresan rad u redakciji i beskrupulozno bogaćenje kapitalista. Ćosić je pisao vešto, smelo i bez zadrške. Kritički je sagledavao svet, uviđajući opšte moralno posrnuće i nestanak empatije. „Ćosić je napisao roman kojim je objasnio sve razloge i sklonosti padu ratom osakaćenog srpskog društva. Pokošeno polje je lična a ujedno srpska istorija Velikog rata i godina koje su usledile. Sačuvana je autorova Knjiga rada i u njoj nedoumice oko naslova ovog romana: Osvajači, Nesrećnici, Kuća od karata i naposletku Pokošeno polje. Kada bi se čitali kao strofa, ova četiri naslova bili bi najkraća i najtačnija pesnička istorija jednog naroda i jednog veka.“ – Čedomir Antić
-11%
  • Ilustracija knjige

ZAVOD

Goran Marković
Laguna
Poznati reditelj, pisac Beogradskog trija, i u ovom svom romanu ispričaće intrigantnu priču o poznatim žiteljima Beograda, služeći se pritom i rečju i slikom. Ovoga puta glavni protagonisti su psihijatar i pozorišni reditelj Hugo Klajn, pijanistkinja i muzikolog Stana Đurić i vlasnik i direktor „Politike“ Vladislav Ribnikar – priča o njihovim isprepletanim odnosima utoliko je zanimljivija što im se sudbine i karijere prelamaju kroz dve različite epohe, onu pre i onu posle Drugog svetskog rata. Njihovo delovanje, preživljavanje i borba za opstanak tokom rata, njihov snažan karakter i ugled koji su ponovo zaslužili i u novom društvenom poretku, odredili su dalji pravac njihovog života, na šta je donekle uticao i ljubavni zaplet o kojem je u ovom romanu reč. Zavod, reč izabrana za naslov ovog romana, zapravo skraćeno ime Zavoda za lečenje hladnom vodom, elektricitetom, švedskom gimnastikom i masažom, koji je osnovan i koji je radio između dva svetska rata u Beogradu, bio je mesto gde su se prvi put sreli Hugo Klajn i Stana Đurić Ribnikar…
-11%
  • Ilustracija knjige

ZAMALEK

Dejan Tiago-Stanković
Laguna
Roman o kismetu. U srcu Kaira, na ostrvu usred Nila, decenijama je postojala antikvarnica krcata svakojakim blagom kao Ali-babina pećina. Radnju, najčuveniju u tom delu sveta, vodili su Kosta, glasoviti egiptolog, i njegova poćerka Arna sve dok kismet, zbog nekih Kostinih misterioznih greha, nije odlučio drugačije. Ova priča u kojoj se mešaju ovozemaljski i zagrobni život nije mogla da se dogodi nigde osim u Kairu, pa su taj pustinjski megalopolis, njegova tiha mahala Zamalek, ljudi, običaji i vrelina grada jednako važni junaci romana kao i Kosta antikvar i pripovedačica Arna, prašina koja stalno pada i Nil koji teče kao život. „Zamalek je roman koji vam se u prvom trenutku čini kao putopis pun opisa čudnih običaja, leksikon egzotičnih pojmova ili nekakav uvrnuti bedeker o Egiptu. A onda, malo-pomalo, iz novootkrivenih delova istorije te zemlje i sjajnog opisa mentaliteta njenih stanovnika počinje da izranja priča. Ona se, kao ponornica koja je u početku hučala negde u dubini, u svoj svojoj snazi najzad pojavljuje na svetlosti dana, sa svojim junacima, njihovim neobičnim pojavama i zanimljivim biografijama. Ta priča postaje zavodljiva, napeta i dirljiva, da bi se na kraju ulila u okean uspomena. Ako je o Aleksandriji najbolju belešku napravio Lorens Darel, onda je, na sličan način, kroz uzbudljive sudbine svojih junaka i neobične trenutke iz njihovih života u kvartu Zamalek, Dejan Tiago-Stanković ovekovečio Kairo.“ Goran Marković
-8%
  • Ilustracija knjige

SESTRE POD IZLAZEĆIM SUNCEM

Heder Moris
Laguna
Od autorke bestselera Tetovažer iz Aušvica, prodatog u više od 5.000.000 primeraka Godine 1942. Singapur pada u ruke japanske vojske. U očajničkoj želji da spase dete, engleska muzičarka Nora Čejmbers šalje u Australiju osmogodišnju ćerku Sali. Jedan od poslednjih civilnh brodova napušta Singapur, a Nora ostaje u okupiranom gradu s mužem, ostarelim roditeljima i strepnjom da više nikada neće videti svoju devojčicu. Dok malajsko poluostrvo gori, australijska medicinska sestra Nesta Džejms pridružuje se prestravljenim ljudima koji se evakuišu potrpani na britanski vojni brod Viner Bruk. Među njima je i Nora. Nakon samo dva dana plovidbe brod je bombardovan i potopljen. Nesta i Nora uspevaju da se dokopaju obale negde u Indoneziji, ali su uhvaćene i sprovedene u jedan od najozloglašenijih japanskih zarobljeničkih logora u kojem se umire od gladi i fizičke brutalnosti nad zarobljenicima. Ali čak i na takvom mestu može se naći tračak nade. Nora je oformila „orkestar glasova“, u pokušaju da internirane makar na trenutak izbavi iz bede snagom muzike. Prijateljstva koja će tako nastati među desetinama žena daće im snagu potrebnu da prežive. Roman Sestre pod izlazećim suncem inspirisan je istinitom pričom o ženama u ratu, o njihovom sestrinstvu, hrabrosti i izdržljivosti u najmračnijem okolnostima. „Izvanredna knjiga o hrabrosti i odlučnosti.“ – Closer
-8%
  • Ilustracija knjige

OSVETNICI I KLEVETNICI

Slaviša Pavlović
Laguna
Autor romana Himerina krv Iz nepravde se rađaju heroji. Kladovo 1982. godine. U rukama treće žrtve ubistva pronađena je identična poruka kao i kod prethodnih „Ne sudi da ti ne sude“. Mladi inspektor Avakum Milošević poslat je da pronađe ubicu. Tokom istrage zaključuje da je jedini osumnjičeni preminuo pre dve decenije. Milan Rakić, pesnik i diplomata u Prištini, obavestio je kralja Petra da jedan turski trgovac prodaje crkveno zvono koje je zvonilo za početak Boja na Kosovu. Na predlog đenerala Putnika i majora Apisa, poslao je kapetana Tankosića i Mustafu Golubića da otkupe zvono. Ali svojeglavi kapetan smišlja drugačiji plan. Šest pripovedaka Slaviše Pavlovića povezuje nesrećni društveno-istorijski kontekst. Osveta nagoni junake da se obračunaju s nepravdom, koju predstavljaju turske age, ustaše, zelenaši, članovi žirija književne nagrade... Na putu ka pravdi vrebaju ih zamke greha. „Slaviša Pavlović ume da ispriča priču koja potiče iz naše bogate nacionalne istorije, ali i onu iz naše siromašne tranzicione stvarnosti. Nudi i storiju koja se sprda sa izvesnim pojavama iz našeg književnog života, a ako volite krimi priče, izvadiće iz svog pripovedačkog džepa jednu takvu. Na prvi pogled su potpuno različite, ali ih spaja ista životnost i pripovedački žar koji se podjednako dobro snalazi i u biblioteci i u kafani. I biće vam žao što ih nema više.“ – Slobodan Vladušić „Pavlović je ’krao’ zanat od najboljih majstora kratke priče. Svakom novom rečenicom uvlači vas u svoj svet.“ – Ljubomir Radanov „Sa intrigantnim zapletima, neočekivanim obrtima i besprekorno vođenim likovima, priče Slaviše Pavlovića govore o svetinji pravde i nužnosti zakona, o sukobu epskog i modernog morala, o osveti kao tragičkom etičkom činu, tvoreći tako pripovednu panoramu srpskog istorijskog življenja.“ – Dr Igor Perišić
-9%
  • Ilustracija knjige

ONAJ KOJI JE UDAVIO SVET

Shelley Parker-Chan
Laguna
Koliko biste dali da osvojite svet? Dvostruka dobitnica nagrade British Fantasy Award. Džu Juendžang, Blistavi kralj, uživa plodove svoje pobede koja je otrgnula južnu Kinu od mongolskih gospodara. Sada nova želja gori u njenim grudima: da preuzme presto i kruniše se za cara. Ali Džu nije jedina koje ima takve ambicije. Gospa Džang, supruga moćnog generala, želi tron za svog muža – a ona je dovoljno jaka da ugrozi Džu. Da bi ostala u igri, Džu će morati da stavi sve na kocku i sklopi rizičan savez sa starim neprijateljem: talentovanim, ali nestabilnim evnuhom generalom Oujangom, koji je već žrtvovao sve da se osveti Velikom kanu, ubici svog oca. Ulozi postaju veći jer je novi pretendent blizu prestolu: prezreni mongolski velmoža Vang Baosijang je prokrčio sebi put u prestonicu, a njegove smrtonosne igre moći prete da bace imperiju na kolena. Osvetoljubivi Baosijang želi da postane najekstravagantniji Veliki kan u istoriji kako bi ismejao vrednosti koje su njegovoj ratničkoj porodici bile važnije od njega. Takmičari su odlučni da urade sve što je potrebno za pobedu. Ali kada je želja tako velika, cena bi mogla biti previsoka čak i za najnemilosrdnije srce... „Sjajno zamišljena i razorno brutalna istorijska fantastika. Parker-Čan zadivljujuće nastavlja nijansirano i saosećajno ispitivanje snage započeto u prvoj knjizi, dok napetost raste.“ – Publishers Weekly „Nastavak je bolji od prvog dela. Parker-Čan nam poručuje da moć ne pripada samo najokrutnijima već onima koji su u stanju da oproste sebi.“ – Washington Post „Svaka reč dirljivog i šokantnog finala koje je pred vama upisuje ovu sagu na mapu obaveznog štiva za sve ljubitelje žanra.“ – Booklist
-11%
  • Ilustracija knjige

ONA KOJA JE POSTALA SUNCE

Shelley Parker-Chan
Laguna
Sudbina dolazi onima koji se usude... Od dvostruke dobitnice nagrade British Fantasy Award. U selu pogođenom glađu, usred prašnjave žute ravnice, biće izrečeno jedno proročanstvo. Dečaka očekuje znamenita sudbina, a devojčicu – smrt… Godina je 1345. Kina je pod gvozdenom šapom mongolske vlasti. Za gladne seljake centralnih ravnica znamenitost postoji samo u pričama. Kada Džu Čungbi, osmorođenom sinu, gatar prorekne veličanstvenu sudbinu, svi se pitaju kako će to ostvariti. S druge strane, nikoga ne iznenađuje što smrt očekuje pametnu i sposobnu sestru znamenitog Džu Čungbe. Međutim, kada razbojnik napadne oca i dvoje dece, Džu Čungba podleže očaju i umire. „Ako je on preuzeo moju sudbinu i umro… onda ja možda mogu da preuzmem njegovu, i da živim“, razmišlja njegova sestra. Odlučivši da preuzme identitet svog brata, ona ulazi u manastir kao mladi iskušenik. Podstaknuta gorućom željom da preživi, Džu saznaje da je sposobna da uradi sve što je potrebno kako bi umakla prstu sudbine. Kad njeno utočište strada u vihoru pobune protiv mongolske vladavine, Džu gradi drugačiju budućnost i postaje znamenita baš kao što je prorečeno njenom bratu. „Ova priča o odanosti, porodici i samospoznaji vrvi od upečatljivih i složenih junaka. Epski svet, napeta akcija i vrtoglave smene ljubavi i požude pletu istovremeno tragičnu i inspirativnu pripovest. Parker-Čan nam je ponudila izvanrednu interpretaciju kineske istorije koja se čita sa velikim zanimanjem.“ – Library Journal „Svaka nova stranica nudi novi delić slagalice, neočekivano otkriće, nova stradanja. Ako volite istorijsku fantastiku, ovo ne smete propustiti.“ – BookPage „Neke scene su vrlo detaljne i intimne, a opisi bitaka veoma eksplozivni kao da gledate film. Knjiga u kojoj sve pršti od moći.“ – Popsugar
-11%
  • Ilustracija knjige

ODAKLE SAM BILA, VIŠE NISAM

Dejan Tiago-Stanković
Laguna
Dobitnik Nagrade Evropske unije za književnost Roman o mom Lisabonu Ispričaš jednu, drugu, treću, pa onda desetu priču, i taj broj počne sam od sebe da raste a priče se uklapaju, prožimaju, nekako postanu jedno i ti vidiš da to više nisu samo priče. Tu je Lisabon, tvoj glavni junak, osunčan, lep, bogat ljudima i događajima, ugnezdio se pod plavetnilom neba koje je takvo samo nad njim. Tu je pripovedač, došao s ovih prostora u neki drugi, zapadni svet i gleda ga ovde rođenim, tamo otvorenim očima. Tu su mnogobrojni likovi, neki davnašnji, neki vrlo moderni, a svi posebni, oblikovani, živi na stranicama romana kao da sad sedite negde na lisabonskom uglu i ćaskate. I ti shvatiš da je pred tobom roman o jednom gradu i njegovim stanovnicima koji ide, teče, čitaš ga, nasmeješ se, pa te obuzme seta, malo se zamisliš, pa ti se osmeh ponovo razlije licem. Uživaš. Tiago, majstor pera, ovenčan Nagradom Evropske unije za književnost, posle Estorila, letovališta burne istorije, i kairskog vrelog Zamaleka obgrljenog vodama Nila, ne posustaje u svojoj geografiji ljudskih duša duž ose vremena i prostora od Atlantika do Mediterana. Odakle sam bila, više nisam od naslova pa do poslednje rečenice donosi izuzetnu atmosferu jednog posebnog grada koju stvaraju njegovi stanovnici, bilo da su rođeni tu, ili pridošli, a pripovedač se potrudio da vaš duh ostane bogatiji i srce radosnije kada zaklopite stranice ove izuzetne knjige.
-8%
  • Ilustracija knjige

NEBESKA DIVANHANA

Mirko Demić
Laguna
Roman o granicama – fizičkim i metafizičkim, umnim i zaumnim. U ovoj divanhani sećanja razmenjuju pobočnici, savetnici, tumači, sekretari i sluge. Oboružani su privilegijom da nadžive junake svojih pripovesti. Otuda neutaživa potreba da zapažaju nebitno, domišljaju nerazumljivo, osmisle nedogođeno i razblaže surovo. Godine 1699. nakon dugih pregovora između Austrije i Otomanske imperije sklopljen je mir u Sremskim Karlovcima. U ovom specifičnom romanu o granici i njenom prokletstvu naporedo pripovedaju petorica muškaraca i jedna žena. Pripovedači su neposredni svedoci i učesnici događaja, a ujedno i žrtve burnog vremena u kome žive. Ispovedni ton njihovih kazivanja je zavodljiv i privlačan. Za neke od njih granica je muka i nevolja, za druge je unosan posao, a za treće – sudbina. Jedni je povlače, drugi je ispravljaju, treći čine sve da je obesmisle i potru. Zajedničko im je da tu granicu svi smatraju privremenom. „O složenosti pojma granice i raznolikosti njenog doživljavanja svedoči šest paralelnih priča koje se unekoliko dodiruju, ali i razlikuju. Različitost priča proističe iz perspektive i socijalnog statusa junaka pripovedača, kao i ličnosti o kojima se pripoveda. Na osnovu opisanih sudbina u prilici smo da razumemo kako je izgledao Balkan u 17. i 18. veku, ali i kakve su bile prilike u carskom Beču i Stambolu dok je u samom jezgru romana konkretan događaj ‒ Karlovački mir.“ – Dr Slađana Ilić
-19%
  • Ilustracija knjige

LEGENDA O ALI-PAŠI

Enver Čolaković
Connectum
U ovoj knjizi se radi o hamalu Aliji, njegovom putu do bogatstva i ujedno o njegovoj velikoj ljubavi. Alija je mladi hamal dobrog srca koji svima pomaže, dobio je nadimak i Alija Leptir zbog njegovog dobrog karaktera i ljubavi prema Suncu. “Novo čitanje Legende o Ali-paši ukazuje mi posve jasno koliko je sam naziv romana poetički, preciznije rečeno – pjesma o pjesmi, bajka o bajci, legenda o legendi i komentar te legende. Izuzetno djelo jednog izuzetnog pisca.” (Irfan Horozović)
-20%
  • Ilustracija knjige

MELUN

Enver Čolaković
Connectum
PRVO objavljivanje romana napisanog prije 90 godina! Kada sam, negdje u prvim mjesecima 1934. godine, počeo pisati svoj drugi roman, Melun (Prokletnik), nisam ni slutio da će ta moja knjiga u neku ruku doživjeti kob svoga naslova! Moj prvi poletarski roman, Žuti karamfili – izgubljen je. Nestao je zajedno s mojim roditeljima u ratu. Melun je, skoro, doživio istu sudbinu. To, što ga ipak mogu pružiti čitatelju, zahvaljujem svom danas već pokojnom prijatelju, književniku Hamidu Dizdaru, koji je nakon pogibije mojih roditelja i svih stanara u ulici Jezero, br. 9 u Sarajevu “provalio u moju nezaključanu kuću” i “pokupio” moje rukopise. Na žalost – ne sve!… Meni je osobno Melun drag roman iz više razloga. Možda najviše zbog toga, što me je upravo on potakao da napišem svoj treći roman Legenda o Ali-paši s prvenstvenom namjerom da sačuvam (bar u literaturi) jezik stare Bosne. (Enver Čolaković)   Melun je historijski roman duboke intelektualističke provenijencije u kome je Enver Čolaković kao romanopisac pokazao svoje široko enciklopedijsko obrazovanje: književnoestetsko, filozofsko, historiografsko, sociološko, etnološko, politološko, privredno, lingvističko, osobito u znanju leksike pomoću koje je rekonstruirao jezik sarajevske čaršije iz austrougarskog i međuratnog perioda. Sa sigurnošću možemo reći da će se ubuduće Enver Čolaković tretirati kao pisac dvaju velikih bošnjačkih romana: Legenda o Ali paši i Melun, što će ga vinuti u same vrhove bošnjačke književnoestetske produkcije. O romanu Melun koji je Enver Čolaković počeo pisati još kao mladić, a zbog okolnosti Drugog svjetskog rata uspio završiti tek 1950. (ponovo rekonstruišući dva nedostajuća poglavlja) sam autor je za života zapisao: “Osnovna misao Meluna da čovjek otrovan strašću za stjecanjem kapitala ne može da se svojom voljom izmijeni i preodgoji, već da je za to potrebna korjenita; izmjena društvenog sustava, mislim da je u romanu dovoljno plastično iznesena, kao i ilustracija vremena ekonomske krize iz koje su izrasli i fašizam i nacizam i koje je danas – historijsko.”
-22%
  • Ilustracija knjige

BIJELI CIGANI – Čuvarica ljudskih duša

Adnan Ćatović
Beskrajna priča
BIJELI CIGANI – ČUVARICA LJUDSKIH DUŠA Roman koji čitaoca ne pušta iz ruku. Kroz sudbine nekoliko generacija jedne porodice otvara se potresna priča o pamćenju, identitetu i stradanju Bošnjaka kroz historiju.Ovo nije knjiga koju ćete samo pročitati. Ovo je knjiga koju ćete proživjeti zajedno s njenim likovima. Čitaoci kažu da se stranice okreću same od sebe — i da se knjiga često čita u dahu, do kasno u noć. Upravo ti je razlog da je knjigu do sada pročitalo 20.000+ čitalaca   ⭐ Utisci čitalaca “Od prve do posljednje stranice me držala uza se i nije mi dozvoljavala da je ostavim.”— Armin Drljević “Čitala sam i plakala. Knjiga se ne čita, nego živite živote likova.”— Sabahka Borovac “Jedna od pet najboljih knjiga koje sam pročitao u životu.”— Ramiz Dedić “Ostavila je neizbrisiv trag na mene, kao nijedna knjiga prije.”— Merima Mušija Sikira “Potresno svjedočanstvo o nama samima. Umjetnički zrelo i snažno djelo.”— Mujo Midžić 📚 Historijski roman inspirisan stvarnim događajima Knjiga donosi priču o ljudima čiji su životi oblikovani historijskim tragedijama, ali i nevjerovatnom snagom opstanka.Kroz lične sudbine likova otkriva se kolektivno iskustvo jednog naroda — iskustvo koje se ne smije zaboraviti. Sinopsis Arslan Softić je kao i svaki dječak pun snova, nade i očekivanja od budućnosti. Uskoro će postati gimnazijalac. Voljom vlastitog oca, odrastao je neopterećen demonima prošlosti, bez svijesti o vrtlozima historije koja se neprestalno ponavlja. Kad dobije počasnu pozivnicu za bajram od starijeg prijatelja koji je dugo bio strah i trepet zeničkih ulica, shvata da poziv nije slučajan. Baš kao ni njihovo dugo prijateljstvo. Edber Hadžiahmetović - Cober, mladi filolog i historičar burne prošlosti, pozvao ga je s razlogom. Želi mu otkriti istinu o minulim vremenima s namjerom da mu preda poziv Čuvara...  U ambijentu tavanske tišine suočiće se s mnogim tajnama iz rustične sehare. Na stotine starih pisama desetljećima je stajalo u kovčegu šifrirano starim bosanskim pismom. Cober je većinu dnevnika i pisama prilagodio na njemu razumljivu latinicu. U staroj fotelji započinje Arslanovo putovanje kroz vrijeme; putovanje od dva stoljeća i njegovo Preobraženje. U pisanim svjedočanstvima sačuvalo se sve što su Duhovi Pakosti željeli pokriti. Kroz sudbinu dvije povezane porodice, otkriće šta se zbilo u Sjenici 1809, Kolašinu 1858, Užicu 1868. godine i u mirnodopskoj Vraneškoj dolini, krvave 1924. godine. Čitajući svjedočanstva davno umrlih ljudi, otkriće nešto i o sebi; tajnu zbog koje je pozvan kako bi i sam jednog dana postao Čuvar... čuvar sjećanja na ljudske duše. Bijeli Cigani uzbudljiv je, potresan i napet historijski roman u nastavcima o Duhovima Pakosti  i Čuvarima Istine koji ne pristaju na zaborav i sudbinu španskih muslimana. Ovaj spisateljski prvijenac inspirisan je istinitim događajima. O autoru: Adnan Miršab Ćatović rođen je u Sarajevu 1978. godine. Odrastao je u Zenici, gdje je završio osnovnu školu Sead Škrgo i Opću gimnaziju, te Ekonomski fakultet Univerziteta u Sarajevu. Tokom rata pohađao je Petu gimnaziju u Sarajevu, koja je, zahvaljujući profesorici bosanskog jezika Radi Hadžiselimović, imala presudnu ulogu u oblikovanju njegove kasnije književno-stvaralačke ambicije. Nije član Udruženja pisaca BiH, niti bilo koje druge slične asocijacije u zemlji ili inostranstvu. Izuzev među srednjoškolcima u ratnom Sarajevu, nije nagrađivan, niti je prije romana Bijeli Cigani objavljivao svoje radove. Kao urednik i inicijator posvećen je knjigama o kulturno-historijskoj baštini Bosne i Hercegovine. Svojim prvijencem u nastavcima – Bijeli Cigani – Čuvarica ljudskih duša – otvara tematske i poetičke linije svoga budućeg književnog rada.
  • Ilustracija knjige

SKRIVENA DEVOJKA

Lucinda Riley
Laguna
Autorka bestseler serijala Sedam sestara Sudbinu su joj odredile zvezde... Zanosna, emotivna priča o porodici, tajnama i moći sudbine Rođena u malom selu u jorkširskim močvarama, Lija Tompson izrasla je u pravu lepoticu. Kad privuče pažnju problematične porodice Delansi kod koje radi njena majka, život će joj se promeniti iz korena. Godine prolaze i Lija ulazi u svet mode. Živi u raskoši putujući od Milana do Londona i Njujorka. No gde god da ode, prati je prošlost misteriozno isprepletana sa pričom o dvoje mladih, bratu i sestri iz Poljske za vreme Drugog svetskog rata. Tajne su se gomilale u dve generacije i sada su spremne da se obruše na Liju. Ona mora da se bori protiv proročanstva iz svoje prošlosti i sudbine koju su joj odredile zvezde. Mnogo pre nego što je postala autorka bestseler serijala Sedam sestara, Lusinda Rajli je napisala roman Skrivena lepota kao Lusinda Edmonds. Uz pomoć Henrija Vitakera, Lusindinog sina i koautora romana Atlas, priča Tate Solta, ovaj roman je prerađen i udahnut mu je novi život pod naslovom Skrivena devojka. „Roman koji pruža zadivljujuće, bolno i uzvišeno iskustvo. Počnite odmah da ga čitate, nećete se pokajati.“ – Bookliterati Book Reviews
  • Ilustracija knjige

ROBINJA SLOBODE

Ildefonso Falkones
Laguna
Od autora bestselera Katedrala na moru i Slikar duša U njenoj glavi su čilele čežnje i nadanja, bezbrojni snovi u kojima je uživala i sloboda čiji je ukus osetila, slatka kao najbelji šećer. Kuba, polovina XIX veka. Teške okovane noge koračaju karipskom obalom. Svakim korakom su sve udaljenije od slobode. Sedam stotina robinja brine se nad sudbinom koja ih očekuje. Dok oplakuju, strahuju, čeznu za domovinom, neko drugi ih posmatra i odlučuje o budućnosti. Među svima njima je i mlada Kaveka koju iščekuje okrutna sudbina u domu markiza De Santadome. Sve dok se nad njom ne ukaže tračak nade i pomoć boginje Jemaje. Španija, sadašnje vreme. Dok je stajala ispred centralne kancelarije Banke Santadoma, Lita je osećala nelagodu. Nije imala razloga da se stidi što traži pomoć od poslodavca kod kog je njena majka Konsuela radila ceo život. Kako je vreme prolazilo i što se više upoznavala sa poslovima porodice De Santadome, Lita je postepeno otkrivala ružnu prošlost neprocenjivog porodičnog bogatstva. Rešena da ispravi nepravdu, Lita uzima stvar u svoje ruke i radi na slučaju kojim želi da povrati čast robovima. Fascinantna priča koja govori o strastvenoj borbi za slobodu tokom perioda kolonijalne Kube i u Španiji XXI veka. „Roman ambiciozanog i pažljivog zapleta koji oslikava živote snažnih protagonistkinja kroz istorijsku avanturu epskih razmera. Falkones ni u jednom trenutku ne pravi ustupak predvidljivim rešenjima, suočavanje sa neočekivanim je intrigantno, magija i realizam suptilno pomešani, a nevidljiva nit koja nas vodi od Lite do Kaveke u svojevrsnoj obaveznoj pesničkoj pravdi.“ – El Español
  • Ilustracija knjige

SVETI RAT ZA CARIGRAD

Aleksandar Tešić
Laguna
Autor kultnog epskog serijala Kosingas Zadrhti sunce, zaječi zemljo: Grad je pao! Opsada koja je rešila konačnu sudbu Carice gradova. Roman Sveti rat za Carigrad čitaoce vodi kroz vekove – od slavnih trenutaka prestonice Vizantijskog carstva i povratka Pravog krsta do strašnih opsada koje su pretile da unište srce hrišćanstva. Aleksandar Tešić pripoveda epsku priču o požrtvovanosti, hrabrosti i veri. Carigrad, grad bogate istorije i kulturnog nasleđa, bio je poprište sukoba velikih sila – hrišćanstva i islama. Na njegovim zidinama se 1453. odigrao poslednji krvavi megdan cara Konstantina Dragaša i sultana Mehmeda. Dok se dve vojske danima sukobljavaju i pokušavaju da nadmudre jedna drugu i pobede, unutar crkvenih zidova odvijaju se dramatični događaji koji će oblikovati budućnost celokupne civilizacije.Sa izuzetnom posvećenošću detaljima i živopisnim i dinamičnim prikazima bitaka, autor oživljava herojsku borbu za očuvanje i opstanak jednog od najvažnijih gradova sveta. Ovo nije samo istorijski roman već je istovremeno dirljiva, potresna saga o ljudima koji su sopstvenim nesebičnim žrtvovanjem ispisali stranice istorije. Sa izuzetnom posvećenošću detaljima i živopisnim i dinamičnim prikazima bitaka, autor oživljava herojsku borbu za očuvanje i opstanak jednog od najvažnijih gradova sveta. Ovo nije samo istorijski roman već je istovremeno dirljiva, potresna saga o ljudima koji su sopstvenim nesebičnim žrtvovanjem ispisali stranice istorije. „Podignut na razmeđi kontinenata, svetova i civilizacija, Konstantinov grad je vekovima ponosno prkosio valovima mora i vremena, i bio srce i duša carstva. Nakon jedanaest vekova slave osvanulo je jutro u kome je najviši bedem hrišćanske vaseljene morao da padne. Roman govori o jednom od najdramatičnijih događaja u istoriji Evrope kada je ovaj grad svojim mačem branio car Konstantin, jedanaesti po redu ovog imena i poslednji koji je sedeo na tronu drevnog carstva. Majstorskim stilom Tešić je uhvatio svaki detalj ove epohalne drame, od reči drevnog proročanstva Konstantina Velikog i junaka koji su se istakli tokom odbrane, do zamaha i odsjaja sečiva pobedničke sablje.“ – Marko Aleksić
  • Ilustracija knjige

KLETVA

Jelena Bačić Alimpić
Laguna
Zapamti, dušo, strah je čovekov najveći neprijatelj... Odlučila je da neće dati na majku i sestre, šta god da se desi. Dala je zavet ocu da će se za njih boriti do poslednjeg daha. Pomislila je u tom trenu kako nije sasvim načisto da li je to uistinu bio zavet ili je to bila kletva. Idiličan život porodice Stanimirović iz korena će se promeniti kad njihovo mirno banatsko selo zahvati vihor Drugog svetskog rata. Otac Jovan moraće da napusti porodicu kako bi se pridružio borbi protiv okupatora, a njegova najstarija kćer Dušanka učiniće sve da sačuva majku i tri mlađe sestre. U tome će joj pomoći baba Radojka, nadaleko čuvena po svojim moćima i napicima. Jelena Bačić Alimpić, jedna od najpopularnijih srpskih autorki, u svom novom, dvanaestom romanu uzbudljivo i nadahnuto ispisuje emotivnu i snažnu priču o neizmernoj ljubavi, hrabrosti i odanosti. Roman Kletva je omaž ljudskoj snazi i podsećanje na to da se upornošću i istrajnošću mogu prevazići i najveće strahote i stradanja. Uvek i zauvek...

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija