Roman Moja nestala polovica intrigantna je priča o blizankama koja problematizira pitanje crne rase u Americi.
Blizanke Vignes nerazdvojne su odrastale šezdesetih godina 20. stoljeća u Mallardu u Louisiani, gradiću u kojem žive samo crni ljudi svijetle kože. Stella i Desiree Vignes visoke su i lijepe te sanjaju o boljem životu. Kad kao tinejdžerice pobjegnu u New Orleans, Stella otkriva da se može izdavati za bjelkinju i tako počinje rascjep koji će zauvijek razdvojiti blizanke. Stella nestaje u Kaliforniji i nastavlja glumiti bijelu ženu, tajeći svoju prošlost od supruga i kćeri. Desiree napušta supruga koji ju je zlostavljao i vraća se u Mallard s kćeri Jude, koja je “crna kao katran”. Jude očajnički želi pronaći sredinu u koju će se uklopiti, odlazi na koledž u Kaliforniju i otkriva da ne traži samo sebe negoi majčinu sestru.
Pa ipak, iako ih razdvajaju mnogi kilometri i jednako mnogo laži, sudbine blizanki ostaju isprepletene. Što će se dogoditi sljedećem naraštaju, kad se sastanu životni putovi njihovih kćeri?
Brit Bennett isprepleće više niti i naraštaja obitelji, od krajnjeg američkog juga do Kalifornije, od pedesetih do devedesetih godina 20. stoljeća, pripovijedajući priču koja je istodobno silno zanimljiva emotivna obiteljska priča i izvrsno istraživanje povijesti.
Roman Moja nestala polovica razmatra trajan utjecaj prošlosti na odluke, želje i očekivanja te istražuje neke od mnogih razloga i područja u kojima ljudi katkad osjećaju poriv da ne žive životom sredine iz koje su potekli nego nekim drugim.
Najbolja knjiga 2020. godine prema izboru časopisa New York Times, The Washington Post, People, Time Magazine, Vanity Fair, Glamour!
Jedna od omiljenih knjiga godine Baracka Obame!
O AUTORU:
Brit Bennett rodila se i odrasla u Južnoj Kaliforniji. Diplomirala je na Sveučilištu Stanford, a naknadno je na Sveučilištu Michigana magistrirala književnost. Osvojila je nagradu Hopwood za kratku priču, a godine 2014. nagradu Hurston/Wright za studente spisatelje. Nacionalna knjižna zaklada dodijelila joj je nagradu 5 Under 35, a njezin prvijenac Mothers bio je bestseler časopisa New York Times.
Njezin drugi roman Moja nestala polovica odmah je stigao na prvo mjesto ljestvice bestselera New York Timesa i postao veliki svjetski književni hit.
Walker nikad nije napustio svoj rodni gradić smješten na obali Kalifornije. Iako je postao načelnik policije, još uvijek pokušava zaliječiti rane koje su nastale kada je bio primoran svjedočiti protiv svojeg najboljeg prijatelja, Vincenta Kinga, u vezi sa slučajnim ubojstvom tinejdžerke.
Sada, trideset godina poslije, Vincent izlazi iz zatvora.
Duchess, glavni lik knjige, je trinaestogodišnja djevojčica i samoproglašena odmetnica.
Njena čvrsta vanjština samo je oklop kojim pokušava zaštititi svoju ranjivu dječju unutrašnjost.
Njena majka, Star, plesačica u lokalnom salunu, a čija je sestra bila Vincentova žrtva, odrasla je s Walkerom i Vincentom.
Star polako propada zbog čega se Duchess mora pobrinuti za svoju majku i svojeg petogodišnjeg brata Robina.
Njihovi životi naizgled ne mogu biti gori, ali sve se mijenja kad Star umire u požaru saluna, a Vincent je pronađen na mjestu zločina što ga čini glavnim sumnjivcem.
Duchess i Robin su smješteni u Montanu kod svojeg djeda kojeg ne poznaju. Sada su uistinu sami i prepušteni jedno drugome.
Istovremeno Walker preuzima istragu Starine smrti.
„Jedna od najmoćnijih i najdirljivijih priča u posljednjih nekoliko godina. Toliko napeta da sam je pročitala dvaput… Sa suzama u očima.“—RUTH JONES
O AUTORU:
Chris Whitaker britanski je spisatelj čija je životna priča gotovo jednako mračna i napeta kao njegovi romani.
S devetnaest godina napadnut je i izboden od strane uličnog napadača.
Preživio je, ali ne bez posljedica. Depresija, nesanica i borba s ovisnošću samo su neki od poteškoća s kojima se nosio nakon napada. Noć kada je napisao svoje oproštajno pismo bila je prva noć kada je napokon čvrsto spavao. Iduće jutro je nastavio pisati i što je više pisao, to se bolje osjećao.
Postao je burzovni mešetar, napredovao do vrha poslovne ljestvice, nagomilao 500 000 funti duga, namirio dug, oženio se, dao otkaz, odselio se u Španjolsku i napisao svoj prvi roman, Tall Oaks, kojim je osvojio prvu nagradu Udruženja spisatelja kriminalističke književnosti.
Otad je napisao još tri romana: All the Wicked Girls, The Forevers i Počinjemo na kraju, njegov prvi naslov izdan na Hrvatskom jeziku. Studio 20th Television, čiji je vlasnik Disney, otkupio je prava na produkciju ekranizacije u obliku televizijske serije.
Kad ne piše knjige, radi u lokalnoj knjižnici. Danas živi u Hertfordshireu sa suprugom i troje djece.
Bježeći od dogovorena braka ispunjena nasiljem u 50-im godinama prošlog stoljeća, sedamnaestogodišnja Lakshmi sama odlazi iz svojega sela i stiže u živopisni ružičasti grad Jaipur. Ondje postaje žena koja slika kanom – i pouzdanica – veoma tražena među bogatim ženama više klase. No, premda su joj povjerene tajne bogataša, ona ne smije razotkriti svoje…
Poznata po svojim originalnim dizajnima i mudrim savjetima, Lakshmi mora biti veoma oprezna kako bi izbjegla ljubomorne tračeve koji bi uništili njezin ugled i mogućnost zarade. Dok nastoji ostvariti svoj san o neovisnu životu, jednoga je dana iznenadi susret s mužem koji ju je pronašao nakon toliko godina. S njim je mlada djevojka – sestra za čije postojanje Lakshmi uopće nije znala. Odjednom joj se život okreće naglavce. Ona ipak ustrajava, koristi svoje talente i usput pomaže onima koji je okružuju.
Živopisan i neodoljiv u svom prikazu borbe jedne žene da nađe mjesto za sebe u društvu između tradicionalnoga i modernoga, roman Žena koja je slikala kanom otvara vrata u svijet koji je istodobno raskošan i fascinantan, bijedan i okrutan.
O AUTORU:
ALKA JOSHI diplomirala je na Sveučilištu Stanford i magistrirala na Umjetničkoj akademiji Kalifornije. Radila je kao autorica reklamnih tekstova, marketinška konzultantica i ilustratorica. Alka je rođena u Indiji, u saveznoj državi Rajasthan. Njezina je obitelj stigla u Sjedinjene Američke Države kad je Alka imala devet godina. Sa svojim mužem, i dva neposlušna psića, danas živi na poluotoku Monterey u Kaliforniji. Žena koja je slikala kanom njezin je prvi roman.
Đavolja kći peti je roman iz serije o obitelji Ravenel.
Iako prelijepa mlada udovica Phoebe, lady Clare, nikada nije upoznala Westa Ravenela, jedno je sigurno: on je bešćutni, pokvareni nasilnik.
Njezinom je pokojnom suprugu život zagorčavao još dok su bili djeca, a to mu nikada neće oprostiti. Srećom, na obiteljskom vjenčanju upoznaje predivnog, iznimno šarmantnog stranca pred čijom pojavom jedva ostaje staložena, a njegovo ime ni malo ne pomaže: West Ravenel glavom i bradom.
West je čovjek čija se prljava prošlost ne da opravdati. Nema isprika, nema izgovora.
Međutim, od trenutka kada je upoznao Phoebe, Westa obuzima neodoljiva žudnja… i gorka svijest o tome da je žena poput lady Clare njemu nedostižna.
Ipak, ono čega West još nije svjestan jest to da je ova naoko suzdržana aristokratkinja kći svojeglave drznice i najozloglašenijeg razvratnika u cijeloj Engleskoj.
Upravo West Ravenel zapalit će vatrenu narav Phoebe Clare, no hoće li nepodnošljiva privlačnost i nezamislivo zadovoljstvo biti dovoljni da nadvladaju vastite strahove i predrasude?
O AUTORU:
LISA KLEYPAS jedna je od najčitanijih i najomiljenijih američkih autorica ljubavnih romana, čije su brojne knjige postale veliki svjetski bestseleri.
Naši su je čitatelji mogli upoznati čitajući romane:
Slatkorječivi neznanac
Sponzor
Vrag plavih očiju
Djevojka smeđih očiju
Jedne strasne zime
Dogodilo se jedne jeseni
Tajne ljetne noći
Proljetni skandal
Na božićno jutro
Jedne noći u ponoć
Zavedi me u zoru
Iskušaj me u sumrak
U braku do jutra
Hladnorkrvi zavodnik
Udaja za Winterbornea
Ova je serija uvrštena na popis časopisa The Sunday Timesa u kategoriji 100 modernih dječjih klasika.
Dobitnik nagrade za najbolju knjigu po odabiru Booktrusta.
Serija objavljena u više od 30 zemalja svijeta.
U posljednjem nastavku ovog divnog i smiješnog serijala Timi odluči zatvoriti svoju detektivsku agenciju nakon što doživi pomrčinu Sunca, koju on shvati kao znak. Njegov najbolji prijatelj, polarni medvjed Totalka, zaželi pronaći svoga brata i Timi odluči iskoristiti svoje detektivsko iskustvo posljednji put kako bi mu pomogao. Osim toga, u školi je njegov razred dobio zadatak snimiti film s ograničenim budžetom, a svaki učenik ima svoju funkciju: Timi je scenarist, Korina Korina producentica, Mila Moskić glavna glumica, a Tomo Ivica Ivica redatelj. No pitanje je koliko Timi, a i ostali učenici, mogu biti timski igrači. I što će drugi učiniti kad im Timi predstavi svoju veličanstvenu ideju o snimanju filma o njegovu životu uz leteće slonove i tuču u baru. Uz sve to, Timi slučajno nailazi na svog tatu koji se ponovo doselio u grad. U toj dinamičnoj i emotivnoj zavrzlami Timi se počinje odlično snalaziti, iako mu najteže pada to što on možda ipak nije glavna osoba u izradi filma. Kako će se sve završiti, hoće li Timi pristati na kompromise i može li se oprostiti sa svojim najboljim izmišljenim prijateljem, pročitajte u zabavnom, ali i dirljivom oproštaju od Timija Promašaja.
Ovaj duhovit i zabavan serijal o nježnom i osjetljivom dječaku koji živi u svojoj mašti, obično izvodi krive zaključke i nema baš realnu sliku o sebi potaknut će čitatelja na razmišljanje i empatiju. Urnebesni su susreti likova s Timijevim neobičnim ponašanjem, kao i način na koji oni prihvaćaju njegove čudne postupke i strahove koji se manifestiraju na neočekivane načine. Stephan Pastis autor je koji maestralno, emotivno i duhovito prikazuje dječju narav i postupke. Ovaj zabavan serijal ostaje u sjećanju dugo nakon čitanja.
U 2020. Disneyjev kanal Disney + izašao je film napravljen prema prvom nastavku ovog serijala.
U Odabranim dramama 2001. – 2021. Gavran se predstavlja izborom od devet drama nastalih u protekla dva desetljeća, od kojih se pet prvi put tiska u knjizi. Pogovor ovom vrijednom izdanju napisao je Venko Andonovski, vodeći suvremeni makedonski dramatičar, romanopisac, sveučilišni profesor i semiotičar kazališta. Riječ je o dramama koje pružaju sjajan materijal glumcima i redateljima za gradnju sugestivnih predstava, ali bez sumnje ovi tekstovi su zanimljivi i za čitanje, poput devet atraktivnih pripovijesti kojima se na umjetnički uvjerljiv način tematizira naša suvremenost.
O autoru:
Miro Gavran (1961.) najizvođeniji je suvremeni hrvatski dramatičar u zemlji i inozemstvu. Djela su mu prevedena na više od 40 jezika. Po njegovim dramama i komedijama nastalo je više od 400 kazališnih premijera diljem svijeta, a pogledalo ih je više od četiri milijuna ljudi. Vjerojatno je jedini živući dramatičar u svijetu kojem su u čak pet zemalja organizirali kazališni festival njemu posvećen GavranFest ), na kojem se izvode predstave nastale isključivo prema njegovim dramama i komedijama.
DUBOKA I INTRIGANTNA POTRAGA ZA LJUBAVI KOJA OSLOBAĐA OKOVE DUŠE
ŽIVOT TE NAPADNE NAGLO, A DA NE NAJAVI SVOJ BURNI DOLAZAK.
Vrijeme. Ta tekuća dimenzija beskraja. Početka uronjenog u veliki prasak, biblijske polemike i ljudske izračune. U svom tom postojanju postoji naše vrijeme. Naše protjecanje. Postojanje.
Život je šala. Jedna velika šala. Našali se s nama kad odabiremo životne uloge koje nam ne stoje. Uzmemo li ih prerano tjeraju nas na odgovornost koja nam je u tom trenutku suviše teška, neshvatljiva. Želio bi nam dodijeliti sreću, ali mi uporno odabiremo tugu. Je li ona posljedica naših krivih uvjerenja i loših izbora ili se tuga sama prikrade i zalijepi za naša pleća?
Volim život, ali on sa mnom zbija šale. Smije mi se. Poigrava se. Dovodi me u nezavidne situacije. Napadne naglo, a da ne najavi svoj burni dolazak. Pratim njegovu igru. Pokušavam ga preduhitriti. Izbjeći smijeh koji u sebi skriva patnju ili se odvažiti na patnju očekujući sreću koja izviruje iz njene srži. On likuje i uvijek pobjeđuje. A kad dokučimo da život ima i naličje otvara nam vrata slobode.
JE LI ŽIVOT MAGIJA? VARKA U TRI ČINA? ILI SE IZA SVEGA KRIJE ČETVEROLISNA DJETELINA?
O autoricama:
Književni dvojac Larí Marí (Larissa Kunić i Marieta Kola) dobitnice su nagrade Kiklop i autorice čiji su književni hitovi Bez ljubavi i mržnje, Zlatni Mjesec, Armati i Bremenita šutnja uvršteni u stalni postav Britanske kraljevske knjižnice.
Začetnice su novog književnog pravca nazvanog Proza koja liječi. Da njihova proza liječi, nadahnjuje i osvješćuje dokazuju tisuće rasprodanih primjeraka njihovih književnih hitova koji su uvijek na vrhu lista najboljih i najčitanijih romana.
Vlasnice su opatijske ordinacije Entera Clinic u kojoj već 25 godina, pomažući mnogim klijentima, skupljaju književna nadahnuća i stvaraju Prozu koja liječi koja je produžena ruka njihovog savjetodavnog djelovanja.
Ostale njihove naslove potražite ovdje.
Veronica “Ronni” Johnson, njegovateljica koja želi postati spisateljica, očaravajuću Violet upoznaje u domu za starije. Violet nije potrebna pomoć, nego samo žudi za mnogo muške pozornosti. Svojom smrću Violet ostavlja Ronni vrlo velikodušno nasljedstvo, ail samo ako za godinu dana napiše knjigu o Violetinu životu. Ronni je uvučena u svijet Violetine mladosti i opčinjena životom u tim vremenima. To neodoljivo putovanje prepuno je otkrića, a neka od njih vezana su uz muškarce koje je Ronni poznavala kao osamdesetogodišnjake u Fairfield Springsu. Opterećena teškoćama, nesigurna Ronni trudi se izlaziti nakraj sa svojim pacijentima, novim dečkom i velikom količinom emocionalne prtljage dok pokušava dovršiti rukopis na vrijeme.
Tada na površinu počinju izranjati mnoge tajne… I sve se promijeni.
U urnebesno smiješnom, toplom, nekonvencionalnom, vedrom i čudesnom romanu Sve ti se vrati izmjenjuju se poglavlja o srednjoškolskoj kraljici Violet 1947. godine i Ronni iz sadašnjeg vremena, koja se bori sa životom. Autorica Beth Duke donosi nezaboravan stariji lik koji ćete cijeniti te mladu junakinju koja će osvojiti vaše srce. Roman je s engleskoga prevela Aleksandra Barlović.
Veronica “Ronni” Johnson, njegovateljica koja želi postati spisateljica, očaravajuću Violet upoznaje u domu za starije. Violet nije potrebna pomoć, nego samo žudi za mnogo muške pozornosti. Svojom smrću Violet ostavlja Ronni vrlo velikodušno nasljedstvo, ail samo ako za godinu dana napiše knjigu o Violetinu životu. Ronni je uvučena u svijet Violetine mladosti i opčinjena životom u tim vremenima. To neodoljivo putovanje prepuno je otkrića, a neka od njih vezana su uz muškarce koje je Ronni poznavala kao osamdesetogodišnjake u Fairfield Springsu. Opterećena teškoćama, nesigurna Ronni trudi se izlaziti nakraj sa svojim pacijentima, novim dečkom i velikom količinom emocionalne prtljage dok pokušava dovršiti rukopis na vrijeme.
Tada na površinu počinju izranjati mnoge tajne… I sve se promijeni.
U urnebesno smiješnom, toplom, nekonvencionalnom, vedrom i čudesnom romanu Sve ti se vrati izmjenjuju se poglavlja o srednjoškolskoj kraljici Violet 1947. godine i Ronni iz sadašnjeg vremena, koja se bori sa životom. Autorica Beth Duke donosi nezaboravan stariji lik koji ćete cijeniti te mladu junakinju koja će osvojiti vaše srce. Roman je s engleskoga prevela Aleksandra Barlović.
Martin Gilmour i Ben Fitzmaurice prijatelji su već dvadeset pet godina, od školovanja u Burtonburyju.
Ne djeluju kao skladan par: dječak na stipendiji pogrešnog naglaska i odjeće uz basnoslovno popularnog, bogatog mladog plemića. Ali Martin zna da nitko ne može shvatiti što ih povezuje − i nitko drugi ne bi dva desetljeća čuvao Benovu tajnu.
Na proslavi Benova četrdesetog rođendana, krema britanskog visokog društva okupila se u maglici pjenušca, droga i glamura.
Među političarima, zvijezdama, starim bogatašima i novopridošlicama, Martina opet počne peckati osjećaj da onamo ne pripada. Njegova supruga Lucy također je suzdržana. U zraku je nešto uznemirujuće.
Ali Ben ne bi učinio ništa što bi moglo naštetiti njihovu prijateljstvu. Ili možda bi?
“Obrati i otkrića u ovome romanu nikada nisu predvidljivi tako da knjiga istodobno uznemiruje i zaokuplja. Jedna je od onih koje morate pročitati u istome danu jer jednostavno morate doznati kako će se rasplesti.” -JOHN BOYNE, autor Dječaka u prugastoj pidžami
O autorici romana Zabava:
Ovo je četvrti roman ELIZABETH DAY. Njezin prvijenac Škare, kamen i papir osvojio je Nagradu Betty Trask, a Kućno ognjište Observer je proglasio knjigom godine. Treći roman, Paradise City Evening Standard je uvrstio među najbolje romane 2015. godine. Usto je i nagrađivana novinarka koja je intenzivno surađivala s novinama The Times, Telegraph, Guardian, Observer, Mail on Sunday, Vogue, Harper’s Bazaar i Elle.
Prijevod: Petra Mrduljaš
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
U bestseleru Dar prošlosti autorica Fiona Valpy donosi uzbudljivu priču o trima mladim ženama suočenima s nemogućim odlukama. Kako će im povijest i njihove obitelji suditi?
Pariz, 1940. godine
Nacisti su okupirali grad, a tri mlade švelje vode svoje živote kako najbolje znaju i mogu. No sve tri skrivaju tajne. Ratom pogođena Mireille bori se na strani pokreta otpora, Claire je zaveo njemački časnik, a Vivienne je upletena u nešto što ni jednoj od njih ne može otkriti.
Dvije generacije poslije, Claireina unuka Harriet, Engleskinja, dolazi u Pariz, sama i nesigurna, u očajničkoj potrazi za vezom sa svojom prošlošću. Živeći i radeći u istoj zgradi u Rue Cardinale, doznaje istinu o svojoj baki – i sebi – te razotkriva obiteljsku povijest koja je mračnija i bolnija nego što je ikad zamišljala.
U vrijeme rata tri se švelje suočavaju s nemogućim odabirima kad ih njihove tajne aktivnosti dovode u veliku opasnost. Spojene odanošću, ugrožene izdajom, mogu li preživjeti najmračnije povijesno doba bez teških posljedica?
O autorici romana Dar prošlosti:
Fiona Valpy uspješna je britanska spisateljica. Sedam je godina živjela u Francuskoj, kad se ondje 2007. godine preselila iz Ujedinjenog Kraljevstva. Ona i njezina obitelj obnovili su staru kuću u vinogradarskom kraju pokraj Bordeauxa. Sva su ta nadahnuća, zajedno s ljubavlju prema tom mjestu, ljudima i njihovoj povijesti, našla put u knjige što ih je napisala. Djela su joj prevedena na više od dvadeset svjetskih jezika, a sada i na hrvatski. Fiona trenutačno živi u Škotskoj, ali redovito, u potrazi za suncem, posjećuje Francusku.
Prevela: Vesna Valenčić
Legendarna autorica bestselera s liste New York Timesa konačno se vraća s dirljivim romanom o ženstvenosti, divljim srcima i snazi ljubavi koja sve liječi.
Kad joj život zada udarce, mlada udovica Tess Hartsong pobjegne na planinu Runaway. Tess se nada da će u gradiću u planinama Tennesseeja, okružena prirodom, pobjeći od slomljenog srca i pronaći utočište dovoljno dugo da joj rane zarastu.
Ali umjesto mira i tišine, Tess pronalazi povučenog umjetnika koji čezne za osamom, šumsku vilu slobodna duha koja krije previše tajni, bespomoćno novorođenče, skupinu znatiželjnih tinejdžera i mještane koji ne vjeruju neznancima – a pogotovo tvrdoglavim ženama poput Tess. No jednako je tvrdoglav i Ian North, umjetnik teškoga karaktera, nadarene ruke i napaćene duše – čovjek zbog kojega će se Tess zapitati treba li ona sama biti baš toliko tvrdoglava.
U bijegu prema novom životu Tess se pita je li izgubila sebe ili je pronašla budućnost?
“ Inteligentna, zabavna i seksi knjiga koja će iz vas izmamiti same uzdahe.” – People
“ Vrhunska autorica koja nas nikad ne razočara.” – Library Journal
“ Nitko nije bolji od Susan Elizabeth Phillips!” – Jane Anne Krentz
“ Prepoznatljiva mješavina složenih likova, seksualne kemije i uvjerljivog, emotivnog stila je neodoljiva.” – Chicago Tribune
O autorici romana Zapleši sa mnom:
Romani Susan Elizabeth Phillips su prvoklasne ljubavne priče u kojima su likovi obično uspješni poslovni ljudi, sportaši ili glumci često spremni zapostaviti svoju karijeru zbog iznenadnih ljubavi. Na hrvatskom jeziku objavljena je cijela lepeza njezinih velikih hitova poput romana Prva večernja zvijezda, Slaba na heroje, Šminkerica, Odbjegla nevjesta, Dođi i poljubi me!, Zlatna djevojka te brojnih drugih.
Prijevod: Ira Martinović
Ostale romane Susan Elizabeth Phillips potražite ovdje.
U ovoj zadivljujućoj, klasičnoj povijesnoj romansi o bešćutnom vojvodi i njegovoj svojeglavoj ljubavnici, Julie Garwood još jednom dokazuje zašto je neupitna kraljica romantike.
Od svih razvratnih vojvoda u Engleskoj, Jered Marcus Benton, vojvoda od Bradforda, najbogatiji je, najzgodniji i najarogantniji. A od svih očaravajućih londonskih dama, on traži naklonosti samo jedne – zanosne Caroline Richmond iz Bostona, ljepotice tajanstvene prošlosti i vatrenog duha.
No Bradford se neće prilagoditi nijednoj ženi, bez obzira na to koliko se zbližili ili koliko ona bude odlučna u želji da zadobije njegovo bezuvjetno povjerenje. Ipak, kad smrtonosna spletka ujedini par protiv zajedničkog neprijatelja, Bradford i Caroline otkrivaju snagu goruće strasti koju opasnost rasplamsava, a sudbina pretvara u ljubav.
Jedna on najčitanijih autorica New York Timesa, Julie Garwood, privlači čitatelje magnetizmom kojim njezine predivne junakinje privlače markantne junake! – USA Today
Moć pripovijedanja u romanima Julie Garwood obuzet će vas i začarati! – Rendezvous
O autorici romana Neukrotiva žudnja:
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Autorica je bestselera New York Timesa, uključujući Princ na bijelom konju, Sve za Rose, Dar, Anđeo čuvar, Lavlja družica, Otkupnina, Vjenčanje i druge, tiskanih u više od trideset milijuna primjeraka.
Ostale romane Julie Garwood potražite ovdje.
Prijevod: Tomislav Žilić
TKO PLEŠE TANGO S MRTVIM ČOVJEKOM?
„Odjednom se trgnuo i uspravio. Nešto nije bilo u redu. Učinilo mu se da su se sjenke oko njega nekako promijenile. Ustao je iz kreveta i osjetio kako drhti…“
Ubojstvo koje nalikuje na smaknuće. Na podu krvavi tragovi koraka tanga. Istražitelj koji se bori za život.
O autoru romana Povratak učitelja plesa:
HENNING MANKELL najuspješniji je švedski pisac kriminalističkih romana svih vremena, koji je vrhove svjetskih ljestvica najprodavanijih knjiga osvojio godinama prije nego što je taj žanr iz skandinavskih zemalja osvojio svijet.
Od njega su učile mnoge današnje spisateljske zvijezde, ali malo mu se tko uspio približiti u spisateljskoj vještini. Neki su njegovi romani ekranizirani i u Švedskoj i u Velikoj Britaniji, gdje je glavnoga junaka utjelovio slavni KennethBranagh. Henningu Mankellu na hrvatski su do sada prevedeni romani Ubojstvo na Ivanjsku noć, Na pogrešnom tragu, Talijanske cipele, Ubojica bez lica, Psi iz Rige , Bijela lavica i Čovjek koji se smiješio. Preminuo je u listopadu 2015. godine.
Prevela: Branka Grubić
Ostale romane Henninga Mankella potražite ovdje
Što se događa u kući s druge strane ulice?
Godina je 1964. Dvadesettrogodinja Katy Speed fascinirana je glamuroznom Glorijom i bivanjima u njezinoj kući s druge strane ulice.
Tko su sve te misteriozne žene koje u crnom automobilu dolaze i odlaze odande?
Kada jedne kobne noći Glorijina kuća izgori do temelja i u pepelu se pokažu dva tijela, Katty je van sebe što je upravo njezin otac uhićen i optužen za ubojstva.
Odlučna u tome da dokaže očevu nevinost, kreće u istragu koja će otkriti istinu o pravom ubojici i tajanstvenoj kući s druge strane ulice.
Ipak, nehotice, u tom trenutku na kocku stavlja i svoj vlastiti život.
O autorici:
LESLEY PEARSE, svjetski poznata autorica bestsellera omiljena je britanska spisateljica koja je proživjela turbulentan i nevjerojatan život, silno nalik njezinim junakinjama. Snalažljiva, odlučna i spremna na gotovo sve, prošla je put od sirotišta do obiteljske kuće u Devonu gdje danas živi. Radila je kao dadilja, Playboyeva zečica i dizajnerica odjeće. Teškoće, traume, bliski prijatelji i ljubavnici iz tih ranih godina bili su inspiracija za sve njezine romane. Prvu knjigu objavila je s 49 godina i od tada se više nije osvrnula unatrag.
Prijevod: Dado Čakalo
Roman Ann Napolitano Dragi Edwarde istraživanje je onoga što nas čini ljudskim bićem, uči nas kako preživjeti u ovom zagonetnom svijetu i kako skrbiti jedni za druge. Ovo je jedna od onih knjiga koje vas prisile vjerovati autoru, koje vas duboko rastuže, ali vas i vode prema nečemu čudesnom, nečemu dubokoumnom i iscjeljujućem.
Jednog ljetnog jutra dvanaestogodišnji će Edward Adler sjesti u avion s roditeljima i bratom i poletjeti prema Los Angelesu. Oko njega će biti još 183 putnika, svaki sa svojim pričama, svojim sudbinama, strahovima i očekivanjima. A onda će se zrakoplov srušiti, a Edward će jedini preživjeti. Njegova će priča postati tema televizijskih programa, bit će u svim medijima, a jedino što će on željeti bit će pronalazak novoga, smislenog života bez vlastite obitelji. Znat će da je dio njega još uvijek na nebu, u tom zrakoplovu, da u svojoj glavi još uvijek sjedi privezan za avionsko sjedalo, da su roditelji tu negdje…
A onda će se pojaviti netko tko će mu pomoći da se ponovno osjeti živim i odgovori mu na pitanja koja ga muče: Kad izgubiš sve kako pronaći sebe? Kako pronaći smisao vlastita života? Što znači ne samo preživjeti već i ponovno živjeti?
Ann Napolitano suvremena je američka književnica i autorica triju romana. Godine 2020. zadivila je čitatelje romanom Dragi Edwarde koji je ujedno i njezino prvo djelo objavljeno na hrvatskom jeziku.
Roman je s engleskoga prevela Aleksandra Barlović.