Znanstveni skup Gospina Bosna – pod okriljem Rajske Djeve održan je u Travniku od 10. do 13. svibnja 2018. godine u suorganizaciji Hrvatskoga mariološkog instituta KBF-a u Zagrebu, Katoličkoga bogoslovnog fakulteta Univerziteta u Sarajevu, Franjevačke teologije Sarajevo i Katoličkoga školskog centra "Petar Barbarić" u Travniku.
Teme izlaganja su obuhvatile marijanska svetišta i crkve poglavito u Bosni, posebne vjersko-kulturne izričaje i stvaralačka djela te znamenite likove koji svjedoče duboku ukorijenjenost Marije u život i vjerničku svijest hrvatskoga naroda toga kraja.
Ovo je trinaesti po redu zbornik radova s nacionalnih skupova Hrvatskog mariološkog instituta i njime se ponovno pokazuje koliko je važno istraživati „inkulturiranu“ mariologiju, marijansku pobožnost i marijansko stvaralaštvo u hrvatskome narodu.
Pisac u ovoj knjizi propituje odnos između vjere i ljubavi. S uvjerenjem kako nam Bog pristupa više kao pitanje nego kao odgovor, autor se promišljajući o tajni ljubavi kreće radije u „otvorenom prostoru pitanja, nego u preuskim koritima odgovora. (…) U vrijeme kad se na pitanje o Bogu ne samo ne odgovara, nego se ono često uopće ne postavlja, Bog nam možda govori onako kako je nekoć govorio svome sluzi Jobu: Ja ću te pitati, a ti odgovori!“ Kao polazište svojih promišljanja Halík uzima dva specifična kršćanska aspekta: ljubav prema Bogu i ljubav prema neprijateljima. Ljubav shvaćena kao transcendencija, nadilaženje sebe, svoj najradikalniji izraz nalazi upravo kad čovjek iz vlastitog „ja“ iskoračuje prema apsolutnoj tajni (odnosno Bogu) te prema prijetećoj i uznemirujućoj stranosti svijeta (odnosno neprijatelju). Riječ je o iskoraku koji nije po sebi samorazumljiv, koji je izazov, koji kao i vjera u biblijskom smislu pretpostavlja odvažnost da se stupi u prostor tajne, da se preuzme određeni rizik. Knjiga Želim da postojiš. O Bogu ljubavi puna je neočekivanih uvida, čime poziva na preispitivanje i propitivanje vlastitih slika Boga kako bi ona mogla postati jasnija i potpunija. Autor se ne boji pitanja, iako stoji čvrsto u vjeri, te nastoji proniknuti u pitanja koja Biblija postavlja svakom čovjeku i čitatelju. Primjerice: „Ne mogu se riješiti misli da Boga previše ne zanima vjerujemo li u njega. No jako mu je stalo do toga ljubimo li ga.“
O AUTORU:
Tomáš Halík, rođen 1948. u Pragu, katolički je svećenik, sociolog i filozof. Pod utjecajem Chestertona i Grahama Greena obratio se na katoličku vjeru kada je imao 18 godina. Studirao je i doktorirao na Karlovom sveučilištu u Pragu 1972. godine. Zbog svojega govora o istini, koji je održao prilikom obrane doktorata, dolazi u sukob s komunističkim vlastima u Čehoslovačkoj i biva mu zabranjeno akademsko djelovanje. Premda izopćen, priznat je i cijenjen u intelektualnim krugovima te tijekom osamdesetih godina pokreće brojne inicijative s područja vjerske, društvene i kulturne slobode. Zbog svoje kritike dogmatizma te okrenutosti vjernicima drugih konfesija, kao i nevjernicima, mnogi ga danas uspoređuju s papom Franjom. Autor je brojnih knjiga prevedenih na svjetske jezike te dobitnik brojnih nagrada i priznanja.
Prelistaj knjigu:
https://issuu.com/kshr/docs/wzelim-da-postojis
Biblija ili Sveto pismo jest zbirka knjiga koje Hebreji i kršćani na svoj način smatraju svetima. Dijeli se u dva velika dijela: Stari i Novi zavjet. Kršćani Bibliju proučavaju kao svoju normativnu, za život smjerodavnu knjigu u kojoj oni nalaze poruku -- riječ Božju. No, Biblija je uz to i spomenik historije čovječanstva, jedna od najstarijih knjiga, u kojoj je genij Hebreja na svoj način asimilirao i dalje obogatio razmišljanje i mudrost drevne Mezopotamije i Egipta, da je onda, obogaćenu grčkim genijem, po Novom zavjetu i daljnjem kršćanskom razmišljanju unese u tadašnji grčko-rimski svijet. Po postanku i jeziku, po sadržaju i stilu, po slikovitosti i metaforici, Biblija nije jedna knjiga, nego zbir knjiga koje su nastajale u razdoblju od 13. st. pr. Kr do 2. st. po Kr. Biblija je za kršćane sveta, inspirirana i kanonska knjiga.
Za svakog čovjeka Biblija je istovremeno zbirka povijesnih isprava i književno djelo izvorne i neprolazne umjetničke snage. Ona pripada zajedničkoj kulturi čovječanstva. Stari zavjet u Bibliji Stvarnosti plod je mnogostruko udruženog rada hrvatskih bibličara i književnika.
Kao polazišni tekst izabran je prijevod Antuna Sovića, s tim da je Petoknjižje preveo Silvije Grubišić, Psalme Filibert Gass, a Pjesmu nad pjesmama Nikola Miličević. Novi zavjet preveo je Ljudevit Rupčić.
Biblija ili Sveto pismo jest zbirka knjiga koje Hebreji i kršćani na svoj način smatraju svetima. Dijeli se u dva velika dijela: Stari i Novi zavjet. Kršćani Bibliju proučavaju kao svoju normativnu, za život smjerodavnu knjigu u kojoj oni nalaze poruku -- riječ Božju. No, Biblija je uz to i spomenik historije čovječanstva, jedna od najstarijih knjiga, u kojoj je genij Hebreja na svoj način asimilirao i dalje obogatio razmišljanje i mudrost drevne Mezopotamije i Egipta, da je onda, obogaćenu grčkim genijem, po Novom zavjetu i daljnjem kršćanskom razmišljanju unese u tadašnji grčko-rimski svijet. Po postanku i jeziku, po sadržaju i stilu, po slikovitosti i metaforici, Biblija nije jedna knjiga, nego zbir knjiga koje su nastajale u razdoblju od 13. st. pr. Kr do 2. st. po Kr. Biblija je za kršćane sveta, inspirirana i kanonska knjiga.
Za svakog čovjeka Biblija je istovremeno zbirka povijesnih isprava i književno djelo izvorne i neprolazne umjetničke snage. Ona pripada zajedničkoj kulturi čovječanstva. Stari zavjet u Bibliji Stvarnosti plod je mnogostruko udruženog rada hrvatskih bibličara i književnika.
Kao polazišni tekst izabran je prijevod Antuna Sovića, s tim da je Petoknjižje preveo Silvije Grubišić, Psalme Filibert Gass, a Pjesmu nad pjesmama Nikola Miličević. Novi zavjet preveo je Ljudevit Rupčić.
U ovoj knjizi riječ je nadasve o dobrim mislima, ohrabrujućim riječima, prisutnima u različitim kulturama.
Uz mudre misli iz Biblije, zatim ohrabrujuće molitve svetaca, tu su i brojne misli mudrih muškaraca i žena (umjetnika, filozofa, mirotvoraca, sportaša) iz različitih povijesnih razdoblja, koji su mnogo pretrpjeli, borili se, stvarali i osmišljavali bolji svijet.
Stranice knjige pružaju utjehu u trenutcima bolesti, gubitka drage osobe, osobne izgubljenosti, teškoća u braku ili odgoju djece, u nadolazećoj starosti …
Za svaki teški trenutak, ovdje ćete pronaći riječ koja tješi i pomaže pogledati naprijed s nadom.
Ovo je knjiga koju možete darovati onima pokraj vas kojima je teško.
Knjigu možete prelistati:
https://issuu.com/kshr/docs/w100_utjesnih_rijeci_u_teskim_zivotnim_trenucima
„Sveti Josipe, odškrini nam svoj skroviti život, kaži nam štogod o svojoj šutljivosti …“
Ova nas zbirka misli, na posljetku, vodi k promišljanju o osobi i poslanju Marijina zaručnika, Josipa pravednoga.
U malo duhovnih ili teoloških redaka, ustrajno nas pozivajući na razmatranje i razmišljanje, nudeći nam lectio divina - božansko štivo - poput sažete pripovijesti, otkriva nam zanatliju iz Nazareta.
Listajući ju, kao da ulazimo u šutljiv razgovor Svete obitelji – kako bismo i mi naučili ljubiti dar Božji.
Brat Dominique Joseph, redovnik iz Obitelji svetog Josipa, bibličar, doktor teologije, ravnatelj je Instituta Redemptoris Custos i predstojnik Međunarodne mreže svetog Josipa.
Knjigu možete prelistati:
https://issuu.com/kshr/docs/wsveti_josip_-_biblijske_misli_o_njemu
Poznati i voljeni dušobrižnik, benediktinac Anselm Grün, u ovoj knjizi brigu opisuje kao dar: za zajednički život u obitelji i društvu, za same sebe, u konkretnoj nevolji i u odnosu prema Bogu.
Poruke ove knjige uspješan su spoj praktične životne pomoći i duhovnosti te svojevrstan priručnik za dobar život, upravo u našem vremenu.
Tema poput brige nerijetko nosi negativan prizvuk, no Grün ovoj temi ne pristupa nimalo negativno. Štoviše, ističe da čovjek koji se brine nije uvijek usredotočen samo na sebe već iz ljubavi brine za druge.
"U brizi je riječ o tome da se dođe od Ja do Ti, da se od zaokupljenosti samim sobom dospije do potreba i briga onoga Ti.
Briga je izraz ljubavi”, piše Grün, dajući pozitivan smjerokaz puta na koji će čitatelja povesti ova knjiga.
Knjigu možete prelistati:
https://issuu.com/kshr/docs/wod-ja-do-ti-pdf
Ova knjiga obrađuje više od dva tisućljeća povijesti kršćanstva i Crkava, uz podjelu velikoga vremenskog lûka na antičko, srednjovjekovno, moderno te suvremeno doba, zaustavljajući se na nekim temeljnim prekretnicama: od propovijedanja Isusa iz Nazareta do statusa religio licita u vrijeme Konstantina; od temelja kršćanske Europe do širenja katoličanstva po cijelom svijetu, a razmatra i istinske prijelomne točke kao što su Istočni raskol (1054.), Luterova reformacija i susljedni nastanak brojnih konfesija, Francuska revolucija, sekularizacija, totalitarizmi i Drugi vatikanski koncil.
Riječ je o prijelaznim trenutcima i promjenama koji čitatelja navode na pitanja o sutrašnjici, kršćanstvu trećega tisućljeća, na uočavanje novih svjetskih poredaka i širenja vjerskog fundamentalizma. Tekst nadopunjuju zemljopisne karte i četrnaest reprezentativnih presjeka povijesnog razvoja religije koja je i danas većinska.
O AUTORU:
Roberto Rusconi, nekadašnji profesor Povijesti kršćanstva i Crkava na Sveučilištu Roma Tre, jedan je od osnivača časopisa »Rivista di storia del cristianesimo«. Autor je brojnih knjiga i znanstvenih članaka.
Džepna Biblija Kršćanske sadašnjosti donosi najbolji, ujedno i ažurirani, hrvatski prijevod Biblije, što znači da je Stari zavjet uzet iz tzv. Zagrebačke Biblije, a Novi je zavjet prijevod Bonaventure Dude i Jerka Fućaka.
Taj tekst koriste i hrvatske liturgijske knjige, lekcionari, evanđelistari i obrednici koje je odobrila Hrvatska biskupska konferencija. Na kraju su doneseni uvodi i napomene uz Stari kao i uz Novi zavjet.
Džepna Biblija tiskana je na 28-gramskom, tzv. biblijskom papiru, u formatu 13 x 20 cm s gipkim crnim koricama od umjetne kože, ima 1530 stranica, a napravljen je i novi prijelom tako da se bez teškoća može čitati.
Džepna Biblija Kršćanske sadašnjosti namijenjena je jednako stručnjacima, svećenicima, redovnicima i redovnicama kao i vjernicima laicima – naprosto svima koji Božju riječ žele nositi sa sobom, u džepu i u torbi, kako bi je što češće čitali i proučavali.
Izvrsno će poslužiti osobito studentima za potrebe studija Svetog Pisma, ali i svim polaznicima raznih tečajeva, duhovnih vježbi, liturgijskim i biblijskim grupama, sudionicima raznih stručnih susreta i seminara kao i za osobno čitanje.
Ova knjiga predstavlja treći svezak u planiranome nizu od ukupno četiri knjige Uvoda u knjige Staroga zavjeta istog autora. Ovaj svezak obrađuje sedam starozavjetnih mudrosnih i poetskih knjiga onim redoslijedom kojim ih donose suvremena katolička izdanja Biblije. Svaka od ovih sedam knjiga obrađena je u zasebnom poglavlju: Knjiga o Jobu (drugo poglavlje), Knjiga Psalama (treće poglavlje), Knjiga Izreka (četvrto poglavlje), Knjiga Propovjednikova (peto poglavlje), Pjesma nad pjesmama (šesto poglavlje), Knjiga Mudrosti (sedmo poglavlje) i Knjiga Sirahova (osmo poglavlje). U ovome svesku nalaze se još tri poglavlja koja obrađuju sljedeće teme: Općenito o biblijskoj povijesti (prvo poglavlje), Personificirana, poosobljena Mudrost (deveto poglavlje) te Mudrosna književnost u Egiptu i u Mezopotamiji (deseto poglavlje). U knjizi se nalazi i jedan ekskurs s naslovom Poetski jezik i književne vrste psalama. Pisac se služio najrelevantnijom i najsuvremenijom literaturom u priređivanju ove knjige, ali sadrži i izvorne elemente koji su utkani u prikaz pojedinih mudrosnih i poetskih knjiga.
Knjigu možete prelistati:
https://issuu.com/kshr/docs/wmudrosne-i-poetske-knjige-pdf
Svoju iznimno traženu knjigu o potrebi i načinima molitve Zink je oblikovao s puno umijeća i iskustva, opremio je spoznajama, mudrošću, poetikom i primjerima. Osim tekstualnih izmjena ovo izdanje opremljeno je tvrdim uvezom. Polazeći od uvjerenja kako ne vjeruje da idemo ususret vremenu bez vjere, niti ususret čovjeku bez vjere, autor ovom inspirativnom knjigom želi potaknuti i vjernike i one koji to tek žele postati da se odvaže vjerovati te im nudi pomoć. Na dvije se stranice obrađuje jedna tema, a svaka stranica nastavlja misao prethodne. Čitatelj može listati ako traži određenu misao koju drži važnom, a iskusni mu autor prenosi uvjerenje kako molitva neće biti pretežak zadatak samo ako uloži sve da bi sve dobio.
Naoko beznačajni susret s reprodukcijom na kojoj je prikazan detalj Rembrandtove slike Povratak izgubljenog sina u meni je pokrenuo dugo duhovno istraživanje koje me je dovelo do pravog shvaćanja mojega zvanja i dalo mi novu snagu da u njemu ustrajem...
U pedeset odabranih vrlina koje autor Anselm Grün pridaje pojedinim anđelima na jednostavan su i inspirativan način opisane snage koje oblikuju naš život, potencijali koji ga preobražavaju, koji nas mogu sve više suobličavati izvornoj slici, onome kakvi bismo mogli i trebali biti.
Ti potencijali transformacije izlaze nam ususret u liku anđela.
Pedeset anđela za godinu naši su diskretni pratioci na životnom putu, glasnici nade da ne živimo besciljno, da možemo prispjeti k cilju našega života.
U otvorenosti za kršćansku tradiciju, istom vodeći računa o postignućima suvremene psihologije i antropologije, ova knjiga susreće svakog čovjeka u njegovoj konkretnoj situaciji.
U šezdeset izabranih i prepričanih starozavjetnih, odnosno novozavjetnih tema i zgoda, namijenjenih djeci između 3 i 6 godina, ova vrlo lijepa slikovnica na sadržajan način prenosi poruku vjere najmlađima.
Tekstovi Dječje Biblije su poredani kronološki, a izbor zaista omogućuje djeci da se upoznaju s najpoznatijim biblijskim likovima i temama te da već odmalena mogu stvarati vrijednosne sudove.
Drugo izdanje ove lijepe Dječje Biblije sugerira da su djeca i roditelji prepoznali njezinu izvrsnost.
Djelo Proroci skraćeno je izdanje sveučilišnog udžbenika Starozavjetni proroci, istoga autora pa je riječ o prerađenoj knjizi koja je ipak na neki način nova jer originalno i sustavno pristupa tematici pri čemu daje prednost poruci teksta.
Knjigapruža temeljne okvire za poznavanje proročke teološke misli. U tom smislu moglo bi se reći da ova knjiga predstavlja svojevrsni kompendij starozavjetne proročke teologije.
„Ova knjiga je nastala kao plod dugogodišnjega bavljenja prorocima, pisanjem i predavanjima na raznim učilištima i studijima. Stoga bih ovu knjigu 's dušom' posvetio Katehetskom institutu Katoličkoga bogoslovnoga fakulteta Sveučilišta u Zagrebu na kojem sam i započeo svoju nastavnu djelatnost na Katoličkom bogoslovnom fakultetu i dugo godina predavao kolegij o prorocima i njihovu značenju za njihovo i za naše vrijeme, te svim vjeroučiteljicama, vjeroučiteljima, katehisticama i katehetama koji danas mukotrpno nastoje djeci i mladima 'u zgodno i nezgodno' vrijeme donositi osnovne vjerske i biblijske informacije i otvarati im nova, šira, humanija i kršćanskija obzorja života“, piše autor u uvodu ove knjige.
Djelo Povijesne knjige druga je u nizu od ukupno četiri sveska u planiranom nizu pod naslovom Uvod u knjige Stroga zavjeta.
Prva je već objavljena 2012. godine pod naslovom Torah – Pentateuh – Petoknjižje.
Ova pak obrađuje šesnaest starozavjetnih "povijesnih" knjiga prema redoslijedu kakvog imaju suvremena katolička izdanja.
Osim toga četiri poglavlja obrađuju pitanja koja su važna za potpunije razumijevanje navedenih "povijesnih knjiga" s gledišta njihovoga kanonskog smještaja u hebrejskom i katoličkom kanonu, kao i s gledišta suvremenog istraživanja onih "povijesnih knjiga" koje čine "deuteronomističku povijest".
Zasebno je obrađeno i povijesno-arheološko pitanje Izraelova nastanka u Kanaanu te povijesno razdoblje između propasti Judejskog kraljevstva i povratka iz "babilonskog sužanjstva".
Knjiga je u prvom redu namijenjena studentima teologije, ali može biti korisna i širem krugu čitatelja, koji žele osvježiti ili produbiti osobno poznavanje sadržaja i poruke Povijesnih knjiga kao drugog dijela Staroga zavjeta. No, ona želi biti i pomoć u biblijskome pastoralu.
Autor se smatra priređivačem koji je preveo, prilagodio i objedinio materijal iz suvremene literature te je donio sintezu suvremenih priručnika, komentara i monografskih studija, no knjiga ipak sadrži elemente izvornosti koji su utkani u interpretaciju odabranih ulomaka.