BOJANKE ZA ODRASLE
Usnite Vilin san!
Vile, mitska bića, djevojke svevremenske ljepote s oblaka i planina, iz mora i drevnih šuma, iz čudesnog podzemnog svijeta. Njihove čarobne moći čine ih nježnim i plemenitim pomagačicama, a ponekad i okrutnim osvetnicama.
Vilinski nas svijet opija, vilin nas san nosi na mekim krilima mašte.
Budite dobra vila ovoj bojanci, udahnite joj boje i mirise, radost i čaroliju… Udahnite joj – još više života.
U šumi se događaju nevjerojatne stvari: drveće se međusobno sporazumijeva, brižno skrbi…
Stabla imaju osjećaje, navike i pamćenje i, sve u svemu, šume funkcioniraju kao velike društvene zajednice.
Zvuči nevjerojatno?
Šumar Peter Wohlleben je osvijetlio tamu šume i omogućio nam nevjerojatan uvid u taj skriveni svijet.
U tumačenju procesa koji se odvijaju pod krošnjama autor se koristi saznanjima prikupljenim tijekom više desetljeća provedenih među stablima, ali i najnovijim znanstvenim spoznajama.
Nastavak šarmantne slikovnice “Tu sam, uz tebe” u kojem ćemo još više toga otkriti i naučiti o prijateljstvu, zajedništvu, prihvaćanju i brizi za druge.
Kamo god se zaputiš, slijedit ću te ja.
Nerazdvojan mi smo par, prijatelja dva.
Medo i Vjeverac savršen su dvojac, a nakon početnih uspona i padova pronašli su idealan ritam za svoje druženje. No kada se njihovoj igri poželi pridružiti i Koka, hoće li u svom veselom bendu uspjeti pronaći mjesta za još jednog svirača?
Uvidjeli smo da dvoje prijatelja mogu sjajno funkcionirati, no može li s troje u družbi biti još bolje, zabavnije, razigranije? I ja sam tu, uz vas duhovita je i iznimno topla slikovnica o prihvaćanju novih osoba u svojim životima i o posebnom osjećaju pripadnosti, sigurnosti i razumijevanja koji nas ispuni kada pronađemo prave prijatelje. Perje leti, a noge same plešu u ovoj razigranoj proslavi prijateljstva i zajedništva iz pera autora omiljene slikovnice Tu sam, uz tebe.
Tekst prate izuzetne ilustracije s velikom dozom humora u kojima ćete sa svakim novim čitanjem otkriti neki novi zabavni detalj.
Frane i Brane priča je o pravom prijateljstvu i izvrsna lekcija kako pronaći radost u sreći drugih jer je od pobjede važnije učiniti nešto lijepo za one koje volite.
Frane i Brane najbolji su prijatelji i obožavaju se igrati skrivača. No medvjedu Brani ta igra i ne ide toliko dobro koliko on misli. Lisac Frane uvijek pobjeđuje, ali baš uvijek… Kada ponovo dođe red da se Brane sakrije, Frane mora odlučiti o tome hoće li pobijediti po tko zna koji već put… ili usrećiti svog najboljeg prijatelja. Odlučuje brojiti do sto (što jako dugo traje) kako bi mu pružio najbolju priliku za savršeno skrivanje.
1, 2, 3, 4… 100! Tko se nije skrio, magarac je bio! Frane, lisac zlatnog srca, otkrit će nam da prijateljstvo na kraju uvijek pobjeđuje i da je najvažnije biti dobar prijatelj, a i Brane krije par iznenađenja u rukavu…
Frane i Brane priča je o pravom prijateljstvu i izvrsna lekcija kako pronaći radost u sreći drugih jer je od pobjede važnije učiniti nešto lijepo za one koje volite.
Sjajna priča o prijateljstvu koja će nasmijati djecu i roditelje.
Problem s problemima vrsna je slikovnica koja na tako jednostavan i domišljat način pomaže djeci u nošenju s problemima.
Je li ti ikad kakav problem stao na put?
Problemi su gdjekad lukava čeljad.
Ali ne daj im da te ometu,
jer tako je mnogo načina
na koje ih možeš poslati
da odu svojim putem.
Opće je poznato koliko djeca vole darove, koliko im se raduju i kako u raznim prigodama maštaju o tome što će dobiti na dar. Što sve žele, što im sve „treba“ i kako ih neki darovi mogu jako iznenaditi, a i puno toga naučiti… Najbolji dar nova je slikovnica omiljenih dječjih autora, nagrađivanog dvojca Maljković Jovanovac.
Božić još i ne završi, a malo koje dijete već ne razmišlja što će dobiti za sljedeći. Svi maštaju o darovima, pa tako i junaci ove priče, dva brata i sestra. Njihova je mašta raskošna, a svašta im i treba. Stalno pričaju o darovima, sanjaju ih noćima…
No, ove godine dar koji će dobiti nisu mogli ni zamisliti, a kad ga napokon dobiju, shvatit će da je najbolji od svih.
O autorima slikovnice Najbolji dar:
Zoran Maljković, pravnik i profesor hrvatskog jezika, već više od 25 godina uređuje hrvatske i strane knjige i slikovnice. Uz to, više od 15 godina piše priče za djecu koje su mu objavljene u dječjim časopisima. Najbolji dar peta je njegova objavljena slikovnica. Godine 2020. dobio je, zajedno s ilustratorom Markom Jovanovcem, nagradu “Ovca u kutiji” za slikovnicu “Moj tata zeko”, a godinu poslije istu nagradu su dobili za sikovnicu Kako je Fran dobio psa.
Marko Jovanovac, nagrađivani je dizajner, ilustrator i tipograf, cijeli život crta, a znatan dio profesionalnog opusa namijenjen mu je za najmlađe. Otac je dvoje djece koja su kroz proces stvaranja njegovih slikovnica sudjelovala kao “strogi” kritičari.
Mnogo je pitanja o vješticama, o njihovim navikama, poslu kojim se bave, o tome kako se zabavljaju te kako provode slobodno vrijeme… No, znamo li baš sve? Jesu li te informacije pouzdane? Što je istina, a što mašta doznat ćemo od djeda koji
… sve znade:
kako se sova mišu prikrade,
koji je najviši vrh na svijetu
i zašto je Ahil pogođen u petu.
O autoricama slikovnice Djed i vještica:
Ines Marciuš Kruljac rođena je u Zagrebu 1970. godine. Kao mala ušla je u bibliobus i ostala začarana zauvijek. Okružila se knjigama i stripovima, dodala glazbala i sve tako do završetka Filozofskog fakulteta (Pedagogijske znanosti). Poslije je životu dodala boje i od tada stalno nešto stvara. Živi s obitelji i mačkama u Zaprešiću, a potražite je i na www.inesmk.com.
Jasmina Kosanović rođena je u Zagrebu jednoga sunčanog jesenskog dana u vrijeme dok se telefonirati išlo u poštu. Završila je dizajn odjeće na Tekstilno tehnološkom fakultetu. Bavi se kostimografijom, scenografijom, ilustrira, a najčešće stvara lutke s kojima se često i druži u svom dućanu u Petrinjskoj ulici u Zagrebu. Prekrasne vile, mačke, slonovi, lisice, jednorozi i zmajevi iz izloga dućana pozivaju prolaznike da zakorače u njihov čaroban svijet. Više o Jasmini možete pronaći na www.jasminakosanovic.com.
Gerinimo je nova urnebesno smiješna slikovnica iz pera Davida Walliamsa i Tonyja Rossa.
Upoznajte Geronima, maloga pingvina koji ima samo jedan san u životu – letjeti.
Ali svi znamo da pingvini ne mogu letjeti… Ili?
Uz malo pomoći svoga oca i prijatelja, maleni Geronimo otkriva da se čak i najluđi snovi mogu obistiniti.
O autoru slikovnice Geronimo:
David Walliams književni je fenomen. Njegove su knjige prevedene na 53 jezika i prodane u više od 37 milijuna primjeraka diljem svijeta. Osvajaju mnogobrojne pohvale kritičara.
Šapice i pas koji je trčao za srećom treća je očaravajuća slikovnica o veseloj psećoj družini.
Mrš, Dona i ostatak njihove pseće družine vole se igrati skrivača. Domišljat i znatiželjan, Mrš je pravi
majstor u toj igri te uvijek pronalazi najbolja mjesta na koja će se sakriti. No ovoga puta, dok se uspješno
skriva od Done, njegova će ga radoznalost odvesti na sasvim drugačiji put i u sasvim drugačiju vrst avanture – onu na kojoj će spoznati što sreća uistinu znači.
O AUTORIMA:
Slavko Sobin kazališni je, televizijski i filmski glumac i od kad zna za sebe htio je biti to. Ali htio je i pisati, ali nije bio siguran zna li. Pa je probao. Vi ćete procijeniti je li uspio. Od ostalih informacija ne zna što bi moglo biti bitno. Rođen je u Splitu, studirao u Los Angelesu, a vratio kući jer mu je kući najljepše. Voli obitelj, prijatelje, pse i prirodu. Nije dobio nikakve nagrade i njegova djela nisu prevedena na druge jezike. Laže, dobio je nagradu za Srce na sceni. Projekt s mladima s cerebralnom paralizom koji je dan danas njegov najveći životni ponos.
Patricio Aguero rođen je 1977. godine u Meridi, u Venezueli. Bavi se scenografijom, kostimografijom, izradom marioneta, animacijom i ilustracijom. Godine 2002. dolazi u Europu te tako stiže i do Zagreba gdje se u Zagrebačkom kazalištu lutaka bavi scenografijom i kostimografijom. Izradio je lutke za predstavu Svarožić u Zagrebačkom kazalištu lutaka za koju je dobio i nagradu Zlatnu žar pticu uz scenografkinju Dinku Jeričević. Ilustrirao je knjigu Hrvatska bajoslovlja, izradio scenografiju i kostimografiju za predstavu Kako je mama postala zmaj u kazalištu Žar ptica, kostimografiju za Heidi u Kazalištu Moruzgva, Kerempuh, ITD te scenografiju za Hamleta. Posljednjih je godina za Mozaik knjiga ilustrirao slikovnice Orašar, Vuk i sedam kozlića, Dječji bonton, Šegrt Hlapić i Andersenove Bajke.
Znatiželjne i maštovite djevojčice i dječake ova će slikovnica povesti na najnevjerojatnija mjesta na svijetu. Otkrit će im zadivljujuća prirodna čuda i pojave, zapanjujuće građevine i mjesta koja oduzimaju dah. Prekrasne ilustracije dočarat će im udaljene, ali i neke ne tako daleke krajeve.
Samostalno ili uz pomoć odraslih, djeca će o svijetu oko nas učiti uz zabavne pjesmice u rimi koje je napisao Edi Šupljika, a ilustracijama popratila omiljena dječja ilustratorica Željka Mezić.
O AUTORIMA:
Željka Mezić, dizajnerica tekstila i odjeće uspješno se bavi ilustracijom već dvadeset godina. Redovna je suradnica časopisa za djecu, a o tome koliko su omiljene njene ilustracije, najbolje svjedoče višestruka izdanja njenih slikovnica. Članica je zajednice samostalnih umjetnika. Živi i radi u Zagrebu.
Edi Šupljika rođen je u Zagrebu 1974. godine. Ovo mu je druga suradnja s ilustratoricom Željkom Mezić. Njihova prva slikovnica Slovoceda omiljeno je štivo malih čitača. Dobitnik je nagrade za haiku poeziju te redovito objavljuje u dječjem časopisu Prvi izbor.
Jeste li ikad vidjeli lava?
Čupava griva, velika glava,
u ustima zubi kao led bijeli,
dugačak jezik što visi dan cijeli…
Vrijeme je da vas odvedemo u Pariz i upoznamo s lavom koji je dane provodio diveći se samom sebi sve do trenutka kada je u grad stigla prekrasna pantera iz Londona.
A nju nije bilo lako impresionirati!
Što se tada dogodilo? Odgovore ćete pronaći u ovoj zabavnoj rimovanoj priči koju je napisala Ines Marciuš Kruljac, a nadahnuto ilustrirala Jasmina Kosanović.
Mali čitatelji doznat će i neke zanimljive podatke o Parizu, životinjama, a i neke francuske izraze.
Tekstovi u slikovnici pisani su posebno oblikovanim, lako čitljivim slovima namijenjenim početnicima u čitanju.
O AUTORIMA:
Ines Marciuš Kruljac rođena je u Zagrebu 1970. godine. Kao mala ušla je u bibliobus i ostala začarana zauvijek. Okružila se knjigama i stripovima, dodala glazbala i sve tako do završetka Filozofskog fakulteta (Pedagogijske znanosti). Poslije je životu dodala boje i od tada stalno nešto stvara. Živi s obitelji i mačkama u Zaprešiću, a potražite je i na www.inesmk.com.
Jasmina Kosanović rođena je u Zagrebu jednoga sunčanog jesenskog dana u vrijeme dok se telefonirati išlo u poštu. Završila je dizajn odjeće na Tekstilno tehnološkom fakultetu. Bavi se kostimografijom, scenografijom, ilustrira, a najčešće stvara lutke s kojima se često i druži u svom dućanu u Petrinjskoj ulici u Zagrebu. Prekrasne vile, mačke, slonovi, lisice, jednorozi i zmajevi iz izloga dućana pozivaju prolaznike da zakorače u njihov čaroban svijet. Više o Jasmini možete pronaći na www.jasminakosanovic.com.
Koliko puta treba pobijediti zlo, koliko nevolja valja savladati i koliko pustolovina proživjeti da od drvenog lutka nastane pošten, dobar, pravi, živi dječak.
Omiljenu bajku o drvenom lutku koji čezne postati pravi dječak prepričala je naša poznata dječja književnica Sanja Polak, a nezaboravne likove i njihove zgode i nezgode maštovito je ilustrirala
nagrađivana ilustratorica Pika Vončina.
O AUTORIMA:
Carlo Collodi jedan je od najpoznatijih talijanskih pisaca za djecu. Rođen je 1826. u Firenzi, a umro 1890. godine. Radio je i kao novinar, a najznačajnije mu je djelo Pinokio – priča o drvenom lutku koja je postala klasik dječje književnosti.
Sanja Polak omiljena je dječja spisateljica. Njezine priče i romani, posebno oni u kojima se pojavljuje djevojčica Paulina P., s razlogom su popularni među mladim čitateljima. U njima se djeca ne susreću s izmišljenim čudovištima, čarobnim likovima iz mašte i bajkovitim krajolicima. U njima čitaju o događajima, problemima i situacijama pred kojima se svakodnevno nalaze, koje ih vesele i tište. Zgode i nezgode iz školskih klupa, stroge učiteljice, teške domaće zadaće, prve simpatije, odnosi s roditeljima, rađanje prijateljstava, muke odrastanja… djeca vole knjige s kojima se mogu poistovjetiti.
Pika Vončina se od završetka studija na Akademiji likovnih umjetnosti bavi ilustracijom. Oslikala je mnoštvo dječjih knjiga, objavljuje u dječjim časopisima, a bavi se i pisanjem. Dobitnica je mnogih nagrada među kojima su Grigor Vitez, Ovca u kutiji i Kiklop. Kao ilustratorica je više puta uvrštena u svjetski katalog odabranih naslova za djecu.
Priča Dječak tigar očaravajući je klasik iz pera Teda Hughesa, jednog od najboljih britanskih pjesnika i pisaca za djecu.
Govori o običnom dječaku obična imena, kojega nitko nije primjećivao.
Ali on je osjećao da je sve samo ne običan.
Da je drukčiji.
Samo što nije znao po čemu i do koje mjere.
Sve dok jedne noći…
Zašto se smiješ? – vikne Zec. Jer sam sretan! Sretan-sretan-sretan! – odvrati Djetlić i počne opet udarati o drvo. DUM! DUM! DUM! Baš lijepo. – reče Medvjedica. Nismo još nikada imali djetlića u ovoj dolini. LIJEPO?! Tako je bučan i tako sretan da me to izluđuje. – reče Zec.
Drugi nastavak veselih romančića o Zecu i Medvjedici donosi nam priču u kojoj se njih dvoje bude iz zimskog sna. Nakon što je prespavao kod Medvjedice, Zec odlazi u svoju rupu i ondje zatiče sporu i vrlo staru kornjaču koja svaki čas zaspi. Na drvetu se pojavljuje djetlić, a mrzovoljni bi ga se Zec najradije riješio. Medvjedica se uspne uz stablo i popriča s Djetlićem pa zaključi da bi i Zec trebao upoznati Djetlića i pogledati prekrasnu prirodu koja ih okružuje pa da će promijeniti perspektivu. No Zec se boji visine pa ga Medvjedica ponese gore. I zaista, Zec se odluči ne uzrujavati. No to i nije baš tako lako postići.
Ovi romani namijenjeni prvim čitačima privući će djecu nježnom pričom, ali istovrmeno napetom, zabavnom i smiješnom. Silno kontrastni likovi pomoći će djeci razumjeti ponašanja i pokazati im kako da razlikuju dobro od lošeg, a nadahnut će ih i pozitivan kraj priče. Vesele dvobojne ilustracije potpisuje Jim Field, hrvatskoj publici poznat po slavnoj seriji slikovnica Miš lavljeg srca, Vjeverice svađalice…
Luka ne voli jesti. Njemu se od hrane sviđaju samo pizze, hamburgeri i slatkiši. Kako bi izbjegao nedjeljni obiteljski ručak izmisli da ne može jesti jer ga boli trbuh. Roditelji znaju da izmišlja, ali mu dopuste da ode u svoju sobu gdje se Luka igra, dopisuje s prijateljima i jede bajadere koje ima u ormaru… Međutim, nije sve kako je Luka zamislio. Nakon ručka roditelji i Lukina sestra idu u šetnju i u luna park, a Luka ostaje kod kuće s bakom jer je „bolestan“.
O AUTORIMA:
Sanja Pilić nagrađivana je dječja književnica. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek. Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu. Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom. Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom. Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik. Živi i radi u Zagrebu.
Ana Despot diplomirala je francuski i engleski jezik na Filozofskom fakultetu u Zagrebu, student je Animiranog filma i novih medija na Akademiji likovnih umjetnosti. Njen animirani film Jaje prikazan je na Pula Film Festivalu u studentskoj kategoriji. Intervju s Anom Despot pročitajte ovdje.
Maša jako voli prirodu, a još više voli ići na izlete.
Ali ona zna i da izleti nisu samo sendviči, sokovi i uzbudljiva vožnja.
Mašu na izletima najviše uzbuđuje otkrivanje novih i nepoznatih mjesta i povijesnih spomenika čija je prošlost često uzbudljivija i od samog izleta.
Priča pogodna za početnike u čitanju
Lako čitljiva slova
Ilustracije u boji
O AUTORU:
Sanja Pilić rođena je u Splitu. Završila je Školu primijenjene umjetnosti, fotografski odsjek.
Radila je kao fotografkinja, trik-snimateljica i koloristica na crtanom filmu.
Surađivala je s Autonomnom ženskom kućom iz Zagreba i radila sa zlostavljanom djecom.
Članica je raznih prosudbenih odbora za dječje stvaralaštvo. Nastupa u školama na dječjim literarnim druženjima. Katkad se bavi novinarstvom.
Njezini tekstovi prevedeni su na slovenski, engleski, njemački, nizozemski, talijanski i mađarski jezik.
Živi i radi u Zagrebu.