- Broj stranica: 24
- Godina Izdanja: 2013.
- ISBN: 9789532974157
- Jezik izdanja: Hrvatski
- Izdanje: I.
- Uvez: tvrdi
- Format: 21.5×30.5 cm
- Masa: 360 g
- Ilustracija: Mate Lovrić
- Nakladnik: Alfa d.d.
DIVLJI KONJ
Božidar Prosenjak
28,20 KM
„Divlji konj” je poučna knjiga puna plemenitih poruka prema kojoj su njezin pisac Božidar Prosenjak i crtač Mate Lovrić stvorili zanimljiv i zabavan strip u kojem mogu uživati i najmlađi čitatelji. Ovaj strip, baš poput čuvenog romana prema kojem je nastao, predivna je metafora čovjekova unutarnjeg puta sazrijevanja.
Roman „Divlji konj” dobitnik je nagrada nagrada „Ivana Brlić-Mažuranić” i „Grigor Vitez”.
Nema na stanju
SKU: 9789532974157
Kategorija: Savremeni romani
Dodatne informacije
| Autor | Božidar Prosenjak |
|---|---|
| Izdavač | Alfa |
Preporučujemo
PRSTEN VELIKOG BOSANSKOG KNEZA PRIBISALIĆA
Mladinska knjiga Sarajevo
PRSTEN BOSANSKOG KNEZA
Na lokalitetu Brdanjak, u Zabrđu kod današnje Lepenice, u općini Kiseljak, nalazi se nekropola na kojoj je pokopan veliki knez bosanski Radoje Radosalić Pribinić.
Na nekropoli se prije četrdesetak godina nalazilo 17 stećaka u okviru katoličkog groblja nastalog znatno kasnije, zbog čega je određeni broj spomenika stradao. Danas ih je moguće evidentirati tek 14. Krajem 50-ih godina prošlog stoljeća nestalo je još 16 stećaka koji su se nalazili izvan groblja, oko lokalnog puta koji vodi za Toplicu. Nažalost, ovo je još jedan primjer toga da su stećci u velikoj mjeri ugroženi i izloženi rapidnom nestanku.
Unutar same nekropole od ostalih stećaka je izdvojena skupina od četiri sljemenjaka poredana u nizu jedan do drugog. Prvi među njima je visoki sljemenjak s postoljem izuzetno lijepo i proporcionalno oblikovan. Odmah pored njega nalazi se jedinstveni visoki sljemenjak s postoljem, danas djelimično oštećen. Sve ivice spomenika su ojačane ili običnom ili tordiranom vrpcom, a na sastavu sljemena nalazile su se, danas odbijene, tri jabuke. Na sljemenima se nalazi vrpcom spuštena po jedna reljefno izvedena rozeta. Na zapadnoj čeonoj strani spomenika nalazi se reljefni prikaz grba velikaške porodice Pribinić. Heraldička predstava je okružena valovitom linijom na kojoj iz udubljenih prijeloma izlaze po tri listića. U sredini je prikazan, okrenut nalijevo, vuk koji ima rastvorena usta s naglašenim zubima i snažno isplaženim dugačkim jezikom. Prednje noge su mu snažne i ispružene. Ispod gornjeg dijela tijela vuka je „jastučić“ predstavljen tordiranom vrpcom, a ispod njega je dio kacige ili dio grba s plaštom čiji je kraj kitnjast i izvijen nagore. Iznad grba se nalazi natpis Se zlamenije kneza, koji se nastavlja na južnoj bočnoj strani i u potpunosti glasi:
Se zlamenie kneza – Radoe velikoga kneza bosanskoga, a postavi sin
negoj knez Radič z božiom pomoćju i svoih viernih a sinom ni sd(rug)
om inom pomoćiju nego sam on.
Iz natpisa, koji je ukrašen još i dvjema rozetama, može se iščitati da je ispod ovog velikog stećka sahranjen veliki knez bosanski Radoje. Stećak mu podiže njegov sin Radič uz Božiju i pomoć svojih vjernih sluga i prijatelja. Radoje Radosalić je na početku bio župan, a kasnije je napredovao u rang velikog kneza bosanskog. Javlja se na šest povelja od 1392. do 1408. godine. Pripada velikaškom rodu Pribinića, odnosno sin je župana Radoslava Pribinića. Osim njega, u prvu generaciju ovog roda ubrajaju se i župan Brajko i knez Vukota. Sin kneza Radoja bio je knez Radič Radojević, koji je najvjerovatnije umro između 1420. i 1426. godine. Poznat je još njegov sin Dragić Radičević, koji se javlja na jednoj povelji kralja Tvrtka II iz 1426. godine. Pribinići su očigledno bili nosioci nasljedne županske i kneževske vlasti. O njihovom istaknutom položaju govori i činjenica da je prsten pečatnjak s grbom Pribinića pronađen u grobnici u krunidbenoj i grobnoj crkvi bosanskih vladara u Milima kod Visokog, u kojoj je bio sahranjen i bosanski kralj Tvrtko I Kotromanić. Teško je reći koji od Pribinića je pokopan u Milima. Prema određenim pretpostavkama, možda je riječ o županu Brajku. Nažalost, stećak je u dobroj mjeri oštećen. Posebno sa zapadne čeone i sjeverne bočne strane. Moguće je da su manja oštećenja nastala i kad je između dva svjetska rata visočki advokat Vinko Mikolji kopao ispod stećka. Inače, grobnica je i ranije bila otvarana te su navodno pronađeni ostaci „srmali čohe“, odnosno brokatnog platna. Sam Mikolji je pronašao prsten koji je sa sobom ponio prilikom preseljenja u Zagreb. Od njegovih nasljednika 1951. godine Narodni muzej iz Beograda kupio je tri prstena. Nakon toga prsten iz Zabrđa je dugo godina bio u potpunosti zaboravljen. Jedna tek slučajna zabilješka Marian Wenzel bila je dovoljna autoru ovih redova da konačno otkrije koji prsten pripada velikom knezu Radoju.
Riječ je o prstenu s inventarnim brojem 2170. Radi se o masivnom srebrenom prstenu pečatnjaku izrađenom tehnikom livenja. Na pločici prstena je heraldička predstava grba identična onoj sa stećka: u donjem dijelu je kaciga s čelenkom, iznad koje je glava vuka s raširenim čeljustima, okrenuta nalijevo, kao na stećku. Oko grba ide oštećen natpis, koji možda glasi prstn mrd... Na bogato ukrašenoj karici se također nalazi znatno oštećen natpis na latinskom, koji bi mogao glasiti: Ave mani toracia, što u prijevodu znači: Zdravo, ukrasu ruke. Na ovaj način konačno je riješeno pitanje prstena kneza Radoja Radosalića. Ovo je jedan od rijetkih prstenova koji se može direktno vezati za određenog člana srednjovjekovnog bosanskog plemstva, pa prema tome i jedan od najznačajnijih srednjovjekovnih bosanskih prstenova.
(Stećkopedija – Kameno blago stare bosanske države, Edin Bujak, Mladinska knjiga Sarajevo 2018.)
-25%
CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE – Povelje i pisma stare bosanske države
Grupa autora
Mladinska knjiga Sarajevo
CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE - VELIKA ZBIRKA STAROBOSANSKIH POVELJA
Nećemo pogriješiti ako kažemo da je ova knjiga CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE kruna najsveobuhvatnije trilogije o staroj Bosni. Prevod na moderni bosanski jezik i transkripcija preko 350 najreprezentativnijih i najzanimljivijih srednjovjekovnih bosanskih povelja i pisama sa historijskom kontekstom predstavlja najzahtjevniji izdavački poduhvat ove vrste u BOSNI I HERCEGOVINI IKADA!
Diplomatički zbornik bosanske države u srednjem vijeku ovim postaje dostupan najširim slojevima stanovništva i otvara mogućnost da se bogatstvo života u srednjovjekovnoj Bosni doživi iz prve ruke – iz pera sudionika tog vremena.
Na pitanje šta je i koliko je važna bila zemlja Bosna u srednjem vijeku – dokumentirani odgovori sadržani su u knjizi CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE kao riznici istine o staroj bosanskoj državi.
Značaj ove prevažne knjige prevazilazi izdavačke domete. Radi se o knjizi koja popunjava prazninu prisutnu u kulturi sjećanja naših ljudi više od 150 godina. Ovakva knjiga nikada ranije nije objavljena niti postoji išta slično. Rijetke su zemlje sa dubokom političkom i kulturnom historijom koje se mogu pohvaliti Codex diplomaticusom.
Riječ urednika...
Codex diplomaticus Regni Bosnae je djelo koje će biti od višestruke i dugogodišnje koristi širokim slojevima čitalaca. Stručnjaci različitih profila koji se bave srednjovjekovnim periodom u njemu će prepoznati izuzetno korisnu zbirku izvora. Nadalje, poslužiće i kao vježbanka za usavršavanje paleografskih i prevoditeljskih sposobnosti. Običnim zaljubljenicima u srednjovjekovlje ona će ponuditi put u jedan potpuno drugačiji svijet. Svijet u kojem su vladale drugačije norme ponašanja i izmijenjen pogled na svijet u odnosu na moderno vrijeme. Što je možda i najvažnije, ovako ponuđeni izvori omogućit će svojim čitaocima (onima koji to budu željeli i budu sposobni da shvate) kako nije srednji vijek bio niti romantičarsko ružičasto, niti katastrofalno crno doba. Bosanska država imala je za to doba sve atribute karakteristične i za druge političke tvorevine – države. Ovi izvori su najdirektniji napad na različite mitove koji se danas, nažalost, množe oko bosanskog srednjovjekovlja. Dobronamjerni čitalac će preko njih moći uhvatiti pravu nit onog što je Bosansko kraljevstvo uistinu i bilo.
TAJNA SLAVUJEVE ŠUME
Znanje
Predivna i zamršena priča o prijateljstvu, bajkama i obiteljskim tajnama. Godina 1919. Mama je bolesna. Otac radi u inozemstvu. Dadilja Jane je previše zaposlena da pazi na Henriettu i na stvari koje vidi – ili misli da ih vidi – u sjenama njihova nova doma, KUĆE NADE. Posve sama, jedino su joj društvo priče, Henry (Henriettin nadimak) otkriva da je Kuća nade puna neobičnih tajni: zaboravljeni tavan, sablasna bića, neobjašnjivi bljeskovi koji trepere u drveću iza vrta. Jedne noći odluči poći u mrak Slavujeve šume. Ondje će otkriti nešto što će joj promijeniti sav svijet…
Koračala sam kroz vrt, moja se sjena protezala preda mnom, prema tajnovitoj šumi. Stajala je tamo mračna, poput olujnog oblaka koji je pao s neba.
Lucy Strange okušala se kao glumica, pjevačica i pripovjedačica, prije nego što se zaposlila kao učiteljica engleskog jezika i književnosti u srednjoj školi. Živi u Kentu sa suprugom i mačkom. Tajna Slavujeve šume njezin je prvi roman.
Prevela: Morana Šimat
Ostale romane za djecu i mlade potražite ovdje.
SEDAM MUŽEVA EVELYN HUGO
Taylor Jenkins Reid
Vorto Palabra
Evelyn Hugo, nekoć najsjajnija zvijezda Hollywooda, jedna od najljepših žena na svijetu, slavna kako zbog filmova, tako i zbog skandala i čak sedam brakova, objavila je da će dvanaest svojih jednako slavnih haljina dati na aukciju, a prikupljeni novac usmjeriti u istraživanje karcinoma dojke, bolesti koja je odnijela i život njezine kćeri. Monique Grant, mlada i relativno nepoznata novinarka u poznatom časopisu, iznenada će dospjeti u središte pozornosti kad slavna Evelyn Hugo izabere upravo nju kao novinarku koja će napisati članak o njoj i njezinim čuvenim haljinama. Monique će, naravno, pristati. Brak joj se upravo raspao te je karijera jedino što joj je preostalo. Trideset pet joj je godina, a već deset godina čeka na profesionalno ostvarenje. Možda je ovo njezina prilika života.
Već pri prvom susretu slavna će joj glumica predstaviti svoje planove koji nemaju veze s poslom zbog kojeg je Monique došla k njoj. Evelyn Hugo ponudit će joj priliku o kakvoj Monique nije mogla ni sanjati – priču koja će mladu ženu učiniti zvijezdom. No ubrzo će shvatiti da je Evelyn Hugo svaki potez u svom životu povukla s dobrim razlogom te da ona nije slučajno ovdje…
Žena poput Evelyn Hugo već dugo nije krasila stranice neke knjige. Žena je to oduvijek svjesna kako izgleda i što se time sve može postići. Nemilosrdna prema sebi i drugima, sposobna na sve, s obje noge na zemlji, ambiciozna, lijepa, hladna, fantastična… Potpuno drugačija.
Svima nam treba Evelyn Hugo, da je otkrijemo u sebi i prigrlimo, trebaju nam uzori koji nalikuju toj ženi.
Nominiran za najbolju knjigu u kategoriji povijesne fikcije u 2017. godini, Sedam muževa Evelyn Hugo, u prijevodu Selme Muftić Pustički, predstavlja vam heroinu o kojoj ćete još dugo razmišljati, voljeli je ili ne, očarat će vas što god mislili o njoj, a njezine će riječi još dugo ostati u vašim mislima.