Napisan je u obliku pisama koje dvanaestogodišnja Pamela piše svojoj prijateljici Ivani. Naime, Pamela je s roditeljima preselila u novu sredinu, što znači i prilagodbu novom razredu koji baš i nije pretjerano srdačan. Srećom, ona je otvorena i vedra djevojka pa će, usprkos problemima koji su neizbježni prilikom tako velikih promjena za jednu školarku, steći nove prijatelje.
Neodoljivi vojvoda prva je knjiga iz serijala Ljubavne rime.
Nad ženama maloga, engleskog sela Kemptona nadvija se prokletstvo – ako se udaju, taj će brak završiti tragedijom. To je za Tabithu Timmons odličan izgovor da se ne uda, jer o braku ima najgore mišljenje.
No, u jednom se trenutku njezin život potpuno mijenja. Doznaje da je naslijedila veliko bogatstvo koje će dobiti tek ako se uda za cijenjenoga gospodina Barkwortha. Shvaća da bi joj taj brak omogućio da konačno pobjegne od omraženih rođaka i da stekne toliko željenu sigurnost…
No, tada se Tabithi na putu nađe vojvoda od Prestona. On u njoj prepoznaje buntovnički duh jednak svojemu i uzima si u zadatak izbaviti ju iz braka u kojem nema ljubavi, uplećući se u njezin život na svakom koraku. Ubrzo će se zbog Prestona, čije je ime sinonim za propast, Tabitha naći rastrgana između dogovorenog braka, koji joj donosi sigurnost, i njegova poljupca, koji obećava potpuno drukčiji kraj.
O autorici romana: Neodoljivi vojvoda
Elizabeth Boyle autorica je tridesetak povijesno-ljubavnih romana, bestselera New York Timesa i Sunday Timesa. Prije nego što je postala uspješna spisateljica, Elizabeth se bavila pravnim poslovima u Microsoftu. Njezin prvi roman, Brazen Angel, osvojio je nagradu Dell’s Diamond Debut Award i Romance Writers of America’s RITA Award for Best First Book.Nakon toga slijedile su nominacije i nagrade za njezina djela – Bookseller’s Best award, National Reader’s Choice Award, Romantic Times Love and Laughter Award i mnoge druge. Živi u Seattleu, u državi Washington, sa suprugom i dvojicom sinova.
Prijevod: Vida Milek
Roman Nježni ratnik klasična je povijesna romansa jedne od najprodavanijih autorica New York Timesa Julie Garwood .
Elizabeth Montwright jedva je preživjela masakr što je uništio njezinu obitelj i prognao ju iz obiteljske palače. Željna osvete, vraća se u utvrdu prerušena u seljakinju… da bi zatražila pomoć od ratnika poznatog kao Sokol – Geoffreyja Berkleyja, moćnog baruna koji je iz njezinoga zamka otjerao ubojice.
Samo čovjek kojem je srce tvrdo koliko i mišići mogao bi odoljeti Elizabethinim iskrenim molbama, ali Geoffrey je uvjeren da situaciju drži pod kontrolom i da je, kao pravi ratnik, željan samo njezinih strastvenih zagrljaja. Uzevši je pod okrilje zaklinje se da će je nadvladati, ali dok pokušava obuzdati njezino hrabro srce, postepeno uviđa da je ona jedina žena koja i njegovu okorjelu hladnoću može otvoriti nježnoj snazi ljubavi.
O autorici romana Nježni ratnik:
Julie Garwood autorica je velikih svjetskih uspješnica, a njezini se romani često nalaze na vrhovima ljestvica najprodavanijih knjiga. Tijekom duge i uspješne karijere opčinjavala je čitatelje svojim hrabrim i osebujnim likovima. Autorica je bestselera New York Timesa, uključujući Princ na bijelom konju, Sve za Rose, Dar, Anđeo čuvar, Lavlja družica, Otkupnina, Vjenčanje i druge, tiskanih u više od trideset milijuna primjeraka.
Ostale romane Julie Garwood potražite ovdje.
U svojoj sedmoj knjizi – ovoga puta je riječ o medusobno povezanim pripovijestima – ugledni britanski pisac Kazuo Ishiguro istražuje ideje ljubavi, glazbe i prolaznosti na različitim mjestima – Venecija, London, Hollywood itd. Kako sam podnaslov knjige navodi („pet priča o glazbi i sutonu“), glavni likovi „Nokturna“ mahom su glazbenici koje u smiraj dana progone njihove sudbine. Zvijezde ove knjige nisu, dakako, tipični „slučajevi“ – Ishigura inspiriraju posrnule pjevačke zvijezde, ulični ili kavanski svirači, pa čak i vrsni glazbenici – valjda sudbinom autsajderi, koji se bore sa svojim biografijama, emocijama i brakovima. Kao spisatelj, Ishiguro je talentiran da o teškim temama i osjećajima piše jednostavno, lijepo i čisto s pokojom kapljicom neočekivanog humora. Stilistička savršenost njegove proze pomalo podsjeća na standarde revijalne glazbe, ili glazbe raspoloženja kako se to nekada kod nas govorilo, no iza te uglačanosti krije se virtuozna prozna suita koju će čitatelji dugo pamtiti.
U svakoj priči radi se o glazbi i sutonu, no Kazuo Ishiguro – pisac na vrhuncu slave – uvodi i u dublje teme: cijenu uspjeha, nepostojanost postignuća, nadmetanje između taštine i ljubavi u svakome srcu.
ADAM KIRSCH
Još jednom je za ljubitelje sofisticirane proze Kazuo Ishiguro napisao nešto sasvim drukčije.
BARBARA HOFFERT
O autoru:
Kazuo Ishiguro (1954.) britanski pisac rođen u Nagasakiju, živi u Engleskoj od 1960. godine. Dosad je napisao osam proznih knjiga. Već je njegov drugi roman, An Artist of the Floating World, 1986. odnio nagradu Whitbread za knjigu godine. Ishigurov najpoznatiji nas lov, roman Na kraju dana, osvojio je Booke rovu nagradu godine 1989. Istoimeni popularni film snimio je redatelj James Ivory 1993. godine. Roman Nikada me ne ostavljaj (2005.) književni kritičari časopisa Time uvrstili su među stotinu najboljih romana na engleskom jeziku svih vremena. Godine 2015. objavljen mu je roman The Buried Giant. Kazuo Ishiguro dobio je 2017. godine Nobelovu nagradu za književnost.
Preveo: Miloš Đurđević
Ostale naslove iz kategorije drama potražite ovdje.
Knjiga o djevojčici koja je istinska zaljubljenica u čitanje i pisanje romana, dnevnika i priča.
U romanu "Miris knjige" pratimo glavnu junakinju, misaonu i senzibilnu djevojčicu Danu u maštovitoj i uzbudljivoj tinejdžerskoj pustolovini u kojoj se vješto isprepleću stvarni događaji s fiktivnima koje je Dana izmaštala za svoj roman.
"Miris knjige" prvi je dio zanimljive tinejdžerske trilogije koju čine još romani "Kora od jabuke" (2008.) i "Spomenar" (2016.). "Miris knjige" lektirno je djelo za sedmi razred osnovne škole.
"Dana i njezini prijatelji pripovijedaju nam o pubertetskim problemima mladih, o uzbudljivim pustolovinama u koje upadaju, ali i o svojim promišljanjima o životu i svijetu. Dana svojom literarnom senzibilnošću obogaćuje naizgled sumornu svakodnevicu. Monotoniju svakodnevice autorica razbija unoseći elemente krimića ili elemente fantastike. Dok se u prvom i trećem romanu autorica postavlja kao sveznajući pripovjedač, u drugome prepušta pripovjedačku poziciju glavnoj junakinji pa pratimo sva događanja iz njezine subjektivne perspektive.
Postupci likova u svim trima romanima jasna su smjernica mladim čitateljima kako prepoznati prave životne vrijednosti, kako se za njih boriti i kako spoznati svu ljepotu svijeta oko nas i mogućnosti koje nam on pruža. Svojim pisanjem Jadranka Klepac pokazuje kako je moguće od pustolovina, fantazije i refleksije o životu stvoriti lijepe, ali mladima privlačne i korisne knjige." - Dubravka Težak
Jadranka Klepac rođena je u Skradinu 1951. godine. Uz profesorski rad, bavi se i pisanjem. Do sada je objavljivala u Modroj lasti, Smibu, matematičkom časopisu Matka i Radosti. Stručno-metodičke članke objavljivala je u časopisima za nastavnike matematike Poučak i Matematika i škola. Do sada je objavila nekoliko knjiga: "Zbirka riješenih maturalnih zadaća" (1997.), "Patuljci žive u kuglama" (2000.), "Miris knjige" (2004.), "Kora od jabuke" (2008.), "Moje boje" (2008.), "Spomenar" (2016.).
ako prvi put objavljen 1957. godine roman je ubrzo postao klasikom i od tada nikada nije nestao s knjižarskih polica. Prvi je puta po njemu snimljen film u Francuskoj 1981. godine, a 2021. godine izlazi i filmska adaptacija s Benom Affleckom u ulozi Vica Van Allena.
Melinda Van Allen prekrasna je, privlačna ali i tvrdoglava mlada žena. Na nesreću Vica Van Allena ona mu je supruga. Premda je u njihovu braku ostalo još nešto malo ljubavi i ljubomore, Melinda ni ne pokušava skrivati svoje avanture s naočitim i uspješnim muškarcima. No kad jedan od njezinih ljubavnika bude ubijen Melinda će odmah optužiti svoga supruga. A onda će mjestom krenuti i glasine, zbilja i izmišljotine će se pomiješati i dovesti Vica do ludila. Bit će samo pitanje dana kad će Vic doista zakrvaviti ruke.
O autorici romana Duboka voda:
Patricia Highsmith (1921. – 1995.) američka je književnica. Prema njezinu prvom romanu Stranci u vlaku Alfred Hitchcock snimio je svoj istoimeni klasik a 1999. godine izašao je film Talentirani gospodin Ripley pa je interes za ovu književnicu ponovo porastao. Na hrvatski su joj jezik dosad prevedeni romani: Sovin huk, Edithin dnevnik, Igra za žive, Staklena ćelija, Šeprtlja, Ta slatka mučnina, Talentirani gospodin Ripley, Ripleyjeva igra, Ripley pod zemljom i Carol.
Preveo: Saša Drach
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
Kad bankar i milijunaš Preston Still ubije supruginog ljubavnika gurnuvši ga niz stepenice, zamoli obiteljsku dadilju da mu pomogne riješiti se tijela.
Ali, dadilja je članica Društva svete Zite , samoosnovane skupine vozača, dadilja i vrtlara koji služe bogatima – i čije namjere nisu potpuno dobre.
Nehotično ubojstvo, izvanbračne veze i mladi muškarac nedavno pušten iz bolnice za neubrojive osobe s tragičnim se posljedicama sastaju u zanimljivom novom kriminalističkom romanu Ruth Rendell.
Vjerojatno najveća spisateljica kriminalističkih romana na svijetu.” – Ian Rankin
Roman je s engleskoga prevela Aleksandra Barlović.
Kao stranci četvrti je roman iz serije o obitelji Revenel.
Žena ispred svog vremena
Doktorica Garrett Gibson, jedina liječnica u Engleskoj, odvažna je i neovisna poput muškarca — zašto onda ne bi i uživala kao muškarac? Ipak, do sada nije bila u iskušenju upustiti se u aferu. Ethan Ransom, bivši detektiv Scotland Yarda, galantan je koliko i tajnovit. Slovi za plaćenog ubojicu, a kome je zapravo odan nitko ne zna. Jedne uzbudljive noći prepuste se snažnoj međusobnoj privlačnosti prije nego što ponovno postanu stranci.
Čovjek koji ne slijedi pravila
Ethana ugledno društvo pretjerano ne zanima, no hrabra i lijepa Garrett ga je očarala. Unatoč dogovoru da se nakon nevjerojatne noći koju su proveli zajedno više neće nalaziti, ona biva uvučena u njegov najopasniji zadatak do sada. Kada stvari ne krenu po planu, Garrett je primorana pokazati i zadnji atom hrabrosti da spasi Ethana. Dok se suočavaju s prijetnjom izdaje i vladine zavjere, Ethan je spreman preuzeti bilo kakav rizik u ime ljubavi najneobičnije žene koju je ikada upoznao.
O autorici romana Kao stranci:
LISA KLEYPAS jedna je od najčitanijih i najomiljenijih američkih autorica ljubavnih romana, čije su brojne knjige postale veliki svjetski bestseleri. Naši su je čitatelji mogli upoznati čitajući romane Slatkorječivi neznanac, Sponzor, Vrag plavih očiju, Djevojka smeđih očiju, Jedne strasne zime, Dogodilo se jedne jeseni, Tajne ljetne noći, Proljetni skandal, Na božićno jutro, Jedne noći u ponoć, Zavedi me u zoru, Iskušaj me u sumrak, U braku do jutra, Hladnorkrvi zavodnik i Udaja za Winterbornea.
Ostale naslove Lise Kleypas potražite ovdje.
Požuda je grijeh…
Sebastian Griffin, vojvoda od Melbournea, podigao je svoja dva mlađa brata i sestru, pobrinuo se da nađu prikladne bračne partnere i, sve u svemu, držao sve pod nadzorom. Kao jednog od najmoćnijih ljudi u Engleskoj, Sebastiana je pratio glas pristojna čovjeka koji vodi život lišen skandala. Sve dosad.
Josefina Katarina Embry ljepotica je, to je sigurno, ali ona tvrdi da je princeza jedne daleke zemlje. Dok je visoko društvo opčinjeno njezinim duhom i šarmom, Sebastian sumnja da ona nešto sprema. Odlučan je suprotstaviti joj se, ali… njezina drska senzualnost i neodoljivi poljupci tako ga mame. Sebastian zna da će njihova ljubavna veza izazvati sablazan, no hoće li najmoćniji čovjek u Engleskoj sve staviti na kocku zbog princeze sumnjiva porijekla… ili će dopustiti da pohotna čežnja upravlja njegovim srcem?
Suzanne Enoch jednostavno postaje sve bolja i bolja. Njezini su romani duhoviti, pametni i, ajme meni, tako raskošno seksi! – Kasey Michael
O autorici romana Grijesi jednog vojvode:
Suzanne Enoch jedna je od najpopularnijih američkih autorica ljubavnih romana. Čitatelji su je mogli upoznati čitajući roman Naputci o nedoličnom vladanju namijenjeni mladim gospođicama, Kako ukrotiti razvratnika, Ponoćni susret, Skandal na dvoru, Grijeh i osjećaji, Poziv na grijeh te Nešto grešno.
Prevela: Vida Milek
Ostale romane Suzanne Enoch potražite ovdje.
Dodatak svjetski uspješnoj trilogiji Različita, ispričanoj iz perspektive popularnog Tobiasa. Četiri priče uključene u ovu knjigu, Transfer, Inicirani, Sin i Izdajnik, plus tri dodatne ekskluzivne priče, pružaju čitatelju uzbudljiv pogled na Tobiasov svijet i prošlost i postavljaju temelje za epsku sagu Različita.
Kako je moguće istu priču proživjeti dvaput, ali iz različite perspektive?
Dvije godine prije nego je Tris odabrala svoju frakciju, to isto morao je učiniti i Tobias. Nakon odabiraNeustrašivih, dobio je novo ime i priliku da pobijedi strah s kojim se suočava od djetinjstva.
No, inicijacija je tek početak. Tobias se mora dokazati u hijerarhijskom poretku, ali i prihvatiti činjenicu da će njegove odluke utjecati na buduće ispitanike, dok istovremeno otkriva tajne koje mogu ugroziti njegovu budućnost.
O autorici romana Four: Priče o Različitima:
Veronica Roth rođena je u New Yorku i završila je studij kreativnog pisanja na Sveučilištu Northwestern. Autorica je nekoliko kratkih priča, ali je ipak najpoznatija po trilogiji Različita. Prvi dio trilogije objavljen je 2011. godine i dospio je na Timesovu listu bestselera. Jednako uspješna bila su i druga dva nastavka, kao i film snimljen prema prvoj knjizi. Uz trilogiju, autorica je i zbirke četiri priče Four: Priče o Različitima, kao i nekoliko kratkih priča. Dobitnica je nagrade Goodreads Choice Awards za 2011. godinu, Best Young Adult Fantasy & Science Fiction Award i nagrade za najboljeg autora za 2012. godinu.
Ostale naslove za djecu i mlade potražite ovdje.
Hendrik Groen i Evert Duiker, vjerni prijatelji u dobru i zlu, debelo su zagazili u sedamdesete i vode miran život. Svaki se tjedan posjećuju, odigraju partiju šaha, popiju nešto žestoko i malo prezalogaje. Za to vrijeme razgovaraju o životu.
Ali jednog dana mir je itekako poremećen: Evert dolazi Hendriku s neočekivanom malom gošćom. Na tren je izgubio razum i krenuo u šetnju s dječjim kolicima koja su kratko ostala bez nadzora. Dobra fora, pomislio je Evert, ali Hendriku to nije bilo smiješno. Smatrao je to nevjerojatno glupim.
Dok smišljaju kako bebicu što prije neprimjetno vratiti roditeljima, prijatelji su doista dobre dadilje. Ali nije baš jednostavno riješiti se neželjene uloge udomitelja.
Hendrik Groen svoj je prvi dnevnik objavio 2014. Tajni dnevnik Hendrika Groena bio je jako uspješan: postoji stvaran klub obožavatelja Hendrika Groena, prava za prijevod prodana su u trideset šest zemalja, snimljena je TV serija, a prema knjizi je nastala i kazališna predstava. I Novi dnevnik Hendrika Groena također je bio bestseler. Dnevnici su u Nizozemskoj i Flandriji prodani u otprilike pola milijuna primjeraka, a obje knjige dobile su nagradu publike NS. U lipnju 2018. godine objavljen je roman Hendrika Groena Živi i pusti druge da žive, koji je odmah dospio na prvo mjesto najprodavanijih knjiga u Nizozemskoj. Tajni dnevnik Hendrika Groena i Novi dnevnik Hendrika Groena objavljeni su i u prijevodu na hrvatski jezik i stekli veliku popularnost.
Prevela: Svetlana Grubić Samardžija
Hana i Janko moraju ići u školu u prirodi. Hanu to jako veseli, a Janko baš i nije osobito sretan. No, ni jedno od njih neće moći ni zamisliti u kakvu će se to avanturu pretvoriti. Njih će dvoje ponovno morati riješiti zanimljiv tajnovit slučaj, ali i pomoći prijatelju iz razreda koji će se naći u neobičnoj i opasnoj situaciji.
Priča pogodna za početnike u čitanju
Lako čitljiva slova
Ilustracije u boji
Ilustrirao: Darko Kreč
Ostale naslove Nives Madunić Barišić potražite ovdje.
„Na rubu pameti“ Krležin je roman objavljen prvi put u Zagrebu 1938. godine, a na novo se izdanje čekalo punih šesnaest godina — do ponovne normalizacije odnosa tadašnje Jugoslavije i Sovjetskog Saveza. Naime, ovaj je roman umnogome obojen politikom i kritikom zlokobnih društvenih pojava u međuraću, koje su kulminirale u Drugome svjetskom ratu. Ubojstva „malih“ ljudi, malograđanština i borba intelektualaca s moćnicima koji su bogatstvo i ugled u društvu stekli na neprimjeren način provlače se kroz svih dvanaest poglavlja ovoga uzbudljivog romana, no te su teme, nažalost, aktualne i danas.
Ovaj je Krležin roman jedini s pripovjedačem u prvom licu jednine, a protagonist je pobunjenik u društvu „cilindraša“ — doktor prava koji vrlo dobro poznaje građansko zagrebačko društvo — koji kritizira ubojstva četiriju oso–ba što ih je počinio jedan gospodarski moćnik, a koji se tim činom hvalio na jednoj večeri. Moralna osuda takva čina usmjerit će privatni život i karijeru glavnog junaka na rub društva i rub pameti.
Pogovor ovom izdanju napisao je akademik Pavao Pavličić.
Kao stranci četvrti je roman iz serije o obitelji Revenel.
Žena ispred svog vremena
Doktorica Garrett Gibson, jedina liječnica u Engleskoj, odvažna je i neovisna poput muškarca — zašto onda ne bi i uživala kao muškarac? Ipak, do sada nije bila u iskušenju upustiti se u aferu. Ethan Ransom, bivši detektiv Scotland Yarda, galantan je koliko i tajnovit. Slovi za plaćenog ubojicu, a kome je zapravo odan nitko ne zna. Jedne uzbudljive noći prepuste se snažnoj međusobnoj privlačnosti prije nego što ponovno postanu stranci.
Čovjek koji ne slijedi pravila
Ethana ugledno društvo pretjerano ne zanima, no hrabra i lijepa Garrett ga je očarala. Unatoč dogovoru da se nakon nevjerojatne noći koju su proveli zajedno više neće nalaziti, ona biva uvučena u njegov najopasniji zadatak do sada. Kada stvari ne krenu po planu, Garrett je primorana pokazati i zadnji atom hrabrosti da spasi Ethana. Dok se suočavaju s prijetnjom izdaje i vladine zavjere, Ethan je spreman preuzeti bilo kakav rizik u ime ljubavi najneobičnije žene koju je ikada upoznao.
O autorici romana Kao stranci:
LISA KLEYPAS jedna je od najčitanijih i najomiljenijih američkih autorica ljubavnih romana, čije su brojne knjige postale veliki svjetski bestseleri. Naši su je čitatelji mogli upoznati čitajući romane Slatkorječivi neznanac, Sponzor, Vrag plavih očiju, Djevojka smeđih očiju, Jedne strasne zime, Dogodilo se jedne jeseni, Tajne ljetne noći, Proljetni skandal, Na božićno jutro, Jedne noći u ponoć, Zavedi me u zoru, Iskušaj me u sumrak, U braku do jutra, Hladnorkrvi zavodnik i Udaja za Winterbornea.
Ostale naslove Lise Kleypas potražite ovdje.
Požuda je grijeh…
Sebastian Griffin, vojvoda od Melbournea, podigao je svoja dva mlađa brata i sestru, pobrinuo se da nađu prikladne bračne partnere i, sve u svemu, držao sve pod nadzorom. Kao jednog od najmoćnijih ljudi u Engleskoj, Sebastiana je pratio glas pristojna čovjeka koji vodi život lišen skandala. Sve dosad.
Josefina Katarina Embry ljepotica je, to je sigurno, ali ona tvrdi da je princeza jedne daleke zemlje. Dok je visoko društvo opčinjeno njezinim duhom i šarmom, Sebastian sumnja da ona nešto sprema. Odlučan je suprotstaviti joj se, ali… njezina drska senzualnost i neodoljivi poljupci tako ga mame. Sebastian zna da će njihova ljubavna veza izazvati sablazan, no hoće li najmoćniji čovjek u Engleskoj sve staviti na kocku zbog princeze sumnjiva porijekla… ili će dopustiti da pohotna čežnja upravlja njegovim srcem?
Suzanne Enoch jednostavno postaje sve bolja i bolja. Njezini su romani duhoviti, pametni i, ajme meni, tako raskošno seksi! – Kasey Michael
O autorici romana Grijesi jednog vojvode:
Suzanne Enoch jedna je od najpopularnijih američkih autorica ljubavnih romana. Čitatelji su je mogli upoznati čitajući roman Naputci o nedoličnom vladanju namijenjeni mladim gospođicama, Kako ukrotiti razvratnika, Ponoćni susret, Skandal na dvoru, Grijeh i osjećaji, Poziv na grijeh te Nešto grešno.
Prevela: Vida Milek
Ostale romane Suzanne Enoch potražite ovdje.
Audreyna se obitelj raspala. Njezine dvije odrasle kćeri, Jess i Lily, otuđene su, a dvije unuke tinejdžerice nikada se nisu smjele upoznati. Tajna stara trideset godina razorila je obitelj, ali postala je i jedino što ih povezuje.
Kako tenzije u obitelji rastu, nemogući izbor koji je netko od članova donio prije toliko mnogo godina uskoro će isplivati na površinu. Nakon desetljeća tajni i tišine, kako bi jedna slomljena obitelj mogla pronaći put natrag, put koji ih spaja?
O autorici romana Kad bih ti barem mogla reći:
Hannah Beckerman spisateljica je, novinarka, televizijska i radijska voditeljica. Prije nego što se posvetila književnom radu bila je televizijska i filmska producentica dokumentarnih filmova o umjetnosti, povijesti i znanosti u Velikoj Britaniji, pa i u SAD-u. Pisala je za The Observer, The FT Weekend Magazine i The Sunday Express, a radila je i kao književna kritičarka na BBC Radiju 2.Živi u Londonu sa suprugom i kćerkom.
Prijevod: Tamara Štiglić Vodopić