Merlin svijet pun je čarolije. Dok se Venecija raspada pod napadom ratnika mumija; Merle i Vodena kraljica kreću na put u zemlju sfinga. Međutim, egipatska pustinja leži pod dubokim snijegom. Tu, u zrcalnoj utvrdi čarobnjaka sfinga, dolazi do odlučujućih bitaka između vještica i Horusovih svećenika, starih bogova i novih tirana. Merle dolazi vrlo blizu ključu spasenja: nailazi na misterij Staklene riječi i na prijatelja za kojega je vjerovala da je izgubljen.Nakon bestselera Vodena kraljica i Kameno svjetlo Kai Meyer privodi kraju svoju zanimljivu trilogiju.
Najvažnija stvar na svijetu je prijateljstvo. Kad stekneš dobrog prijatelja, život ti postane lakši i ljepši. Najbolji dokaz za to što govorim je Jurica.Jurica je moj najbolji prijatelj. Zahvaljujući njemu ne moram učiti sve predmete. Ja učim polovicu predmeta, a Jurica polovicu. Na primjer: ja učim hrvatski, a on matematiku. Ja pišem domaću zadaću iz hrvatskog, a on iz matematike.Ako se pišu testovi: moj šalabahter postaje njegov, a njegov šalabahter postaje moj. To je pravo prijateljstvo, kakvo sam čekao cijeli život.Juricu sam upoznao tek kada sam krenuo u peti razred. Dogodilo se, više nego slučajno, da smo na prvom satu sjeli u istu klupu, i tako je ostalo sve do danas.
Širokoj javnosti:Kao jedan od likova u ovoj knjizi mogu vam reći da se sve u njoj uistinu dogodilo pa vam je toplo preporučujem bez ikakve grižnje savjesti. Iako nisam glavni lik knjige, reći ću vam sljedeće: Imam vlastitu kuću, redovito je čistim i plaćam porez. Nikad nisam bila u zatvoru i najvjerojatnije sam starija od vas, osim ako vam je jedna noga u grobu, a u tom slučaju: Bog, prijatelju!Ne tvrdim da sam profesionalna kritičarka, ali volim knjige s početkom, sredinom i krajem te po mogućnosti sa sadržajem i pokojom smiješnom situacijom. Mrzim knjige koje skaču naprijed-natrag. Također vam jamčim da ovo nije jedna od onih osobnih ispovijesti koja će vam nasmrt dosađivati pričom o tome kako je netko sad prekrasan, kako je nekad bio grozan, ali kako je spašen i sad je ponovno prekrasan.
SREBRNA SVADBA
Autor: Mev Bičin
Srebrna svadba okupiće nakon četvrt veka ljude koji su nekada bili mladi, bili kumovi, bili najbolji prijatelji i prijateljice, imali velike planove ili skrivene motive i namere.
Šta se sa svima njima dogodilo u međuvremenu?
Šta se sve može desiti tokom dvadeset pet godina s ljudima čije su sudbine na neki način prepletene, no čiji su se putevi neminovno razdvojili…
Nikada nije bilo sporno hoće li Dirdri i Dezmond svečano proslaviti dvadeset petu godišnjicu braka. No za Dojlove – Dirdi, Dezmonda i njihovo troje odrasle dece, Anu, Helen i Brendana – biće to veoma težak poduhvat. Niko od njih ne dozvoljava da fasada padne; svako od njih krije bolnu tajnu ili nastoji da preboli izdaju. Na fotografiji udešenoj da se nađe na zidu i ovekoveči veliki dan neće se videti sve ono što Dojlovi brižljivo kriju: da je sin Brendan zauvek otišao od kuće, da je mlađa ćerka Helen iz nepoznatih razloga rešila da se zamonaši, da ćerka Ana vodi život o kome njeni roditelji ništa ne znaju…
To treba da bude Dirdrin veliki dan, trijumf žene koja je čitav život opsednuta samo time kako će stvari izgledati u očima drugih ljudi, pri tom zaboravljajući potpuno šta život stvarno jeste.
Omnibus neverovatnih tajni, neshvatljivih životnih zabluda, greha koji ljude mogu zauvek da promene…
Kako se prijatelji i familija okupljaju, čitav svet izgrađen na lažima uzima svoj danak. I nešto što počinje kao velika porodična šarada preobraziće mnoge svoje učesnike nateravši ih da se suoče s istinom i… ljubavlju, u njenim mnogim, ponekad neočekivanim vidovima.
Mev Binči i ovoga puta maestralno piše o ljudima i onome što oni zbilja jesu i što mogu biti kad misle da ih niko ne gleda.
Clara Casey sretna je žena u najboljim godinama. Sretno je razvedena a njezine kćerke, Adi i Linda, nisu bile problem čak ni u najosjetljivijim dječjim godinama. Adi se uvijek za nešto ili protiv nečega bori: za zaštitu okoliša ili kitova, ili za recikliranje baterija. Linda, pak, luta iz jedne nezadovoljavajuće veze u drugu. Uz sve to, Clara, liječnica, ima novi posao s kojim se mora uhvatiti u koštac, a onda se pojavljuje i bivši suprug koji je otišao s mlađom ženom... Za mladu strankinju Aniu, međutim, susret s Clarom pravo je čudo. Nikad nije kanila otići iz Poljske, ali možda će novi posao u novoj zemlji pokrpati njezino slomljeno srce? Declan se raduje što će postati dio klinike - ali ono što je trebalo biti privremeno zaposlenje, odvest će ga mnogo dalje no što je očekivao. Tu je i svećenik, otac Brian Flynn, čiji se život okreće naglavačke kad se njegova reputacija nađe u opasnosti; i predivna, vesela bolničarka Fiona, koja ne može svoju nemirnu prošlost ostaviti iza sebe...
U romanu Srce i duša, Maeve Binchy donosi dramu, sukob i odnose u previranjima, i prikazuje ih iznimnom srdačnošću, duhovitošću i suosjećanjem zbog čega i jest postala omiljena autorica diljem svijeta. Ovaj je roman u 2009. godini zaposjeo vrhove američkih i britanskih ljestvica najprodavanijih knjiga i još jednom dokazao zašto je Maeve Binchy najveća irska književna zvijezda. Na hrvatski su joj do sad prevedeni romani Ljubičasti autobus, Srebrni pir, Večernja škola, Pod crvenom bukvom i drugi.
TRNCI U PRSTIMA
Autor: Agata Kristi
Po trncima u mojim prstima zlo nekakvo ovamo po sprema.”
Magbet
Kad su Tomi i Tjupens posjetili Tomovu ostarjelu tetku u domu za stare izgrađenom u gotskom stilu, u kom je ona provodila svoje dane, njeno nepovjerenje u doktore nije im se učinilo vrijednim pažnje, na kraju krajeva – Ada je veoma zahtjevna stara gospa.
Međutim, kada je gospođa Loket pomenula otrovanu čorbu od gljiva i kad je gospođa Lankaster počela da govori o “nečemu iz kamina”, Toni i Tjupens upali su u avanturu od koje ne samo da im se ježi koža na glavi, već im prijeti i sama smrt.
Tri lipnja živopisna je priča smještena na obje strane Atlantika tijekom tri kobna ljeta u životu jedne škotske obitelji. U lipnju 1989., Paul McLeod, otac obitelji, na proputovanju kroz Grčku zaljubi se u mladu američku umjetnicu Fern i iznova proživljava tajne tegobe svojega braka. Njegov sin, simpatičan i pomalo povučen, Fenno živi usamljenim životom u West Villageu, u kojem vodi trgovinu knjigama i priborom za proučavanje ptica. Vjeruje da je zaštićen od emocionalnih veza - no kad neobičnim putovima neki ljudi prodru u područje njegova srca upoznat će pravu prirodu ljubavi. Ovaj je put Fenno taj koji sreće i očarava Fern, onu istu ženu koja je deset godina ranije u Grčkoj opčarala njegovog oca. Očekujući vlastitog sina, Fern, baš kao i Fenno, a prije njega i Paul, moraju se pomiriti s prošlošću kako bi mogli prigrliti budućnost...
Slušao sam naše disanje i zvukove planine, vrane koje su još prodorno graktale, cedrove na sjeveroistočnjaku, žubor i curenje vode, jecanje planine dok se temperatura spuštala i kvrčile se stijene. »Tvoja zemlja će se protezati od obale do obale«, napokon je rekla. »Ali, mir dolazi po cijenu krvoprolića. Mir ćeš kupiti po cijenu pet bitaka, četiri ćeš dobiti i jednu izgubiti. Mnogi će morati umrijeti, ali sam si zaštićen od smrti, osim od ruke vlastitoga sina.« „Tragovi u snijegu“ drugi je dio trilogije čija se radnja zbiva u feudalnom Japanu, uzbudljiva saga o časti i sukobima, borbi mačevima i umorstvima, ljubavi i tajnama.
Tko je mogao vjerovati da bi se život Alice Whittaker mogao tako promijeniti? Imala je trideset sedam godina, bila je bogata ali neugledna žena, nezainteresirana za bilo kakav posao... Njezin život bio je samostan, pa se tješila onim čega je imala dovoljno - novcem. A onda je u njen život ušao šarmantni Andrew Fielding. No, kako je ušao, tako je iz njezina života misteriozno nestala njezina prijateljica Nesta ostavivši za sobom pregršt neodgovorenih pitanja i zbunjujućih zagonetki. Taj niz događaja stvorit će novi mračan svijet u kojem će se naći nekoliko ljudi koji bi, svatko svakome, mogli svašta učiniti pa čak i - ubiti!
Tko je mogao vjerovati da bi se život Alice Whittaker mogao tako promijeniti? Imala je trideset sedam godina, bila je bogata ali neugledna žena, nezainteresirana za bilo kakav posao... Njezin život bio je samostan, pa se tješila onim čega je imala dovoljno - novcem. A onda je u njen život ušao šarmantni Andrew Fielding. No, kako je ušao, tako je iz njezina života misteriozno nestala njezina prijateljica Nesta ostavivši za sobom pregršt neodgovorenih pitanja i zbunjujućih zagonetki. Taj niz događaja stvorit će novi mračan svijet u kojem će se naći nekoliko ljudi koji bi, svatko svakome, mogli svašta učiniti pa čak i - ubiti!
TAMO GDJE PRESTAJE CESTA
Autor: Dino Milinović
Negdje u Iraku, jedan hrvatski vozač kamiona uhićen je pod optužbom da prenosi ilegalne fotografije vojne baze koalicijskih snaga. Istovremeno, u Jeruzalemu, vojni ataše u hrvatskom veleposlanstvu doznaje da je njegov mlađi brat nestao u Iraku. U Zagrebu, djelatnik Ministarstva obrane mora se suočiti s činjenicom da je nestali vojnik plaćenik koji je možda prebjegao na stranu iračkih pobunjenika.
U trokutu između Hrvatske, Izraela i Iraka, odvija se potraga u kojoj netko traži brata, netko vukovarskog borca, a netko izdajnika. Pod kupolom Svetoga groba u Jeruzalemu, na terasi hotela u Opatiji, pod zvjezdanim nebom “zemlje na dvije rijeke”, junaci ove priče uhvaćeni su u vrtlog avanture koja ih nadilazi i u kojoj konce uvijek vuče netko drugi, ne obazirući se na mrtve koje njegova igra ostavlja za sobom, diljem svijeta.
TAJNOVIT ŽIVOT PČELA/DŽEPNO
Autor: MONK KIDD SUE
Lily Owens ima četrnaest godina. Živi s ocem farmerom i dane provodi pokušavajući, uz cestu, prodavati breskve. S ocem nikada nije imala poseban odnos, a crna sluškinja jedina je osoba od koje je u životu primila imalo topline.
Tajna vezana uz smrt njezine majke proganja ju otkad zna za sebe, a sličica s likom crne bogorodice i majčinim rukopisom na njoj, jedna je od rijetkih stvari koju je naslijedila. Slijedeći riječi ispisane na poleđini fotografije stići će u Južnu Karolinu, u grad Tiburon, gdje će je primiti tri ekscentrične sestre medarice koje će ju uvesti u svijet pčele i meda i dovesti pod zaštitu neobične zaštitnice - Crne Madone, a tamo ćemo saznati da je u sobi u kojoj spava, nekada davno, spavala i njezina majka...
Ovaj neobični roman o ljubavi i snazi prvi je roman aneričke književnice Sue Monk Kidd. Prepun zanimljivih i dobro opisanih likova koji tragaju za srećom i izgubljenim ljubavima, ovaj nas roman odvodi u šezdesete godine prošlog stoljeća, na američki jug gdje su se uvijek pričale dobre priče.
Tema Shakespearove tragedije Romeo i Julija iskrena je, neobuzdana i bezgranična ljubav dvoje mladih čiji su roditelji u krvnoj zavadi. Kad Shakespearove drame ne bi postojale, ne bismo znali koliko duboko književnost može prodrijeti u ljudsku dušu. (Charles van Doren) Shakespeare nas uči da bez istinske ljubavi, za kakvu su živjeli Romeo i Julija, ovaj svijet zapravo i nema pravoga smisla.
Usred okrutne montrealske zime forenzičarka Tempe Brennan pokušava pronaći truplo zakopano prije više od stotinu godina. No, pažnju joj istodobno privlači niz smrtnih slučajeva i nestanaka. Obitelj koja je stradala u požaru, nestanak mlade studentice, kostur opatice zakopan prije stotinu godina - jesu li to povezani događaji i hoće li vrsna forenzičarka uspjeti pronaći sablasnu vezu među njima? l na mjestu zločina i u mrtvačnici i u laboratorijuTempe istražuje tajnu koja započinje kobnim požarom u Ouebecu, a odvodi je do zapanjujućih otkrića u Sjevernoj i Južnoj Karolini, kulminirajući konačnim šokantnim obračunom u Montrealu - njezin afinitet za znanost i sposobnost preživljavanja izloženi su zastrašujućoj kušnji.
Moj školski sastavak na temu Preobražaj naše općine ne samo što je prije nekoliko godina stekao priznanje u obliku velike petice od raske Nadvornikove nego je bilo nade da će pokupiti bodove i najednom književnom natjecanju učenika os-maša i devetaša.
Uzeo sam to tada do znanja zdravo za gotovo, ne razbijajući previše time glavu, jer od stanovita vremena jako dobro znam kako zapravo umjesto mene piše netko drugi, pa neka onda on brine brigu. Eto, tako sam ja u tom sastavku zaigrao na foru kako u jednom trenutku zastanem iznad panja i tobože zagledan u njegove godove osluškujem Što mi Šapuću o svojim sjećanjima i to je Nadvornikovoj bilo više nego dovoljno, ne govoreći o tome kako su se i ostale moje školske kolege očito pouzdale u neke druge, pa su jadnici nadrapali jer nisu poznavali moju fintu kako se pišu školski sastavci, a ta se temelji na činjenici kako ne valja previše prekoračiti granice dometa učenika osmoga razreda, ali ni pridržavati ih se, i tad je dovoljna tek sitnica što će vas katapultirati iznad ostalih. I kad me dakle gospodična Nadvornikova obavijestila kako ću predstavljati školu u pisanju sastavaka, otišao sam kupiti bilježnicu formata A4, rekavši sam sebi: Pazite, tek sada dolazi ono pravo! I strahovito sam dugo razmišljao kako je nasloviti, dok napokon nisam odlučio da ću to ostaviti za kasnije i kako ne bi bilo loše da najprije u bilježnicu nešto i napišem. Ali bilježnica bez naslova izgledala je prilično otužno, a ja sam je ionako namjeravao kasnije poslati u kakvu fakat značajniju književnu redakciju, pa sam izmislio naslov Napisano za New York Times, jer - znate li vi možda koju slavniju adresu? U početku sam pisao pjesme, i stvarno sam ih dosta sklepao, ali nisam ih imao komu recitirati, jerbo moja poezija bijaše naglašeno intimna...
Jednog kišnog dana u novembru jedinica K11 u Hofheimu pozvala je Piju Kirchhoff i Olivera von Bodensteina na mjesto nesreće koja se dogodila u tajnovitim okolnostima: jedna žena pala je s mosta na jureći automobil. Istraživanja su odvela Piju i Bodensteina u Altenhain, malo mjesto u Taunusu, u kojem je prije živjela žrtva nesreće Rita Cramer. Jedanaest godina prije toga ondje su jedne septembarske večeri bez traga nestale dvije šesnaestogodišnje djevojke. U sudskom postupku prema indicijama dvadesetogodišnji Tobias Sartorius, sin Rite Cramer, osuđen je na deset godina zatvora. Bodenstein i Pia Kirchhoff doznaju da se Tobias nakon izdržane kazne zatvora nedavno vratio u svoje rodno mjesto Altenhain. Je li napad na njegovu majku povezan s njegovim povratkom? Pia i Bodenstein nailaze u selu na zid šutnje. Kad ponovno nestane jedna djevojka, činilo se da će se ponoviti nemili događaji iz prošlosti. Istraživanje postaje utrka s vremenom jer seljani su uvjereni da znaju ko je kriv i odlučuju ovaj put uzeti stvar u svoje ruke.