Noć kad je Olivia pala dirljiv je debitantski roman autorice Christine McDonald u kojem ništa nije riješeno do samoga kraja.
Abi Knight usred noći probude zvonjava telefona i tragična vijest – njezina kći, tinejdžerica Olivia, je doživjela užasnu nesreću.
Abi kažu da se Olivia okliznula na mostu i pala u ledenu vodu rijeke i sad je bez svijesti u bolnici, a na životu je održavaju aparati.
Ali Abi primijeti masnice na Olivijinim zglavcima i sazna da je njezina inače razumna kći tri mjeseca trudna.
BISTE LI VJEROVALI DA VAM KAŽU DA SE RADI O NEZGODI?
“ Nisam mogla ispustiti ovu knjigu iz ruku. Istovremeno mi je slomila srce i oduševila me.” – Jenny Blackhurst, autorica How I Lost You
“ Lijepo napisano i dirljivo… fantastičan debi u kojem ništa nije riješeno do samoga kraja, do preokreta koji me pogodio ravno u dušu.”- Claire Douglas, autorica Do Not Disturb s liste bestselera Sunday Times
O AUTORU:
Christina McDonald je radila kao freelance novinarka za nekoliko novina u Irskoj i Seattleu, uključujući The Sunday Times (Dublin), The Connacht Tribune (Galway), The Galway Independent, The Seattle Post Intelligencer i Colures Magazine. Kasnije se preselila u London i otvorila tvrtku za digitalni copywriting te radila kao savjetnica i copywriter za British Telecom (BT), Travelex, Wood Mackenzie, Pearson Publishing, TUI Travel, Expediju i USATodaycom. Živi u Londonu sa suprugom, dva sina i obiteljskim zlatnim retriverom. Noć kad je Olivia pala joj je prva knjiga.
Ni najmanje ne mareći za opasnost i ne pitajući se što će ljudi reći, škotska ljepotica Catriona Kincaid osobno odlazi u najzloglasniji londonski zatvor. Odande hitno oslobađa najvećeg londonskog kockara i slamatelja ženskih srdaca, Simona Wescotta i s njime stupa u dogovoreni, formalni brak. Planira u njegovoj pratnji otputovati u škotska brda i vratiti staru slavu klanu kojem pripada po ocu. Uz to što Wescottu poklanja potpunu slobodu, nije joj žao ni platiti za usluge pratnje. Ali, na njeno čudo, Wesscott ima petlje zahtijevati što mu po zakonu pripada…
Simon ne može doći k sebi: kako li se neugledna gusjenica u desetak godina uspjela preobraziti u ovoga prelijepog leptira koji mu ne da mira? Premda je sam sebi obećao da više nikad neće glumiti junaka, ipak ne može odoljeti izazovu da odglumi Don Quijota i Catrionu spasi od svima mrskih vjetrenjača. Otprativši je u rodni kraj, u Škotsko visočje, njih dvoje stavili su na kocku život, ali i svoj duševni mir, jedno u borbi s neprijateljem a drugo u plamenu strasti, koja se obično razbukta kad joj se najmanje nadamo…
Iznimna pripovjedačica Teresa Medeiros stvara priče koje će dodirnuti svaki dio vašega srca. – Romantic Times
O AUTORU:
Romani američke spisateljice Terese Medeiros redovito se pojavljuju na ljestvicama bestselera New York Timesa. Svoj je prvi roman napisala s 21 godinom i otad osvaja srca čitateljske publike, posebice ljubitelja romansi. Uspješnicama Nevjesta i zvijer, Šarmantni princ i Tvoja do zore ova je kraljica ljubavnih romana.
Ostale naslove Terese Medeiros potražite ovdje.
Pamela Darby odlučila je spasiti sestru koja bi inače morala prodavati svoje tijelo, a kako bi ostvarila svoj plan, potreban joj je kršan momak koji bi odigrao ulogu odavno izgubljenoga kneževa nasljednika. Pamela je smislila da će ubrati velikodušnu nagradu, a onda će otpraviti uljeza. Drska ljepotica ima sreće jer drumski razbojnik koji je odlučio opljačkati njezinu kočiju mogao bi biti upravo čovjek kakav joj je potreban.
Iznimna pripovjedačica Teresa Medeiros stvara priče koje će dodirnuti svaki dio vašega srca. – Romantic Times
O AUTORU:
Romani američke spisateljice Terese Medeiros redovito se pojavljuju na ljestvicama bestselera New York Timesa. Svoj je prvi roman napisala s 21 godinom i otad osvaja srca čitateljske publike, posebice ljubitelja romansi. Uspješnicama Nevjesta i zvijer, Šarmantni princ i Tvoja do zore ova je kraljica ljubavnih romana našla svoj put i do naših čitatelja.
Roman o prijateljstvu, izgubljenom povjerenju i samopoštovanju. Zapravo to je duhovita priča o prijateljstvu dječaka i djevojčica u tinejđerskim godinama punim idealizma, osmijeha i topline. Takva se prijateljstva često lako raskinu, a kao posljedica toga prevladaju osjećaji razočaranja, izgubljenosti i napuštenosti u poznatom okruženju, a poznati ljudi odjednom postaju nepoznati likovi.
U neobičnom oglasu ostavljenom ispod brisača automobila, glavni junak ovog romana ugledat će priliku da napokon promijeni nepodnošljivu rutinu postojanja i da svoj život – nakratko ili zauvijek – povjeri u tuđe ruke ne bi li netko nepoznat i nepozvan tom životu dao smisao koji zaslužuje.
No na imanju na koje je otišao ima i drugih koji, baš poput njega, traže ili nude promjenu i odgovore. Nije to samo gospođa Izabela Mesec, misteriozna voditeljica staništa za izgubljene, nije ni samo nepokoriva sustanarka Barbara koja se javila na isti oglas, nego i osobeni i osobiti posjetitelji, katkad i agresori, koji imanje pretvaraju u poprište duha i duhova što postojanje čine vrijednim zapisivanja.
Cijeli sadržaj ove petogodišnje izolacije toliko je tektonski da ga glavnom junaku preostaje samo bilježiti, a onda to bilježenje postaje život sâm. Iz agregatnog stanja životarenja, duh prelazi u stanje jezika i mišljenja, u neprekidno mjesečarenje uma koji je odustao od činjenja, od događaja, od svega općeg i svjetovnog, lomeći kamenje vlastitog unutrašnjeg materijala u koncentrirani prah vrhunske književnosti.
Kruno Čudina majstor je tog misaonog bezakonja. Svaki redak romana "Lomeći kamenje" podsjetnik je na to koliko je važno izraziti sebe i makar tako se sklanjati od kanibalizma svijeta koji proždire bitno. Ta vrsta bijega košta, ali – kako zaključuje junak ove priče – sve ima svoju cijenu, a život je toliko jeftin da je prokleto skup. Skup i katkad vrijedan upravo onoliko koliko ga znamo ovako virtuozno ispisati.
Kad bi nadljudi postojali, mnogi bi od njih prije ili kasnije osvanuli u književnosti kao glavni junaci. U romanu Drhtajništvo Igora Rajkija nema nadljudi, ali postoji jedan nadjunak, junak nad svim drugim junacima – a to je jezik.
Ovdje on nije alat za opisivanje svijeta, nego neobično živ organizam koji drugima, više ili manje ljubazno, ustupa mjesto u tekstu. S njim glavni junak ovoga romana ima najpotpuniji, najuzbudljiviji, najživotniji i najotvoreniji odnos.
U svijetu koji nema ni volje ni talenta za riječ, Pisac i Jezik vole se sizifovski hrabro i nadahnuto. Prozaične činjenice služe im samo da bi ih strastveno formulirali na dijalektu međusobnog razumijevanja, na svojoj latentnoj nijekavštini u kojoj i nijemost ima viši smisao.
Nitko im ne može pobrkati račune. Ni nadobudni lektor koji svoju bespomoćnost svako malo mora hladiti u tuš-kabini, ni metaforama poboljšane žene koje traže svoje mjesto u tekstu kao životu, ni nadobudni urednici koji inzistiraju na anemičnoj naraciji, ni roditelji kojima je jezik služio za nesporazume.
Umjesto da s kolektivom drhti pred moći zbivanja i institucija, Pisac u ovom romanu drhti u orgazmičnom užitku semantike, sintakse i grafike, u sladostrasnom buntu protiv misaone i jezične inercije. To je ono zbog čega ćemo nakon ovog romana osjećati poboljšanim čulima, a o jeziku misliti nježnije i hrabrije – zahvalni Igoru Rajkiju što nam je svojom vještinom baratanja riječima nepovratno otvorio uši.
„Bijes“ autora Nicole Lagioie, dobitnik je najprestižnije talijanske nagrade Strega i nagrade Mondello.
Bogato satkana priča vodi nas u Bari, na jug Italije, u ralje razvijene industrije, korumpiranih političara i lokalnih moćnika.
Ondje je stasao Vittorio Salvemini, pravi mediteranski mačo-muškarac, probitačni poduzetnik u nekretninskom biznisu, s ambicijama o dinastiji.
Kad njegova kći Clara bude pronađena mrtva i sve ukazuje na samoubojstvo, njezin polubrat Michele nikako se ne miri s verzijom priče koju su šutke prihvatili i obitelj i javnost. Gladan je istine, ali i osvete.
Međutim, što više doznaje o Clarinu životu, Michele postaje sve svjesniji prave pozadine očeva uspjeha.
Bijes je ujedno i intimna obiteljska saga s elementima trilera, i bolno precizan portret moralno posrnulog društva. Priča o pohlepi i iluzijama, višim ciljevima i površnosti.
I cijeni navodne sreće.
O AUTORU:
Rođen u Bariju, Lagioia je debitirao kao autor 2001. godine sa “Tre sistemi per sbarazzarsi di Tolstoj (senza risparmiare se stessi)”. Svojim romanom “Riportando tutto a casa” osvojio je nekoliko nagrada, uključujući nagradu Viareggio 2010. godine. U 2013. i 2014. bio je među filmskim selektorima Venecijanskog međunarodnog filmskog festivala. Godine 2015. osvojio je nagradu Strega za roman Bijes.
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
Gospodin je novi naslov autorice romana 50 nijansi sive.
London, 2019.
Maxim Trevelyan stvarno je živio punim plućima.
Odrastao u aristokratskoj obitelji, rođenjem je stekao moć, novac, ugled. A pritom je još vraški privlačan i šarmantan.
Malokad je spavao sam.
No, kad njegovu obitelj pogodi tragedija, Maxim mimo svoje volje nasljeđuje titulu, ali i obiteljska imanja, tvrtke i svu odgovornost koju to sa sobom nosi. Uloga za koju nikako nije bio spreman, ogroman mu je izazov.
No, još veći izazov postane mu odnos s tajanstvenom djevojkom koju zatekne u svojem stanu. Jedino što o njoj zna jest da je nedavno stigla u Englesku, s ogromnim teretom opasne prošlosti.
Maximova čežnja za njom pretvara se u lavinu emocija koje nikada ranije nije osjetio.
No, tko je Alessia Demachi uistinu?
Iz srca Londona, preko pitoresknih brda Cornwalla, pa sve do zaboravljenih ljepota Balkana, Gospodin čitatelje vodi na emotivno i napeto putovanje između opasnosti i čežnje, putovanje koje ostavlja bez daha, do posljednje stranice.
O AUTORU:
Pravim imenom Erika Leonard, odnosno rođena kao Erika Mitchell, britanska je spisateljica rođena 1963. godine koja se proslavila bestselerom “Pedeset nijansi sive”, erotskim romanom u kojem se mlada studentica Anastasia Steele i karizmatični tajkun Christian Grey upuštaju u sado-mazo vezu.
E. L. James, priznala je, bila je šokirana uspjehom “Pedeset nijansi sive”, a medijima je objasnila kako je u romanu pisala o svojim seksualnim maštarijama. Roman je postao toliko popularan da je pokrenuo i novi književni žanr koji nazivaju “porno za mame”, s obzirom da je autoričina čitateljska publika uglavnom sastavljena od iskusnijih žena.
Erika je radila na televiziji, živi u zapadnom Londonu, a već je 20 godina u braku s scenaristom i redateljem Niallom Leonardom, s kojim ima dva sina.
Ostale ljubavne i erotske romane potražite ovdje.
Šesnaestogodišnja Starr Carter spretno balansira između dva svijeta – sirotinjskog crnačkog geta u kojem odrasta i perspektivne ‘bjelačke’ škole u predgrađu, u koju su je upisali brižni roditelji.
No, cijeli njezin svijet prsne u milijardu krhotina one noći kad joj bijeli policajac pred očima ubije najboljeg prijatelja iz djetinjstva.
Khalil nije bio naoružan i nije predstavljao nikakvu prijetnju. Bio je samo dječak. S dvije jamice na licu. I golemim teretom odrastanja u crnačkoj četvrti.
Starr je svjesna da bi svojim svjedočenjem ugrozila sebe, obitelj, status koji je stekla u skupoj školi I sve ono što njezini roditelji godinama pomno grade.
Međutim…
Čemu nam uopće služi glas ako ćemo samo šutjeti?
O AUTORU:
Angie Thomas američka je autorica, rođena 1988. u gradiću Jackson u državi Mississippi, u kojem je odrasla i živi i danas. Njezin debitantski roman ‘Taj hejt u glavi’ (The Hate U Give) izazvao je golemu pažnju čitatelja i kritike odmah po objavljivanju, te je zaposjeo prva mjesta top lista prodaje i u Americi i u svijetu. U rekordnom roku, roman je ekraniziran – prava na njega kupila je jedna od vodećih američkih filmskih kompanija. U 2019. godini Thomas bi trebala objaviti novi roman – ‘On the Come Up’.
Ostale romane za djecu i mlade potražite ovdje.
Priče s prve crte jednog od najstrašnijih iskustava koje prosječni muškarac može doživjeti: prvog očinstva.
Sve što moj sin treba znati o svijetu zbirka je epizoda iz životne faze koja je ostavila dubok trag na autora. Dok izražava silno strahopoštovanje prema situacijama koje mu se događaju prvi put, ispunjavaju ga čudom i dočekuju potpuno nespremnog, Fredrik Backman hrabro priznaje svoje pogrešne poteze, očinske mane, i istovremeno se hvata ukoštac sa svim problemima – od usranih pelena do krize srednjih godina.
Izmjenjujući šaljive bilješke i duže eseje koji bi njegovu sinu trebali olakšati koračanje kroz život, Backman mu poklanja velike i male lekcije.
Je li ovo definitivni kraj Harryja Holea kakvog poznajemo? Jer, "Nož" je dvanaesti po redu roman iz serijala Jo Nesboa o problematičnom i porocima sklonom detektivu Harryju Holeu.
Pred svoj pedeseti rođendan, Harry Hole živi kao u najgorim vremenima. Ponovo pije, živi kao podstanar i radi u policiji za najmanju moguću plaću. Da bi financirao poroke i plaćao podstanarstvo, morao je prodati uspješni bar. Posao na Policijskoj akademiji izgubio je zbog opsesije Sveinom Finneom, serijskim silovateljem i ubojicom koji je nakon podosta godina robijanja sad izašao iz zatvora. A posljednji put kad su se vidjeli Finne je Harryja samo cinično pitao je li mu obitelj sigurna. Harryju je itekako jasno što to znači…
Međutim, glavni uzrok njegovog posrnuća je činjenica da ga je Rakel izbacila iz kuće, a ovaj put, čini se, zaista više ne želi čuti za njega. Nije mu baš najjasnije zašto se to dogodilo.
U svakom slučaju, Harry se ne trijezni i u tom alkoholnom bunilu strepi da će Finne ostvariti prijetnju i napasti ga tamo gdje je najslabiji – na obitelj. Noćna mora postaje stvarnost kad se Harry jednog jutra probudi s groznim mamurlukom i rupama u pamćenju. Hlače su mu krvave, a on je posve svjestan da sva ta krv nije njegova…
Nevelik broj pisaca u žanru trilera postiže status superzvijezde kao ovaj Norvežanin - Jo Nesbo je vladajući kralj skandinavske kriminalističke fikcije.
The Guardian
Nesbo - prva norveška, punokrvna međunarodna zvijezda pop-kulture.
The New Yorker
Nesbo je renesansni čovjek nordijskog noira i jedan od najpopularnijih pisaca krimi romana u svijetu.
Murder & Mayhem
Ministar je doslovce u jezeru, licem prema dolje u mutnoj vodi Jaruna. Naravno, vijest o njegovom ubojstvu učas postaje glavna tema svih medija i glavna zagonetka snagama reda. U centru te zagonetke naizgled slučajno našao se Renato Romić, novinar lokalne televizijske kuće koji pati od nedostatka ambicije svake vrste, a pogotovo ambicije da rješava ubojstvo ministra iz Vlade Republike Hrvatske.
On trenutno ima važnijih briga – cura ga je isprašila iz stana jer predugo piše svoj drugi roman pa se morao opet useliti baki koja ga cijeli život prihvaća kao ostavljenog mačića kojeg nitko drugi ne želi udomiti. Samo mu je još trebao navodni ubojica, njegova nametljiva odvjetnica, ministrov seks skandal, autoritativan direktor koji ga ne prestaje slati na teren, neinventivni suradnici, bivše cure i nove ljubavnice, sumnjičav inspektor i telefon koji zvoni svaki put kad pokuša zaspati.
Nije samo Renato Romić, s kojim će se čitatelj sprijateljiti već od prve stranice, netipičan junak, nego je i Ministar u jezeru netipičan kriminalistički roman. On je puno više od toga. Hrvoje Kovačević na autentičan je način kroz priču o istrazi jednog ubojstva ispričao i onu drugu, o nuspojavama vremena u kojem živimo – o korupciji, kriminalu, nasilju, promiskuitetu svake vrste te, više od svega, o razornoj snazi medija. Ova napeta, uzbudljiva, angažirana, duhovita i lucidna filmska proza napisana je da bismo je progutali.
Dva prsta iznad Monikinog gležnja nalazi se neobična tetovaža. Nije ona toliko neobična po sadržaju, koliko po tome kako je tamo dospjela i kako ju je od tinejdžerske do odrasle dobi pratila kroz život i na njega utjecala. Ako je tetoviranje nešto poput odijevanja bez odjeće, glavna junakinja ovoga romana na pragu petnaeste godine života „odjenula“ je priču s fabulom koja će svoj vrhunac doživjeti u dvadesetima, a rasplet… tko zna, na nekoj od postaja nepredvidivosti života, koju ovaj roman sjajno oponaša.
Andrija Škare majstorski je ispričao priču o jednom odrastanju, o mladosti koja je sazrijevala paralelno s mladom hrvatskom demokracijom boreći se sa svime što joj je stajalo na putu: s autoritetom neliberalne politike i naizgled liberalnih roditelja, s neizlječivim bolestima koje prepolove obitelj, s odvajanjem od prijatelja koji to prestaju biti, s ljubavima koje se čine konačnima dok ih neke nove ne demantiraju, s traženjem seksualnog i svakog drugog identiteta kojim se dokazuje zrelost i samostalnost koja – koliko god željena bila – ipak prebrzo dođe. A sve to uz jedan neprestani soundtrack formativne glazbe koja kao zvučna, emotivna i svjetonazorska kulisa gradi i osobe i svjetove, povezujući ih i razdvajajući kao jedini pouzdani lajtmotiv postojanja koji će nadživjeti i popratiti sve životne izazove.
To je takt kojim Andrija Škare piše, ispisujući život kao melodiju koja, bez obzira na sve zajedničke refrene, uvijek ima neki ubojit stih u kojem se krije jedinstvena priča koju je moguće ispričati samo uz pomoć dobrog pripovjedača.
Postoje pitanja koja uporno, desetljećima, već i stoljećima, izlaze ispod pera književne kritike. Jednim od takvih traži se točno utvrđivanje nekog početka. Na tom tragu možemo se zapitati kojom je prozom Tribuson sebe najavio kao pisca bestselera. Odgovor je jasan: romanom "Ruski rulet", objavljenim 1982. godine.
Intrigantna priča smještena u tridesete godine prošloga stoljeća, raspodijeljena u četiri dijela, sada je treći put pred čitateljima.
Emanuel Mohr, ciničan bogatun sumnjive prošlosti, dolazi u Zagreb i sa sobom iz Pariza dovodi artističku družinu koja uprizoruje pornografske "žive slike".
Agramerska je javnost šokirana. No njemu to nije dovoljno. Oko sebe okuplja najčudnovatije ljude: predstavnike financijske aristokracije, ruske emigrante i bjelogardijce, bizarne propale umjetnike, detektive koji "glume" pjesnike, anarhističke atentatore i zagrebački polusvijet... Njihovi životi počinju se mijenjati. Ništa više nije onako kako je bilo do Mohrova dolaska.
Radnja prepuna napetosti usložnjavat će se sve do točke u kojoj Mohr, cinik kojem novac nije značio nešto zbog čega bi si čovjek morao komplicirati život, osjeti „kap previše". Poslije toga, više ništa nije isto.
Pripovijedajući o Zagrebu dvadesetih godina ovog stoljeća i pokušaju atentata na bjelogardijskog generala Vrangela, Goran Tribuson ispisao je roman prepun intriga i zapleta. Nema nevinih, a činjenica da kazna ponekad prethodi krivnji, umjesto krivnja kazni, posve je irelevantna.
Roman KAKO OSVOJITI VOJVODU još je jedna romantična uspješnica autorice bestselera New York Timesa Eloise James.
Tarquin, moćni vojvoda od Sconcea, vrlo dobro zna da bi uljudna i vitka Georgiana Lytton bila savršena vojvotkinja. Ali zašto onda ne može prestati misliti na njezinu sestru blizanku; oblu, tvrdoglavu i posve nekonvencionalnu Oliviju? Ne samo da je Olivia zaručena za drugog muškarca, nego je njezino nedolično, iako očaravajuće, koketiranje čini još neprikladnijom.
Odlučan u namjeri da izabere savršenu ženu, Tarquin se trudi izbrisati Oliviju iz svojih misli kako bi razum i dužnost pobijedili strast… sve dok se u najtežim trenutcima svoga života ne počne pitati ima li savršenost ikakve veze s ljubavlju. Da bi osvojio Oliviju morat će odustati od najdragocjenijih uvjerenja i predati svoje srce, tijelo i dušu. Ali možda će već biti prekasno…
Eloisa James autorica je niza romana koji su više puta bili među najprodavanijima na popisu New York Timesa. Živi u New York Cityju, gdje predaje na katedri o Williamu Shakespeareu. Magistrirala je na Oxfordu. Dosad su joj na hrvatski jezik prevedeni brojni romani među kojima su i Kad ljepotica ukroti zvijer i Poljubac u ponoć.
Ostale naslove Eloise James potražite ovdje.