Pretraga
Prikaz 1297–1320 od 1640 rezultataSorted by latest
CESTA GORČINE
Garry Disher
Hena Com
Kriminalistički roman Cesta gorčine Garryja Dishera uvodi čitatelje u mračne tajne izoliranog australskog gradića Tivertona, gdje korupcija, rasizam i kriminal oblikuju svakodnevicu. Prvi u seriji o policajcu zviždaču Paulu Hirschhausenu, ovaj napeti noir triler kombinira atmosferičnu prozu, slojevite likove i društvenu kritiku, pružajući ljubiteljima kriminalističkih romana vrhunsko štivo puno misterija i neizvjesnosti.
U srcu izoliranog australskog gradića Tivertona, u kojem prašnjava cesta nestaje u beskrajnoj pustoši, krije se mračni labirint tajni, grijeha i nepravde. U tu zabačenu sredinu iz kozmopolitskog Adelaidea poslan je Paul Hirschhausen – Hirsch – policajac obilježen kao zviždač. U nastojanju da dokaže nevinost i spere ljagu sa svog imena, Hirsch sve dublje zalazi u zajednicu preplavljenu gnjevom, rasizmom i kriminalom. Kad je uz obližnju autocestu pronađeno tijelo lokalne tinejdžerice, Hirsch se suočava s jezivim ubojstvom i neprijateljski nastrojenim mještanima. Strpljivo i uporno kopajući po korumpiranim dušama i skrivenim motivima te izbjegavajući opasnosti koje vrebaju na svakom koraku, Hirsch ubrzo shvaća da su korijeni zla u Tivertonu dublji nego što je ikada mogao zamisliti.
Cesta gorčine prvi je kriminalistički roman iz serije Hirsch u kojem Garry Disher majstorski gradi ulogu usamljenog policajca. Hirsch je istodobnoi zaštitnik i očinska figura: nježnija strana njegova karaktera otkriva se u susretima s adolescentima i mladima, uvijek naivnima i buntovnima. Disherovo najjače oruđe upravo su karakterizacija likova i društveni kontekst. Likovi su mu višeslojni, ljudski i uvjerljivi, a propitivanje društvenih anomalija i moralnih dvojbi sastavni je dio kriminalističkog zapleta.
O autoru:
Garry Disher (1949. Južna Australija) višestruko je nagrađivani australski pisac s više od 40 objavljenih knjiga. Piše romane, kratke priče, priručnike za pisce, povijesne udžbenike i književnost za djecu i mlade. Ključnim iskustvom u svom profesionalnom razvoju smatra godinu koju je proveo na stipendiji u školi kreativnog pisanja Sveučilišta Stanford na početku karijere. Međunarodno priznanje i slavu stekao je serijama kriminalističkih romana o policajcima Hirschu, Challisu i Destry te serijom trilera o kriminalcu Wyattu. Dobitnik je brojnih nagrada u Australiji i Njemačkoj, a njegovi su romani redovito na popisima najboljih knjiga godine u Sjedinjenim Državama.
VOAJER
Inna Moore
Fokus komunikacije
Roman The Voyeur autorice Inne Moore donosi provokativnu i intenzivnu priču o tajnama, zabranjenim željama i igri moći između dvoje ljudi koji se ne mogu oduprijeti međusobnoj privlačnosti. Ova mračna i strastvena erotska romansa, ispunjena napetošću, intrigama i neodoljivom kemijom, savršen je izbor za ljubitelje priča o iskušenjima, kontroli i ljubavi koja prkosi granicama.
Kuća do kuće, balkon do balkona.
Ryanu je dosta svega, pobjegao je na osamu nemoćan prihvatiti svoje stanje. Lucy je pobjegla od stvarnosti i veza u kojima nikad nije bila ona prava. Jedan pogled na novu susjedu Ryana će vratiti u život. A Lucy, koja je uvijek mislila da točno zna što želi, otkrit će cijeli svijet koji joj je dosad bio posve stran. Upuštaju se u vruće igrice i ne sluteći kako će im se oboma život promijeniti iz temelja.
Ono što je započelo kao zabava i bezazleno utaživanje požude polako prerasta u ovisnost. No Lucy se mora vratiti svome životu, a Ryan je mora pustiti. Dani koje provode u pohoti i nježnostima polako idu prema kraju. Ali kad emocije provale na površinu, kako svemu okrenuti leđa? Kako zatvoriti vrata jednome svijetu i vratiti se u stvarnost kao da se ništa nije dogodilo?
Ryan ne vjeruje u čuda. No nova ga ovisnost možda ipak navede da se predomisli…
ZVIJERI IZ ČEMERNE ŠUME
Kieran Larwood
Znanje
Nastavak uzbudljivih pustolovina Podkina Jednouhog
Na stazi pred njima razmaknule su se grane i iskočila je neka prilika. Tek obris na mjesečini, ali Podkin je mogao vidjeti da je nevjerojatno visok i širok, veći nego ijedan zec kojega je ikada sreo. Par jelenjih rogova stršao mu je iz glave. Postojalo je samo jedno biće s takvim rogovima.
„Čaplja”, šapnuo je. „Lovac Čaplja.”
„Ne, Podkine,” uzvratila je Paza šapćući.
„To je Zvijer. Zvijer iz Čemerne Šume.”
Podkinu, Pazi i Puku ponovno su zaprijetili Gvozdeni i njihov strašan stroj koji melje šumu, pa su morali napustiti svoj zečinjak, svoj dom. Uputili su se na drugi kraj Čemerne Šume gdje je u zečinjaku Vrapču živio poglavica Henrik, njihov ujak. On posjeduje čarobni luk, oružje koje bi ih sve moglo spasiti. Ali kad zađu u dubinu mračne šume, nevjerojatni događaji upletu im se u sudbinu.
„Talent Kierana Larwooda i njegova ljubav prema likovima koje je stvorio iskaču iz svake stranice.” David Long
Kieran Larwood je strasno čitao i slušao priče još od vremena kad je dobio knjigu Hobit u dobi od šest godina. Diplomirao je englesku književnost na Sveučilištu Southampton i radi kao nastavnik koji poučava poticanje samostalnosti i dobra ponašanja u osnovnoj školi. Živi s obitelji na otoku Wightu, te između rada i roditeljskog odgoja piše tako da gotovo nikada ne spava. Za knjigu Legenda o Podkinu Jednouhom primio je popularnu nagradu “Plavi Petar”.
VELIKI PANDA I SIĆUŠNI ZMAJ
James Norbury
Stilus
Veliki Panda i Sićušni Zmaj, bestseler koji se objavljuje diljem svijeta!
Oni spavaju pod svjetlucavim zvijezdama, izgubljeni u gustoj magli. Kad iz nje izađu, proljeće je, i dok sjede i gledaju toplo Sunce kako izlazi, sine im da ih čeka još jedna veličanstvena pustolovina…
Odani prijatelji Panda i Zmaj putuju zajedno dok se godišnja doba izmjenjuju. Iako se često osjećaju izgubljenima, putovanje ih vodi do predivnih otkrića. Istražuju teškoće i radosti koje nas sve povezuju. Uče kako živjeti u trenutku, kako se nositi s neizvjesnošću, kako pronaći snagu i zajedno nadvladati sve životne prepreke.
Pisac i likovni umjetnik James Norbury ilustrirao je pustolovinu Velikog Pande i Sićušnog Zmaja kako bi podijelio misli koje su njemu pomogle tijekom najtežeg razdoblja života. Nada se da će pomoći i vama.
O autoru:
James Norbury je pisac i likovni umjetnik. Dosad je ilustrirao različite knjige, a zajednička poveznica im je ta da je, kako je istaknuo, u njima stvarao svijet u kojem bi i sam volio živjeti. Više godina volontirao je u udruzi Samaritanci koja pomaže ljudima koji se bore s usamljenošću, anksioznožću i depresijom. Na priči o Velikom Pandi i Sićušnom Zmaju počeo je raditi kako bi podijelio misli koje su njemu pomogle tijekom najtežeg životnog razdoblja. „Unio sam cijelo svoje srce u svaki crtež i mislim da zbog toga oni govore ljudima – svaki, baš svaki sadržava komadić moje duše“, napisao je o radovima koji su privukli golemu pozornost. Knjiga Veliki Panda i Sićušni Zmaj promptno je postala megabestseler, baš kao i Putovanje Velikog Pande i Sićušnog Zmaja, novo poglavlje priče o neobičnim, odanim prijateljima koji su oduševili i nadahnuli čitatelje diljem svijeta svojom porukom dobrote, nade i ustrajnosti. James Norbury živi u Swanseaju sa suprugom Ruth.
VAMPS: SVJEŽA KRV
Nicole Arend
Znanje
Skrivena duboko u švicarskim Alpama, VAMPS je elitna akademija za djecu najbogatijih i najmoćnijih vampirskih obitelji. Nažalost, Dillon se nimalo ne uklapa u tu priču – on je dampir, vampir koji je napola ljudsko biće, odrastao uz ljudskog oca u skrovitom irskom selu.
Ako želi preživjeti barem jedno polugodište, morat će prihvatiti svoje nove očnjake. No krv nikad ne laže i ubrzo postaje jasno da u njegovim žilama teče nešto posebno, nešto smrtonosno. Kako rastu njegove moći, tako raste i opasnost koja ga okružuje, a novi školski prijatelji predstavljaju mu još veći izazov i tjeraju ga da brzo odraste i prilagodi se drevnom, krvavom svijetu u kojem se nenadano našao…
»Opasno privlačan.« The Observer
»Krvavo zabavan.«The Sun
»Neopisivo privlačno štivo za ljubitelje vampira i one koji će to tek postati.«
Library Journal
»Za sve kojima nikad nije dosta vampira, ovaj će debitantski roman donijeti nova uzbuđenja u akademiji prepunoj opasnosti.« Booklist
Nicole Arend britanska je autorica serijala VAMPS. Nakon što je proputovala svijet snimajući dokumentarce, napisala je knjigu koja je pratila dokumentarnu seriju C4 Lost. Završila je tečaj pisanja u City Litu i postala obožavateljica romana o vampirima.
TREPERENJE SVIJETA
Iris Wolff
Hena Com
Bi li pastor Hannes i njegova supruga Florentine otvorili vrata dvojici mladih putnika da su znali kakve će posljedice taj posjet imati na život njihove obitelji? Bi li njihov sin Samuel podržao svog najboljeg prijatelja Oza da je znao kakva ih tragedija očekuje kada zajedno prebjegnu na Zapad? Treperenje svijeta povezuje živote sedmero ljudi koji se neprestano kreću jedni prema drugima unatoč udarcima sudbine i prostornim udaljenostima. Svaki od njih pripovijeda svoju priču; svaka priča čitatelju donosi čaroliju novoga početka. Na platnu burne povijesti europskog 20. stoljeća, u istočnome bloku koji se u agoniji raspada, odigrava se roman o majčinstvu, prijateljstvu, o ljubavi i smrti, o tome čega smo se spremni odreći – za sreću drugoga.
Istančanim izrazom kojemu se ne može odoljeti, Iris Wolff istražuje granice jezika i sjećanja. Nježna proza ove proslavljene njemačke autorice čvrsto drži čitateljevu pažnju vješto portretiranim, živopisnim likovima, melankoličnim slikama banatskoga sela i neočekivanim svršecima. Roman za književne sladokusce i one koji će to tek postati.
„Iris Wolff piše književnost koja odbacuje trendove. Bezvremensku i čarobnu. […] Njezini čitatelji cijenit će odlomke čiste jezične ljepote, bogatstva misli i fine melankolije.“ – Jan Haag, Con=Libri
„Čaroban komadić umjetničke imaginacije.“ – Meike Feßmann, Süddeutsche Zeitung
„Upustiti se u ovaj roman i njegov prekrasan jezik, u njega utonuti, veliko je, vrlo dirljivo iskustvo.“ – Denis Scheck, druckfrisch
„Možda upravo tu dolazi do izražaja veliko umijeće pripovjedačice Iris Wolff: ona ne koristi ništa osim jezika kako bi nas odvela u područje koje se nalazi s onu stranu jezika. Od ove čarolije ne može se pobjeći.“ – Stefan Kister, Stuttgarter Zeitung
„Tih, nenametljiv i slikovito ispripovijedan, s ansamblom likova čije članove Wolff znade portretirati s malo riječi. Roman koji vas dugo prati.“ – Gerrit Bartels, Tagesspiegel
O autorici:
Iris Wolff (Sibiu, Rumunjska, 1977.) suvremena je njemačka spisateljica. Odrasla je u Banatu, a 1985. godine s obitelji emigrirala u Njemačku. Studirala je germanistiku, teologiju te slikarstvo na Sveučilištu u Marburgu na Lahnu. Bila je dugogodišnja suradnica Njemačkog književnog arhiva Marbach i predavačica umjetničkog i kulturnog posredovanja. Danas živi kao slobodna umjetnica u Freiburgu. Godine 2012. objavila je iznimno hvaljeni debitantski roman Halber Stein, nakon kojega su slijedili Leuchtende Schatten (2015.), So tun, als ob es regnet (2017.) – roman u četiri priče, te Treperenje svijeta (2020.). Za svoje je književno stvaralaštvo dobila mnogobrojne nagrade i priznanja, među kojima se ističu Preis der LiteraTour Nord, Solothurner Literaturpreis, Chamisso-Preis/Hellerau, Spycher: Literaturpreis Leuk, Uwe-Johnson-Preis, nominacije za Alfred-Döblin-Preis, Njemačku književnu nagradu, Wilhelm Raabe-Literaturpreis i druge. Njezin posljednji roman, Lichtungen, ušao je u finale Njemačke književne nagrade 2024. godine.
RAZGLEDNICA
Anne Berest
Naklada Ljevak
Sedmi roman francuske spisateljice Anne Berest, saga o židovskoj obitelji koja prolazi užas holokausta, nagrađen je 2021. godine uglednom Prix Renaudot des Lycéens. U ovoj autobiografskoj prozi Anne Berest potaknuta je na istraživanje sudbine svojih predaka kada u siječnju 2003. godine u poštanskom sandučiću svojih roditelja pronađe neobičnu razglednicu bez potpisa jer pošiljatelj očito želi ostati anoniman. Na jednoj je strani slika Opere Garnier, a na drugoj samo četiri osobna imena: djeda i bake Anneine majke kao i njezina ujaka i tete. Sve četvero umrlo je 1942. u Auschwitzu.
Roman je poput policijske istrage u potrazi za identitetom anonimnog pošiljatelja razglednice koja prerasta u obiteljsku sagu – istraživanje značenja pojma „Židov” u sekularnom svijetu i traganje za obiteljskim korijenima. Originalan pristup temi na uzbudljiv i potresan način otkriva obiteljsku dramu kao i strahote šoe. Isprepleteni događaji obuhvaćaju različita mjesta i periode postavljajući pitanje o korijenima antisemitizma.
O autorici:
Anne Berest (rođena 1979.) francuska je spisateljica i glumica. Godine 2008. adaptirala je za kazalište kratku biografiju Patricka Modianoa, a 2017. sa sestrom Claire Berest napisala je biografiju svoje prabake Gabriële Buffet-Picabia skrenuvši pozornost na njezin često zanemarivani utjecaj na svijet umjetnosti, posebice na dadaistički pokret. Napisala je desetak knjiga, među kojima i vrlo zapažen roman La Carte postale (Razglednica) o povijesti njezine židovske obitelji tijekom Drugog svjetskog rata, koji je ušao u finale najprestižnije francuske književne nagrade Goncourt 2021., a iste godine osvojio je Prix Renaudot des Lyceens, nagradu koju dodjeljuju čitatelji srednjoškolskog uzrasta.
PUT U MACONDO
Gabriel Garcíja Márquez
V.B.Z.
Put u Macondo – Gabriel Garcíja Márquez
Put u Macondo predstavlja očaravajuće čitateljsko putovanje kroz književne krajolike Gabriela Garcíje Márqueza, kolumbijskog nobelovca i jednog od najvažnijih suvremenih pisaca. Ova antologija sastavljena je od njegovih djela vezanih uz mitski Macondo, napisanih između 1950. i 1966., a čine je njegove skice za roman i kratke priče s početka karijere, kao i djela kojima se proslavio, Lišće na vjetru, Pukovniku nema tko da piše i Zla kob. Kroz njih univerzum Maconda, nadahnut piščevom rodnom Aracatacom, polako dobiva svoje obrise i postaje pozornica za remek-djelo Sto godina samoće koje je steklo svjetsku slavu potvrđenu i Nobelovom nagradom 1982. Sam García Márquez u jednom je intervjuu španjolskim novinama izjavio: „Ono što je između Lišća na vjetru i Sto godina samoće petnaestak je godina velike muke, iscrpljivanja i stalnog razmišljanja o tome kako je sve to zapravo bilo.“ A te su godine – što pokazuje ova antologija koju je sastavio Conrado Zuluaga – provedene u fascinantnoj potrazi za Macondom, toponimom magijskog realizma koji se doima nevjerojatno stvarnim.
Iako je istina da je sve što je pisao García Márquez kako bi iz sebe izbacio otrov Aracatace, aka Maconda, bila vježba kako bi pronašao put prema Sto godina samoće, također je istina da Lišće na vjetru, Zla kob, Pukovniku nema tko da piše i ovdje sabrane pripovijetke postoje u surovom linearnom vremenu stvarnosti u kojoj žive muškarci i žene poput nas, čije nas sudbine dirnu i stvaraju suosjećanje i strah. Prema tome, ovdje objavljeni tekstovi nisu u pravom smislu putovanje prema Macondu, nego su jedan Macondo sam po sebi. Priče koje su proizišle s tog putovanja i koje su ovdje sabrane i za nove i za stare čitatelje, jednostavne su i neminovne, nisu mitske nego tragične, potaknute grozničavim nagonom za istjerivanjem demona i otkrivanjem prave prošlosti koja još uvijek boli. One su veličanstvene. – Alma Guillermoprieto
Gabriel García Márquez u različitim je prilikama tvrdio da za pisanje svake knjige prvo treba naučiti kako ćeš je napisati pa se tek onda suočiti s pisaćim strojem. Njemu je trebalo gotovo dvadeset godina „života“ u Macondu da nauči napisati roman Sto godina samoće.
Ova antologija, napravljena s namjerom da pratimo piščev trag, omogućit će radoznalom čitatelju da pronađe neke trenutke tog lutanja. Baš kao kakav kolonist, morao je prvo prokrčiti put, prisvojiti prostor i barem u nekim crtama oblikovati likove koji će ga nastaniti. Zato je ova antologija svih tekstova – ali vrlo različitih duljina – naslovljena upravo Put u Macondo. – Conrado Zuluaga
O autoru:
Gabriel García Márquez (1927., Aracataca, Kolumbija – 2014., Ciudad de México) jedna je od najvećih i najutjecajnijih figura svjetske književnosti. Dobitnik Nobelove nagrade 1982. godine, on je romanopisac, autor pripovijetki, eseja, filmski kritičar, pisac filmskih scenarija. Nadasve, on je intelektualac posvećen rješavanju velikih problema našega doba. Ponajprije onih koji pogađaju njegovu voljenu Kolumbiju, ali i cijelu Latinsku Ameriku.
Kao najistaknutiji predstavnik takozvanog magijskog realizma, u kojemu se povijest i mašta isprepleću i pretaču u živu književnost koja diše svim svojim porama. On je, konačno, tvorac jednog od pripovjedačkih svjetova prepunih značenja što ih je španjolski jezik podario 20. stoljeću.
POD TVOJIM ČINIMA
Laura Wood
Sonatina
Clementine Monroe proživljava najgore razdoblje u životu: njezin dugogodišnji dečko ostavio ju je zbog druge, izgubila je posao iz snova, a uskoro ostaje i bez stana jer si ga više ne može priuštiti. Teška vremena prizivaju teške odluke, ali prije toga valja barem na časak pobjeći od sumorne stvarnosti. Stoga kada joj polusestre Lil i Serena predlože da večer provedu uz koju čašicu vina te za utjehu izvedu čaroliju prekida, obred u kojem će joj svaka od njih poželjeti nešto lijepo, Clementine u tome ne vidi ništa loše. Uostalom, to je samo njihova igra iz djetinjstva, a usputni vatreni seks, posao koji voliš i velika ljubav sa srodnom dušom ionako su tek puke maštarije.
No već za koji dan Clementine slučajno doživi svoj prvi seks za jednu noć, i to fantastičan, a uskoro dobije ponudu i za novi posao, doduše ne iz snova, ali nadasve potreban – šest tjedana daleko od očiju javnosti brinuti se o svjetski poznatom glazbeniku kako bi on na vrijeme dovršio svoj album. Samo, Theo Eliott je vraški zgodan i simpatičan, a kada k tome stvari krenu nepredviđenim tijekom, Clementine ne može a da se ne zapita je li čarobiranje uistinu tako bezazleno…
“Vrckava, čarobna romantična komedija s junakinjom za koju ćete navijati i junakom o kojem ćete sanjariti. Obožavatelji Emily Henry uživat će u ovoj seksi, nježnoj i duhovitoj priči!” – SARRA MANNING
“Nevjerojatno opojno štivo! Duhovitošću i šarmom Laura Wood stvara čaroban svijet u koji će čitatelji rado uroniti. Pod tvojim činima na uzbudljiv način istražuje sestrinsku bliskost, put do iscjeljenja i romansu koja polako tinja, pokazujući kako ljubav može uzdrmati srž vašeg bića.” – CHRISTINA LAUREN
NOVO IME
Jon Fosse
Naklada Ljevak
Starac slikar i udovac Asle živi svoj samotnički život na jugozapadnoj obali Norveške. Njegovi su jedini prijatelji ribar Asleik i galerist Beyer. U Bjorgvinu živi još jedan Asle, također slikar, ali usamljeni alkoholičar. Asle i Asle su dvojnici – dvije verzije iste osobe, dvije verzije istog života. Božić se približava u posljednjem nastavku Septologije Jona Fossea Novo ime; Asleik i Asle tradicionalno zajedno objeduju, ali Asle ove godine pristaje proslaviti Božić s Asleikom i njegovom sestrom Guro. Na Badnjak Asleik, Asle i pas Bragi voze se Asleikovim čamcem na Sygnefjord. Paralelno pratimo živote dvojice Aslea u mladosti: jedan upoznaje svoju životnu ljubav, pridružuje se Katoličkoj Crkvi, počinje izlagati s Beyerom i zarađuje za život svojim slikama. I drugi se ženi, ali njegovo vjenčanje završava bolnim prekidom…
O autoru:
Jon Fosse rođen je 1959. u Haugesundu (Norveška). Studirao je književnost na Sveučilištu u Bergenu. Na Sveučilištu u Hordalandu predavao je kreativno pisanje. Povremeno je radio kao novinar i urednik. Piše prozu, poeziju, drame, eseje, kratke priče i knjige za djecu. Debitirao je 1983. godine romanom Crveno, crno. Prva Fosseova drama I rastati se nećemo nikada premijerno je izvedena 1994. godine. Napisao je više od četrdeset drama koje su prevedene na pedeset jezika. Danas je jedan od najizvođenijih svjetskih dramskih pisaca i najpoznatiji norveški dramatičar nakon Henrika Ibsena. Fosseovi romani prevedeni su na više od dvadeset jezika, a osobito su čitani Jutro i večer, Melankolija 1 i Melankolija 2 te Septologija.
NA TANKOM LEDU
Hannah Grace
Znanje
Anastasia Allen cijeli život marljivo radi kako bi ostvarila svoje snove u umjetničkom klizanju. Uz treninge i studijske obveze, drži se rasporeda koji bi rasplakao i najmotiviranijeg studenta. Uvijek cilja prvo mjesto. Bez iznimke. Ne dopušta zamjene ili prekide u svojem pomno isplaniranom rasporedu. I u njezinu životu nema mjesta za ozbiljnu vezu.
Nathan Hawkins nikad se nije susreo s problemom koji nije mogao riješiti. Kao kapetan hokejaškog tima, on zna da je na njemu sva odgovornost. Požrtvovan je i spreman odreći se svega, čak i svojeg mjesta u ekipi, kako bi zadržao momčad na ledu. Kada nesporazum natjera dva tima da dijele klizalište, a Anastasijin partner zadobije ozljedu, Nate zamjenjuje hokejaški štap za tajice, a snagu, eksplozivnost i brzinu za eleganciju, okretnost i gracioznost.
Anastasia je sigurna da joj ležerna zabava s Nateom neće izmaknuti čvrsto tlo pod nogama. Pa ona ionako ne voli hokejaše…
“Magnetska privlačnost, vrckavi humor i romansa koja izaziva nesvjesticu!” – Elena Armas “Roman koji će vas otopiti!” – Amazon
Hannah Grace engleska je spisateljica suvremenih ljubavnih romana i romana za mlade. Njezin roman Na tankom ledu bestseler je New York Timesa i velika senzacija na TikToku. Živi u Manchesteru. Kad ne piše, možete je pronaći u društvu supruga i dva psa.
LJETO U HOTELU PORTOFINO
J. P. O'Connel
V.B.Z.
LJETO U HOTELU PORTOFINO – J. P. O’Connell
Ljubavnici i lažljivci
Dobro došli u očaravajući hotel Portofino na slikovitoj talijanskoj rivijeri, gdje vas očekuju ljubav, spletke i opasne ambicije
Ljeto je 1927. Počela je nova sezona i hotel Portofino radi punom parom pod vodstvom vlasnice Belle Ainsworth. Dok Bella nestrpljivo iščekuje dolazak sina Luciana i priliku da s njim porazgovara o budućnosti hotela – željela bi hotelski podrum prenamijeniti u otmjeno kupalište – neočekivano se pojavljuje Cecil, njezin odbjegli suprug.
Tijekom nekoliko vrućih tjedana talijanskog ljeta Bella je prisiljena donijeti odluku o svom braku sa Cecilom i odrediti u kojoj je mjeri spremna suprotstaviti se društvenim normama kako bi dobila ono što želi. I dok se svakodnevno trudi udovoljiti svojim zahtjevnim gostima, starim i novim, boreći se pritom s korumpiranom talijanskom vlašću, Bellu uznemiri vijest da u hotel stiže anonimna inspekcija Zelenih vodiča, utjecajne publikacije za britanske turiste, čija kritika može ozbiljno utjecati na budućnost hotela Portofino.
Uživajte u novom nastavku uzbudljive povijesne drame smještene u dvadesete godine prošlog stoljeća. Savršeno štivo za sve vas koji obožavate britanske serije kao što su Downton Abbey, Kruna, Durrellovi…
»Uzbudljiva priča o posljedicama Prvog svjetskog rata i kontrastu između sunčane talijanske rivijere i zemlje nad kojom se nadvijaju mračni oblaci fašizma i nasilja.«
BookTrail
Prema ovom romanu snimljena je istoimena britanska televizijska hit-serija.
O autoru:
J. P. O’Connell britanski je pisac i urednik. Radio je za različite novine i časopise, između ostalih, za Time Out, Guardian, Times i Daily Telegraph. Objavio je nekoliko knjiga, a svjetsku je slavu stekao povijesnim romanom Hotel Portofino, Prvi dio (2021.), prema kojemu je nastala istoimena serija, dijelom snimana i u Hrvatskoj. Novi nastavak Hotela Portofino izlazi 2024. godine.
Živi u Južnome Londonu.
LEKCIJE IZ KEMIJE
Bonnie Garmus
Znanje
Elizabeth Zott nije ni blizu tome da bude prosječna žena. Zapravo, Elizabeth Zott prva bi istaknula da takvo što ne postoji.
Vrijeme je ranih 1960-ih i njezin isključivo muški tim na Istraživačkom institutu Hastings ima ne baš znanstven pristup pitanju jednakosti. Svi osim jednoga: Calvina Evansa, usamljenog i genijalnog znanstvenika, koji se ludo zaljubi u Elizbeth, no od njezine atraktivne vanjštine još više ga fascinira njezin um. Među njima trenutačno bukne prava kemija, romantičniji bi rekli ljubav na prvi pogled.
Nažalost, kao i znanost, i život je nepredvidiv. To je razlog zašto se nekoliko godina poslije Elizabeth Zott nađe u ulozi samohrane majke i nehotične zvijezde američkog najpopularnijeg kulinarskog showa Večera u šest. Njezin blago rečeno nekonvencionalan pristup kuhanju pokazuje se kao revolucionaran. Ali kako raste broj njezinih obožavatelja, ima i onih koji bi je rado uklonili sa scene. Jer kako će se pokazati, Elizabeth Zott ne uči žene samo kuhati – ona ih poziva da promijene status quo.
“Originalan roman s nezaboravnom glavnom junakinjom pršti duhovitošću i zabavom, ali progovara i o teškim temama.” – Rachel Joyce
“Kao malo koja, ova knjiga sjaji radošću, optimizmom i nadom što čine život vrijednim življenja.” – Elizabeth Day Bonnie
O autorici romana Lekcije iz kemije:
Garmus radi kao copywriter i kreativna direktorica, i djeluje na raznovrsnim područjima tehnologije, medicine i obrazovanja. Bavi se plivanjem u otvorenim vodama i veslanjem. Majka je dviju čudesnih kćeri. Rođena je u Kaliforniji, živjela je u Seattleu, a sada živi u Londonu sa suprugom i psom, imena 99.
KUBANSKA KĆI
Soraya Lane
Koncept izdavaštvo
Kubanska kći
Priča o ljubavi, hrabrosti i obiteljskim tajnama
Kuba, 1950.
Esmeralda osjeti kako joj dah zastaje dok Christopher nježno dotiče njezin prst. Iako je trenutak bio prolazan, značenje tog dodira bilo je neizmjerno. Nije došao samo vidjeti Kubu – došao je zbog nje.
London, danas.
Claudia otkriva da je njezina baka rođena u Hope’s Houseu, domu za neudane majke, i cijeli njezin svijet se preokreće. Gledajući izblijedjeli obiteljski grb, odlučna je saznati kako je povezan s njezinom bakom. Trag je vodi do obitelji Diaz, nekada moćne kubanske dinastije.
Vođena srcem, Claudia odlazi u Havanu. U živopisnom gradu upoznaje Matea, kuhara zaljubljenog u obiteljske recepte. Mateo otkriva da je njegov djed radio za obitelj Diaz, a zajednička potraga vodi ih do napuštene vile obitelji Diaz, zamrznute u vremenu.
Otkrivanje obiteljskih tajni
Unutar zidova kuće pronalaze dirljivu priču o mladoj ženi koja je zbog prave ljubavi morala napustiti sve. Dok Claudia otkriva nevjerojatnu hrabrost i žrtvu svoje obitelji, mora odlučiti slijediti li svoje srce i ostati na Kubi ili se vratiti kući.
Kubanska kći je emotivna priča o ljubavi, obiteljskim tajnama i pronalasku vlastitog mjesta u svijetu.
Od iste autorice:
Talijanska kći – u prodaji
INTIMNI ŽIVOT
Niccolo Ammaniti
Vorto Palabra
Maria Cristina Palma živi naizgled savršenim životom. Ima sve što može poželjeti: lijepa je, bogata, poznata, u braku s jednim od najmoćnijih političara u zemlji, svijet se vrti oko nje… Sve dok ne dobije kompromitirajuću snimku iz davno zakopane prošlosti koja bi joj mogla ugroziti reputaciju, baš kao i političku karijeru njezinog moćnog supruga. Maria Cristina prisiljena je donijeti neke sudbonosne odluke. Što je spremna žrtvovati i po koju cijenu? Koliko daleko je spremna ići u svojoj čežnji za pripadnošću i naklonošću?
U ovoj dirljivoj tragikomediji o suvremenom društvu licemjerja, obmane i samoobmane, Ammaniti se vraća britkiji, zabavniji i romantičniji nego ikada, istražujući ženski um, strahove, opsesije i neizrecive želje, navodeći nas na razmišljanje o zbunjujućem i uznemirujućem svijetu u kojem živimo.
IGRA ŽELJA
Meg Shaffer
Znanje
Lucy Hart bolje od ikoga zna kako je odrastati bez roditeljske ljubavi. U djetinjstvu, obilježenom zanemarivanjem i usamljenošću, Lucy je utjehu pronašla u knjigama, točnije u seriji Otok Sat Jacka Mastersona. Sada, kao dvadesetšestogodišnja pomoćnica u nastavi, svoju ljubav prema čitanju može podijeliti s bistrim učenicima, posebno sa sedmogodišnjim Christopherom koji je ostao siroče nakon tragične smrti svojih roditelja. Lucy bi dala sve da Christophera posvoji, ali čak i sama ta ideja bez financijske stabilnosti čini se kao nemoguć san.
Upravo kad Lucy namjerava odustati, povučeni dječji pisac Jack Masterson objavljuje da je napokon napisao novu knjigu. Još bolje, on održava natjecanje u svom domu na pravom otoku Satu, a Lucy je jedna od četvero sretnika odabranih da se natječu za osvajanje jedinog primjerka.
U borbi za najtraženiju knjigu na svijetu Lucy ometaju lukavi protivnici, nemilosrdni kolekcionari i mrzovoljni, ali uznemirujuće zgodan ilustrator knjiga o otoku Satu. Hoće li se Lucy ispuniti najveća želja i promijeniti joj život? “Čarobna oda pripovijedanju, mašti i misteriju kreativnog života. . .
Razuzdano maštovita, pametna i inspirativna, Igra želja namijenjena je svima koji su u priči pronašli svjetlo baš kad im je to bilo potrebno.” – Patti Callahan Henry
“Djelo koje je naizmjence pametno, mračno i puno nade, prvijenac Meg Shaffer ljubavno je pismo čitanju i snazi koju priče iz djetinjstva imaju nad nama dugo nakon što odrastemo.” – V. E. Schwab
“Meditacija o snazi nade kada se sve drugo čini izgubljenim.”-Kirkus Reviews
Meg Shaffer autorica je bestselera Izgubljena priča i Igra želja. Njezin prvi roman Igra želja bio je finalist za knjigu godine Reader’s Digesta i Washington Posta, a preveden je na više od dvadeset jezika. Meg je magistrirala televizijsku produkciju i scenaristiku na koledžu Stephens. Živi u Kentuckyju sa suprugom i dvije mačke. Mačke nisu pisci.
DODIR NEPRIJATELJA
Inna Moore
Innamorata
Dodir neprijatelja
Kad se samozatajni Lucas Barron nakon trinaest godina vrati u grad, njegov povratak nije samo podsjetnik na prošlost – on je početak oluje u životu Cassie Gray. Njihove su obitelji poslovni rivali, a povijest je ispunjena tihim ratovima i tinjajućom mržnjom.
No taj prekrasni muškarac sada nije samo neprijatelj – on je vrebač. Njegov je pogled težak, njegova prisutnost uznemirujuća, a upornost neumoljiva. Dok Cassie pokušava ignorirati njegovu pojavu u svojem svijetu, Lucas uporno ruši njezine zidove i ulazi dublje nego što bi ikad smjela dopustiti.
Kad Lucas napravi potez koji će joj promijeniti život, Cassie se suočava s nezamislivim – duguje svojem neprijatelju. Kao oduženje, on traži nešto neočekivano. U tom trenutku, Cassie mora odlučiti hoće li se boriti protiv osjećaja koji raste u njoj jer bi time mogla uništiti obitelj i izvući na površinu stare greške.
Ovaj drugi dio serijala ‘Dodir’ govori o ranjivosti, upornosti i ljubavi koja se rađa tamo gdje je nikad ne biste očekivali. Cassie i Lucas vode nas na putovanje od mržnje i sukoba do ljubavi i odanosti, boreći se protiv strahova i neizrečenih osjećaja koji prijete da ih unište ili promijene zauvijek.
MIRIS STARIH KRUŠAKA
Ewald Arenz
Sonatina
“Miris starih krušaka,” roman suvremenog njemačkog autora Ewalda Arenza, donosi nadahnjujuću priču o prijateljstvu, ljubavi i prihvaćanju.
Sally, buntovna tinejdžerica koja se liječi od anoreksije u njemačkoj klinici, stalno je u sukobu sa sobom i svijetom oko sebe. Ne podnosi pravila ni osobna pitanja, a jedino što želi jest da je svi ostave na miru. Jednog jesenskog dana odluči pobjeći iz svog svijeta u osamu vinograda rodnoga kraja.
Liss, povučena pedesetogodišnjakinja, vodi samotnički život na velikom seoskom imanju. Kad Sally zaluta u njezin vinograd, Lissin život poprima novu dinamiku. Od prvog trenutka između njih dvije razvija se neobična povezanost. Liss, vidjevši da Sally traži utočište, ponudi joj da prenoći na imanju, ali ta jedna noć prerasta u nekoliko tjedana. Sally brzo shvaća da Liss nije poput ostalih odraslih – ne postavlja pitanja, ne proučava je niti traži odgovore. Sally intrigira Lissina snaga, ali i krhkost, kao i misterij žene koja ne govori o svojoj prošlosti i živi sama u kući koja još uvijek odiše prisutnošću drugih.
Ovaj nadahnjujući roman suvremenog njemačkog autora Ewalda Arenza priča je o suočavanju s unutarnjim sukobima, međugeneracijskom prijateljstvu, ljubavi i prihvaćanju. Kroz moć prirode da liječi i transformira, roman donosi poruku o dobroti koja nas okružuje, ali je često ne primjećujemo.
O autoru:
Ewald Arenz je suvremeni njemački autor, poznat po romanima koji istražuju međuljudske odnose i moć prirode. Rođen 1965. u Nürnbergu, Arenz je stekao široku publiku svojim uspješnicama poput Miris stare kruške i Stari rizling. Njegov jedinstveni stil kombinira duboku emocionalnu introspekciju s nježnim humorom, čineći ga jednim od najprepoznatljivijih suvremenih njemačkih autora. Osim što piše, Arenz radi kao učitelj engleskog i povijesti.
U POTRAZI ZA PEPELJUGOM
Colleen Hoover
Naklada Neptun
COLLEEN HOOVER – U POTRAZI ZA PEPELJUGOM
Osamnaestogodišnji Daniel i djevojka koja slučajno nabasa na njega u mraku izjave jedno drugom ljubav. Međutim, ta ljubav ima određene uvjete: dogovorili su se da će trajati samo jedan sat i da će se samo pretvarati da su ludo zaljubljeni.
Kad istekne taj sat i djevojka pobjegne poput Pepeljuge, Daniel pokušava uvjeriti sam sebe da je ono što se dogodilo između njih izgledalo savršeno samo zato što su se pretvarali da jest. Takve priče postoje samo u bajkama.
Jednu godinu i jednu lošu vezu poslije, njegovo uvjerenje da ljubav na prvi pogled ne postoji dovedeno je u pitanje onoga dana kad upozna Six: djevojku s neobičnim imenom i još neobičnijom osobnošću. No Daniel uskoro shvati da bajke uistinu nemaju veze sa stvarnošću te da, nažalost, pronalazak prave ljubavi ne jamči uvijek sretan završetak… već ga dodatno ugrožava.
Hoće li nepodnošljiva tajna iz prošlosti uništiti jedinu šansu Daniela i Six da spase jedno drugo?
„Ova me knjiga natjerala da se glasno smijem, da se neprestano smješkam kao budala, a ponekad me čak natjerala i da pustim suzu. Proživjela sam je nevjerojatno emotivno jer svaka je riječ imala značenje, svaka je scena bila važna, a svaka je rečenica pogodila pravu žicu.” – Natasha is a Book Junkie
O autorici:
Colleen Hoover je iznimno popularna američka autorica suvremene ljubavne fikcije i drame, poznata po romanima koji kombiniraju intenzivne emocije, složene likove i često teške životne teme. Rođena je 11. prosinca 1979. u Teksasu, a pisati je počela relativno kasno, kao samouka spisateljica.
PAPIR TVOJE KOŽE
Lora Tomaš
Hena Com
„Posadila sam ovaj književni vrt, draga Priya, iako se još uvijek pitam je li dovoljno cvjetati papirnato“, zapisat će protagonistica romana Papir tvoje kože. Rafiniranost rukopisa Lore Tomaš, prepoznata već u dokufikciji Slani mrak, u novom se romanu pojavljuje i kao alat strateške retraumatizacije tekstom. Vještina uspostavljanja paralelizma emotivnih registara davnih putnica i putopiskinja i žrtava obiteljskog nasilja, naime, vodi ovaj izniman roman u pravcu propitivanja toksičnih odnosa, no prije svega odnosa sjećanja i traume.
Protagonistica romana dolazi u Indiju istraživati za književnu antologiju, upoznaje fotografa K i s njime se seli u Bangalore. U gustoj mreži teksta izranja i sjećanje na njezin prošli boravak u Indiji, kada je studirala hindski i putovala s bivšim mužem, a skriveni motivi uspostavljaju paralelizam s tragičnom pričom K-ove majke Priye.
Papir tvoje kože čita se polako i pozorno, njegova unutarnja napetost čitatelja nagoni da otkriva što se doista dogodilo, tko tu govori, a tko piše. Tekst postaje prostor za ono što se pokušalo zaboraviti, ali ostaje pitanje može li sjećanje na tuđi život zaštititi od trauma vlastitog. Slojevitost i kolažiranje, intertekstualnost i citatnost, zametanje tragova u vremenu, prostoru i jeziku, herbarij i u njemu taj papir njene/tvoje kože, uzrokuju nešto poput kemijske reakcije, a ona bi mogla iznjedriti treću perspektivu jer, da, dovoljno je cvjetati papirnato.
O autorici:
Lora Tomaš (rođ. 1981.) magistrirala je indologiju i anglistiku na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, a na Srednjoeuropskom sveučilištu u Budimpešti (CEU-u) rodne studije. Suuredila je i suprevela dvije antologije suvremene indijske kratke proze i poezije – Popodnevni pljuskovi: izbor iz suvremenog indijskog ženskog pisanja (V.B.Z., 2011.) i Lotosi od neona: indijski autori o gradovima i drugim ljubavima (Studio TiM & Udruga Lotos, 2017.).
Za roman prvijenac Slani mrak (Hena com, 2020.) dobila je nagradu „Slavić” Društva hrvatskih književnika. Papir tvoje kože njen je novi perspektivni roman. Nekoliko je godina provela u južnoj Aziji pišući reportaže i književnu kritiku za tamošnje publikacije.
ŽENA NA STUPU SRAMA
Brigitte Reimann
Hena Com
Žena na stupu srama – četrdesete su godine XX. stoljeća, Europom bukti Drugi svjetski rat, a dvije žene, Kathrin i Frieda, pokušavaju održavati veliko seosko imanje. Kathrinin suprug Heinrich vojnik je njemačkoga Wehrmachta i povremeno s fronta dolazi kući te pripovijeda o okrutnome ubijanju civila u kojem i sam ponosno sudjeluje. Nježna i osjetljiva Kathrin prema njemu osjeća sve veći prezir, a kada im dopremi ratnoga zarobljenika, Ukrajinca Alekseja, da poput roba obrađuje njihova polja, Kathrin shvaća koliko se mržnja uvukla u sve pore seoskoga života. Dvoje mladih ljudi, povezanih nevoljom, upušta se u ljubavni odnos koji će ubrzo biti razotkriven, a posljedice pogubne za sve uključene strane…
Jedan od prvih romana Brigitte Reimann, njemačke spisateljice svjetskoga glasa čija se djela danas svrstavaju među klasike poslijeratne književnosti, naizgled je jednostavna i potresna priča o zabranjenoj ljubavi. No to je i roman o ljudima zavedenima ideologijom, o važnosti milosrđa i u najtežim uvjetima, o tome da i u neprijatelju treba vidjeti – čovjeka.
„Ova je knjiga tako lijep, tanak svezak, no sadržava koncentrat povijesti ranoga XX. stoljeća. Jednostavna priča, naizgled bez napora pretočena na papir, koja istodobno pršti snagom – to je veliki talent Brigitte Reimann: učiniti društvene nemire, nezadovoljstva i okrutnosti opipljivima kroz samo nekoliko likova.“ – Carolin Würfel
„Ona je uzbudljiva, ali neobično zapostavljena autorica, koju u Njemačkoj nikada nisu prestali objavljivati, no ostalima ipak predstavlja otkriće.“ – Ka Bradley, urednica
Penguin Classicsa, Guardian
„Ovim je romanom Brigitte Reimann 1956. godine uvalila ‘vrući krumpir’ njemačkoj poslijeratnoj književnosti, i ujedno doživjela da on postane bestseler.“ – Aufbau Verlag
O autorici:
Brigitte Reimann (Magdeburg, 1933. – Berlin, 1973.) cijenjena je njemačka autorica koju danas smatraju modernim klasikom. Počela je pisati već s četrnaest godina, a njezina prva knjiga – drame – objavljena je kad joj je bilo tek sedamnaest. Roman Geschwister (1963.), o podijeljenoj Njemačkoj nakon II. svjetskog rata, bio je jedan od najkontroverznijih romana toga doba. Uz roman Žena na stupu srama (1956.), u njezinu se književnom opusu osobito ističu opširni dnevnici, objavljeni pod naslovima Alles schmeckt nach Abschied i Ich bedaure nichts. Dobitnica je mnogih literarnih nagrada, a prema njezinim djelima snimljeno je više filmova. Umrla je u dobi od samo 39 godina, ostavivši za sobom remek-djelo književnog stvaralaštva, nedovršeni, posthumno objavljeni roman Franziska Linkerhand.
VRT VEČERNJIH MAGLI
Tan Twan Eng
Hena Com
Malajski poluotok, 1951. godina. Yun Ling Teoh, jedina preživjela iz japanskog logora za ratne zarobljenike, netom umirovljena sutkinja koja je među ostalima sudila i japanskim ratnim zločincima, traži utjehu među plantažama čaja na džunglom obrubljenom Cameronovom visočju. Ondje otkriva Yugiri, jedini japanski vrt u Malaji, i njegova tvorca, zagonetnog Aritoma, nekadašnjeg vrtlara japanskog cara. Usprkos mržnji prema Japancima, Yun Ling pokušava angažirati Aritoma da napravi vrt u spomen na njezinu sestru, koja je stradala u istom logoru. Aritomo to odbija, ali prihvaća Yun Ling kao naučnicu „dok ne nastupi monsun“. A tada će moći sama sebi stvoriti vrt. Dok oko njih bjesni gerilski rat, Yun Ling se sve više zbližava s vrtlarom i njegovom umjetnošću. U ozračju zena rasvjetljavaju se tajne. Vrtlarstvo nije jedino Aritomovo umijeće…
Vrt večernjih magli knjiga je koja osvaja tiho, kao pogled na zen vrt, roman koji ljušti slojeve sa srži i onda kad se čini da se više nema što oljuštiti. Njegove su teme i nadilaženje mržnje, hvatanje u koštac s traumatičnom prošlošću i s prolaznošću uopće.
„Otmjen i nezaboravan roman o ratu, umjetnosti i pamćenju.“ The Independent
„Ovaj roman trza mnoge žice: teme su mu ozbiljne, povijesno utemeljenje čvrsto, struktura pomno osmišljena, a staromodna ornamentacija vrijedna poštovanja.“
Kapka Kassabova, The Guardian
O autoru:
Tan Twan Eng (Penang, 1972.) malezijski je romanopisac koji piše na engleskome. Radio je kao odvjetnik za intelektualno vlasništvo prije nego što je dao otkaz i potpuno se posvetio pisanju. Prvi roman, The Gift of Rain, objavljen mu je 2007. i odmah je ušao u širi izbor za nagradu nagrade Man Booker. Tan se proslavio knjigom Vrt večernjih magli iz 2011. koja je osvojila nagradu Man Asian Literary Prize, Nagradu Walter Scott za povijesnu fikciju, a bila je i u finalu Man Bookera 2012., čime je autor postao prvi Malezijac kojemu su dodijeljena sva tri priznanja. Knjige su mu prevedene na desetak svjetskih jezika. Tan Twan Eng živi u Cape Townu ( JAR).
VIŠE OD SVEGA
Katie Gutierrez
Vorto Palabra
U Mexico Cityju 1985. Lore Rivera udaje se za Andresa Russoa iako je u Laredu, u Teksasu, već udana za Fabiana Riveru s kojim ima blizance. Karijera međunarodne bankarice omogućava joj da dijeli svoje vrijeme između dvije države i dvije obitelji – sve dok istina ne iziđe na vidjelo, a prvi suprug bude uhićen zbog ubojstva drugoga. Godine 2017., dok pretražuje internet u potrazi za najnovijim, najuzbudljivijim vijestima, spisateljica krimića Cassie Bowman nailazi na članak koji detaljno opisuje taj tragični okršaj. Odmah je privuče ono što nije istraženo: zašto bi žena – majka – sve stavila na kocku zbog tajnog dvostrukog braka? Cassie vidi priliku za sjajnu priču – ući će Lore u trag i prikazati potpunu sliku, odluke i obmane koje su dovele do katastrofe. Ali što više vremena provodi s Lore, to više dovodi u pitanje činjenice koje se tiču samog ubojstva. Njezina odlučnost da otkrije istinu uskoro postaje prijetnja Loreinu dosadašnjem povučenom životu i mnogim tajnama koje obje žene kriju. Pružajući nam pogled u srca dviju vrlo različitih žena, Više od svega istražuje mnoge proturječne zahtjeve braka i majčinstva te rječito upozorava da nikoga nikada nije moguće istinski upoznati – osobito one koje volimo.
MEĐUNARODNI BESTSELER
IZBOR KNJIŽNOG KLUBA EMISIJE GOOD MORNING AMERICA
“Fantastično… Zanosan roman, odvažan i izazovan, očaravajuća studija ljubavi, majčinstva i još mnogo toga.” – Washington Post
“Majstorski… Mračne teme, pa i strah, vješto se isprepliću na elegantan način… Divno štivo.” – LUIS ALBERTO URREA, finalist Pulitzerove nagrade i autor hita The House of Broken Angels
VEGETARIJANKA
Han Kang
Hena Com
Sve što znamo o Yeong-hye, glavnoj junakinji ovog romana, dolazi iz usta njezina supruga, šogora i sestre. Iz njihovih vizura doznajemo da je riječ o sasvim prosječnoj, čak i dosadno apatičnoj ženi čiji život ni na koji način ne pobuđuje zanimanje, sve do pojave grotesknih učestalih košmara koji je iz temelja mijenjaju. Ponukana snovima, Yeong-hye prestaje jesti meso pokrećući lavinu zgražanja i otpora svoje obitelji i okoline, koja kulminira njezinom težnjom za preobrazbom u biljku. Niz događaja koji će uslijediti i zauvijek promijeniti njihove živote oslikava sve dublju psihičku i fizičku metamorfozu čiji krajnji cilj titra na međi samouništenja i samospasenja.
Autorica se u romanu latila zahtjevnog zadatka istražujući različite oblike rubnog ponašanja, posebice nasilja i seksa koji su dominantno prisutni kao motiv, i za Han gotovo jednoznačni. Nasilje je secirano u svim svojim oblicima, bilo kao tankoćutna psihička submisivnost, bilo kao krvoločni izljevi bijesa. Ova tročinka maestralno prodire u najzakučastije slojeve ljudske duše i otvara polemike karakteristične ne samo za korejsko već i moderno zapadnjačko društvo. Ne čudi stoga da je engleski prijevod Vegetarijanke šokirao i oduševio svjetsku književnu kritiku i čitatelje, ali i uzrokovao brojne kontroverze zbog niza mogućih interpretacija.
„…za njezinu intenzivnu poetsku prozu koja se suočava s povijesnim traumama i razotkriva krhkost ljudskog života.“
Obrazloženje Odbora Nobelove nagrade za književnost 2024.
„Nadrealno… očaravajući spoj seksa i nasilja… jasan, fino isklesan. Kao ukleta luđakinja iz antičkog mita, Yeong-hye istovremeno je zastrašujuće proročanski i krajnje poremećen lik.“ – Alexandra Alter, The New York Times
„Zapanjujuće… Kang istražuje granice izdržljivosti ljudskog uma i tijela, i začudnu ljepotu koja se skriva u najradikalnijim oblicima odricanja.“ – Entertainment Weekly
„Ponekad je glavna značajka književnog djela ili filma misterij koji izaziva kod publike, a ponekad uspijeva mistificirati i samog autora… Vegetarijanka je sablasno univerzalna priča koja se uvlači pod kožu i tamo ostaje neovisno o porijeklu i spolu.“ – Laura Miller, Slate.com
O autorici:
Han Kang (Gwangju, 1970.) jedna je od najcjenjenijih suvremenih južnokorejskih autorica i dobitnica Nobelove nagrade za književnost 2024. Diplomirala je korejsku književnost na Sveučilištu Yonsei u Seoulu, što je oblikovalo njezinu kasniju književnu karijeru kao spisateljice i profesorice kreativnog pisanja. Piše poeziju, kratke priče, novele, eseje i romane. Karijeru spisateljice započela je 1994. godine pobijedivši na Proljetnom književnom natječaju Seoul Shinmun. Njezin prvi roman preveden na engleski jezik, Vegetarijanka (2007.), osvojio je Međunarodnu Bookerovu nagradu 2016. godine. Za Ljudska djela iz 2014. dobila je korejsku književnu nagradu Manhae i nagradu Malaparte u Italiji 2017. godine. Roman Bijela knjiga (2016.) ušao je u uži izbor za Međunarodnu Bookerovu nagradu 2018. godine. Za svoje pisanje osvojila je više književnih priznanja u Južnoj Koreji: Nagrade Yi Sang, Dongri, Hwang Sun-won, Nagradu za mladog umjetnika te 25. Nagradu za korejski roman. Pored spomenutih, Han je napisala i roman Greek lessons 2011. te We Do Not Part (2021.), koji je naišao na odlične kritike i osvojio nagradu Zaklade Daesan i Prix Médicis Étranger 2023. Djela su joj prevedena na više od trideset jezika. Živi u Seoulu.