6
Postani član

Književnost

Pozadinska ilustracija
Pretraga
  • Ilustracija knjige

Zdravo Bosno, stižem iz Sarajeva

Abdulah Sidran
Connectum
Sadržaj: Ratna knjiga Abdulaha Sidrana! Knjiga Zdravo Bosno, stižem iz Sarajeva ima zanimljivu biografiju. Napisana je tokom ratnih dana, u zimu 1994. godine. U njoj ćete čitati o stotinama susreta sa nevjerovatnim ljudima. Kako sam Sidran piše, ovo je njegova najživotnija knjiga, jer je puna ljudskog znoja, ljudske krvi, ljudskih suza i patnji. Ipak, i pored teških okolnosti, Sidran je uspio da napiše knjigu koja sadrži i dozu humora. Posebno čitalačko iskustvo donose i QR kodovi koji vode na snimljene reportaže. Tako ćete, pored čitanja, moći pogledati i do sada nedostupne snimke.
  • Ilustracija knjige

ZAČUDNO, VELEBNO

Gradimir Gojer
Connectum
eseji
  • Ilustracija knjige

TVRĐAVA U SRCU

Safiye Erol
Connectum
Naše putovanje je počelo na mjestu gdje su se susreli svijet Istoka i svijet Zapada, a naš konačni cilj je otvoriti vrata svima onima koji knjigu osjećaju kao vlastito utočište. Već dvije decenije, Connectum d.o.o. traži nove načine da knjigu približi svakome ko traga za njom.
  • Ilustracija knjige

THE GIRL IN TH FILM

Charlotte Eagar
Connectum
Sadržaj: The Girl in the Film is a passionate novel of love, war and betrayal. Set during the early nineties siege of Sarajevo and in the anti-climax of peace, this is a gripping account of the doomed romance between Amir Begovic, a young Sarajevan trapped in his home town, and Molly Taylor, an idealistic and ambitious journalist covering the war. An extraordinarily intimate portrayal of life under siege, the Girl in the Film not only shows the compromises people have to make to live through war, but also what happens when they are left to survive the peace, once the worlds attention has moved on. The story of Sarajevo, and of Amir, is told through the eyes of Molly, as she slowly uncovers the bitter truth of the man, and the city, she thought she knew and loved. Part of the profits of this book will go to Education Builds Bosnia, a Sarajevo-based charity working with war orphans.
  • Ilustracija knjige

TEFERIČ I DRUGE PRIČE

Džemil Kavukču
Connectum
Sadržaj: Godine 2003. Tursko društvo pisaca dodijelilo je nagradu Džemilu Kavukču za doprinos turskoj pripovijetki, a 2013. dobio je nagradu Erdal Oz za stavralački napor kojim doprinosi da pripovijetka bude stalno prisutna u središtu književnosti, za nove pripovijedačke oblike i tipove koje je turska pripovijetka stekla u njgovim priovijetkama.
  • Ilustracija knjige

SVJEDOCI

Omer Mičijević
Connectum
Sadržaj: Knjiga je podijeljena u sedam ciklusa: Suočenja, Majka, Vječnici, Bdijenja, Jesen ‘94, Vjera, Početak početka i kroz teme stradanja, progone (pjesme o izbjeglicama), smrt, gubitak, bol, rat i život u ratu, teme koje su definirale mladića i znatno utjecale na njegov život, propituju se i opisuju vlastita iskustva, susreti s ljudima i svjedoči jednom vremenu u kojem zlo postaje dominantna odrednica, te nastojanje da se od zla i zločinca spasi i život i grad i zemlja. Upravo zbog svega navedenog Mičijević ne piše rekonstrukciju prošlosti, nego bilježi sadašnji trenutak (riječ je o vremenu nastanka knjige 1991-1996) i čitatelj danas ima uvid u sve što se dešavalo, on donosi hronologiju stradanja, ali ne na klasični način, on život, sebe i ljude oko sebe posmatra u trenutku rata kroz različite prizme. Posebno je važno za tumače književnog teksta to što je ispod pjesama najčešće napisan datum nastanka i u posebnom ciklusu, središnjem dijelu knjige donosi se, možemo kazati, dokumentarna poezija. U njegovim pjesmama poginuli imaju (poetski) spomenik i oni na taj način žive vječno, njihovi životi pretvoreni su u Riječ, oni su postojali i postojat će, oni žive U srcima // U sjećanjima // U nadama // U snima// (pjesme Vječnici).
  • Ilustracija knjige

STO DANA TAVANA

Snježana Mulić
Connectum
Sadržaj: Emotivno svjedočenje i briga o svojim najmilijim, koji su bili na prvoj liniji, najbolje opisuje sljedeći citat: Izgledalo je kao da činimo grijeh ako ležimo u krevetu u vrijeme za koje su oni na ratištu. Ali to nismo izgovarale. Bilo je lakše praviti se da uzimamo čistog zraka na balkonu, kao što smo to ponekad radile u miru, nego priznati da živimo u stanju permanentnog straha, brige i grižnje savjesti. Govoriti o osjetljivim temama iz ne tako daleke prošlosti, na privlačan način, kako to Mulić–Softić govori u ovom romanu, sigurno je jedno veliko umjeće pripovijedanja. Teške i emotivne priče Mulić-Softić interpretira prilagodljivim jezikom, koji čitaoca vodi na mjesto događaja. Mulić-Softić veoma vješto čini da emotivna tema u isto vrijeme izaziva suze i smjeh. Priča o starici koja se krije od snajpera iza autorice, ili zaključak vojnika Armije Republike Bosne i Hercegovine da se o njihovom suborcu dovoljno ne brine stric koji je na suprotnoj strani, natjeraće vas na smijeh. Također, posjeta ranjenom bratu Safetu, od potresnog svjedočenja postaje interesantna vesela priča u kojoj autorica opisuje stanje zamotanog brata Safeta i dotičnog profesora Baltazara, ranjenog uslijed neuspjelog aktiviranja bombe. Navedene priče samo su neke od izdvojenih svjedočanstava o tome da se i u najstrašnijim životnim situacijama Sarajevo opiralo svojim dobro poznatim humorom.
  • Ilustracija knjige

SOFRA BOSANSKE LJEPOTE

Ajša Zahirović
Connectum
Sadržaj: SOFRA BOSANSKE LJEPOTE - A Banqueting table of Bosnian beauty tekst na bos. i eng. jeziku U svom desetstoljetnom trajanju Bosna i Hercegovina je svojim raznovrsnim ljepotama privlacila pažnju stranaca. Jer, to je zemlja u kojoj se vidi nevideno i otkriva neotkriveno. I tamo gdje još uvijek ljudska ruka nije ništa taknula, sve je prilagodeno ljudskom osjecanju za lijepo. Interes stranaca za Bosnu i Hercegovinu zapoceo je vrlo rano. Oni su putujuci Bosnom zapisivali svoje utiske, doživljaje i u razlicitim povodima pisali putopise, bilješke i skice, prikaze ljudi, dogadaja, arhitekture i šarolikosti Bosne, svekolikih njenih ljepota što su vijekovima narastale i svojom razlicitošcu iskazivale univerzalnost. U tim pismenima nisu izmakli pažnji autohtoni bosanski jezik i pismo bosancica. Neki od njih su to svoje bilježenje, kao ovjencani trenutak jave, uoblicavali u stihove i pjesme. I to je ostalo kao svjedocenje arhaicnih naziva gradova i krajolika, raskošne ljepote bosanskog šara, što odolijeva vremenu i svim zloslutnim osvajanjima ove naše lijepe zemlje, u njenom trajanju. Od nadolaženja vizije i osjecanja koje narastaju poput jezerske i rijecne vode, poput covjekove nasušne potrebe za lijepim za dušu i oko, nastajali su stihovi sa obala Miljacke, Bosne, Drine, Une, Sane, Neretve, Bregave, Plive i nerijetko arhaicnih kutaka gradskih i seoskih cetvrti, sokaka i mahala s nazivima koji govore o slikovitosti domaceg jezika i njegovoj specificnosti. Mahala kojima je uvijek bio svojstven kult komšiluka, svojevrsnog hadžiluka ljubavi što je velicinom duha pretvarala poraz u pobjedu, a zlo u ljubav. Tradicija Bosne i Hercegovine je raznovrsna, bogata i protivrjecna. Po mišljenju mnogih putopisaca, neki gradovi, kao Sarajevo, Jajce, Mostar… i mnogi drugi, gradovi su muzeji pod otvorenim nebom. Bogatstvo doživljaja ljepote ovih gradova predstavljaju i specijalizirani muzeji, u kojima se nalaze zbirke vezane za pocetke i razvoj civilizacije i kulture s autohtonim nazivima. Mnogo toga ostalo je u pjesmama koje donosi ova knjiga.
  • Ilustracija knjige

SMRT IVANA ILJIĆA

Lav Nikolajevič Tolstoj
Connectum
Sadržaj: I seljak i čovjek, i grof i socijalista, narodni dobrotvor i anarhista, reformator i buntovnik koji je veličao progres, povrh svega genijalni pisac, autor klasičnih romana Rat i mir i Ana Karenjina, koji su odavno zauzeli svoje mjesto u panteonu velikih književnosti, Lav Nikolajević Tolstoj je obilježio cijelu jednu epohu, može se reći zlatni vijek ruske misli i umjetnosti.
  • Ilustracija knjige

Sidran: živjeti, svjedočiti epohu

Ruždija Adžović
Connectum
Sadržaj: Moja ljubav prema Bosni, moja vezanost, moja ovisnost o Bosni nije locirana, sužena, fokusirana samo na Sarajevo. Nije nikako. S ljubavlju sam mogo živjeti u Tešnju i u Goraždu. Presretan sam bio kad sam neke dionice svog života provodio u tim gradovima. Mogo bih nabrajati mnogo gradova: Tuzla, Bože dragi, pa Travnik… Nije mi dakle, prihvatljiv nikakav indolentni odnos prema tome šta znači voljeti Bosnu i šta ko podrazumijeva pod Bosnom. Kad se kaže, ono što citiraju rahmetli predsjednika Aliju Izetbegovića, “Bosna je ideja”, to je istina. Ali Bosna nije samo ideja. Ako je samo idjea, sutra je neće ni biti. Bosna je ideja i Bosna je prostor, Bosna je običaj, Bosna je navika.
  • Ilustracija knjige

SEDAM NOĆI

Jorge Luis Borges
Connectum
Sadržaj: U knjizi Sedam noći, veliki argentinski pisac Jorge Luis Borges vodi nas na putovanje kroz sedam predavanja koja je održao 1977. godine u Teatro Coliseo u Buenos Airesu. Ova predavanja, koja su kasnije transkribirana i objavljena, pružaju uvid u Borgesove misli i razmišljanja o temama koje su ga zaokupljale čitav život. Borges duboko istražuje teme poput Danteove Božanstvene komedije, noćne more i snoviđenja, Kabalu, budizam, književne misterije, poeziju i njegovu vlastitu priču o Knjizi pijeska. Svaka noć predstavlja jedinstvenu priliku za ulazak u Borgesov kompleksni um i neiscrpnu maštu. Ne propustite priliku da zavirite u um jednog od najvažnijih književnih umova 20. stoljeća. Dodajte Sedam noći u svoju košaricu već danas i uronite u svijet Jorge Luisa Borgesa.
  • Ilustracija knjige

SARAJEVSKA ZBIRKA

Abdulah Sidran
Connectum
Sadržaj: Abdulah Sidran ne spada u spontane pjesnike, nego je pjesnik koji posjeduje izoštrenu svijest o tome šta pjesmom želi kazati. Autorova nakana da govori o bosanskom miljeu, o ličnostima tog miljea iz prošlosti i sadašnjosti, iziskivala je upotrebu leksika orijentalnog porijekla. U zbirci pjesama Sarajevska zbirka naročito su dominantni turcizmi, koji zbog velike čestote imaju izrazitu stilsku vrijednost. Leksika njegovih pjesničkih ostvarenja dokaz je kako je od svih stilova književnoumjetnički po svojim leksičko-semantičkim osobinama najspecifičniji. To je individualni stil, koji crpi svoju građu sa svih stilskih područja izraza.
  • Ilustracija knjige

SARAJEVO ČETIRI GODIŠNJA DOBA

Dževad Karahasan, Dragana Tomašević
Connectum
Sadržaj: Karahasan se bavi Sarajevom iz jedne posve drugačije perspektivo - on tumači grad: opisuje čaršiju, mahale i avlije, prednji i zadnji, muški i ženski dio kuće, parkove i groblja, gastronomskukulturu da bi ispisao značenja upravo takvog rasporeda i značenja cjeline, tj. grada u kojem se kao u ogledalu odražava cijela BiH, dok je Bosna “sama duša vage, kojom se rasporešuje svijet.
  • Ilustracija knjige

RETURN

Snježana Mulić
Connectum
Sadržaj: A powerful new novel follows the fortunes of five Bosnians, trying and not always succeeding, to find their way home. Safet, Amela, Bruno, Azer and Slobodan are all Bosnians. Of different ethnic and religious backgrounds, they’re all leading the same, sad refugee life. Because of the war, or, as one of them says, “because of the wrong name,” they have had to leave behind houses, memories, friends and all the other small things of which life is made. They want them back. Trapped in a maze of bureaucracy and lost in transition in a country where people believe laughing too loud must end in tears, they are searching for a reason to continue with their lives. “Povratak”, which means “Return”, is a new novel by the Sarajevo-based writer Snjezana Mulic, who spent most of her earlier professional career as a journalist, during which time she became well known for writing reportage. As a fiction writer, she knows to play with words to capture a moment almost photographically. It is as if the reader can see the pictures coming out of her stories. She employs that same skill in this book, in which she follows the steps of five people, all trying to return home. We meet Amela Filipovic, who left her house in the suburbs of Sarajevo and who, before she left, vacuumed everything, wiped the dust from her books, left plastic flowers in a vase in the living room, and splashed on some perfume. “With admiration, she looked over her home one more time, then locked up and left a key under the doormat (so they don’t have to break in, if they come, she thought) and while sobbing, left with two bags in her hands.” We meet a family from Foca who “slept with their eyes wide open” for seven days before leaving the town for good, and Bruno, a young carpenter from Nova Bila, whose father told him at the beginning of the war that he if he wanted to avoid being drafted into the army he should start making coffins instead of furniture. We meet Azer, who escaped from one part of Mostar to another and who now lives with his family in one room and whose wife dreams about her white curtains and the smell of lavender. “She used to warm herself during the long nights in rainy Mostar with those dreams, feeling a smell that was stronger than gunpowder… Those memories were the strongest bullet-proof jacket or helmet one could have in life.” One of the characters in the book, trying to deal with various administrative hurdles without success, pronounces what many people in Bosnia say today: “The war was better. It was easier to think about how to survive than to think about how to live.” “Over 70 per cent of households in Scandinavian countries and North America use the Internet, rich men are giving property on the moon as gifts to their lovers, people are planning vacations in space shuttles orbiting the universe, woman are filling their faces with Botox, and surgeons can now operate only with a mouse and computer, as far as a thousand kilometres from their patients,” the book says towards the end. In some parts of Bosnia and Herzegovina people have pools, go to saunas, drive fancy cars and travel to Dubai, Abu Dhabi, Tunis, but our heroes are still in a time machine, somewhere in 1992. This is a book to read in one breath. Far more than most writers, Mulic has the power to enchant her readers, and make them hold their breath, so that they don’t exhale until they’ve reached the last full stop.
  • Ilustracija knjige

RASPJEVANA TIŠINA

Ibrahim Efendić
Connectum
Poezija
  • Ilustracija knjige

PUTOVANJE U TAJAN (tvrdi uvez)

ferid Muhić
Connectum
Sadržaj: Tražeći Bosnu, našao sam sebe; tražeći sebe, našao sam Bosnu.
  • Ilustracija knjige

PUTOVANJA U TIŠINU

Ibrahim Efendić
Connectum
Poezija
  • Ilustracija knjige

PUSTINJAK

Bajram Redžepagić
Connectum
Nova izdanja romana Pustinjak i Pobunjenik autora Bajrama Redžepagića, koji su prvi put izdati 80-ih godina prošlog stoljeća, predstavljeni su danas u Bošnjačkom institutu u Sarajevu. Ova su djela pobudila veliko interesovanje tadašnje javnosti i književne kritike, ali i današnje, nakon novog objavljivanja. Oba romana su faktički jedno djelo koje prati priču glavnog junaka Tahir-bega Kadunića.
  • Ilustracija knjige

PRVI PUT S OCEM NA IZBORE

Abdulah Sidran
Connectum
O knjizi • Žanr i izdanje: To je drama — dio Sidranovog opusa, objavljena kao printano izdanje 2024. godine u izdanju Connectum d.o.o. u Sarajevu, sa 143 stranice u mekom uvezu. • Tematski kontekst: Uvrštena je među Sidranova izabrana filmska scenaristička djela. Kratki sinopsis • Vrijeme radnje: Smještena je u 1966. godinu, u period kad se glavni lik, mladi Dino, nalazi na pragu punoljetstva i sanja da postane umjetnički fotograf. • Glavni likovi i konflikti: o Dino – tinejdžer koji sanja kreativnu budućnost i čava radnju kroz njegovu perspektivu. o Otac Meša – suočen je s administrativnom zabranom uz koju ne zna kako izaći na kraj; tvrdi da je nevin i pokušava razriješiti situaciju. o Dinin prijatelj Mišo – stalno se sukobljava s policijom, što donosi i humoristične momenate u drami. • Dramaturgija: Sukobi između zakona i običnog života prožeti su humorom i emocijama, a drama istražuje granicu između bola i smijeha — tipičan Sidranov dramaturški pečat. • Režija i izvođenje: Kada je adaptirana za scenu, dramu je režirao Sulejman Kupusović, poznat po emotivnoj i duhovitoj inscenaciji Sidranovih tekstova. Glumci poput Izudina Bajrovića opisali su priču kao o mladima koji sanjaju o nekim boljim životima, o očevima koji ostavljaju djecu i o želji za slobodom. Zašto je drama značajna • Autentično vrijeme i mjesto: Priča je ukorijenjena u realnim historijskim okolnostima bivše Jugoslavije 1960-ih — prijelaznom dobu između represivne vlasti i nade u promjene. • Dublji slojevi: Drama odražava emocionalni jaz između generacija, nesigurnosti mladih i nepopustljivosti sistema — sve to s dozom crnog humora i duboke empatije. • Stilski Sidran: Njegov talent za spajanje tuge i humora reflektiran je kroz likove koji su istovremeno komični, turobni, ali i iznimno ljudski
  • Ilustracija knjige

PORUKA INDIJANACA

Mehmed Karahodžić-preveo i priredio
Connectum
Amerika, u svome obliku, guta svijet. Donese pritom i ponešto dobroga, uostalom, tako bi se ponašala svaka sila koja bi bila silna kao ona. Ali dobro je znati da nije uvijek bila takva, ili samo takva. Prastanovnici Amerike, Indijanci, nisu bili nikakvi divljaci, nego pripadnici jedne čvrsto organizirane civilizacije. Autor ne daje precizne bibliografske podatke o svojim pjesnicima: njegov izbor nije naučni rad, nego izbor po srodnosti. Njihove poruke su često direktne - ali su sve u zagrljaju prirode, svijeta, Sunca i Mjeseca, tako da ih mi prema standardima koje je stvorila naša civilizacija, možemo i moramo zvati pjesnicima. Pjesnik je bio i onaj veliki indijanski poglavica koji je u XIX vijeku napisao čuveno pismo predsjedniku Sjedinjenih Država. I on je ovdje zastupljen.
  • Ilustracija knjige

PORTRETI IZ MOJE BILJEŽNICE

Ilber Ortayli
Connectum
Uvijek sam volio da u štampi pišem o historijskim portretima. Neki portreti koji se nalaze u ovoj knjizi su ponovo napisani na osnovu mojih prethodnih, već napisanih tekstova o njima, dok su neki napisani da bi senašli u ovoj knjizi.
  • Ilustracija knjige

PORODIČNA SREĆA

Lav Nikolajevič Tolstoj
Connectum
Sadržaj: Porodična sreća je Tolstojev roman koji je prvi put objavljen 1859. godine. Za pisanje ga je madahnula veza sa djevojkom kojom se mislio oženiti, no to se nije dogodilo.
  • Ilustracija knjige

PEPEO MOJE LJUBAVI

Ibrahim Efendić
Connectum
Roman Pepeo autora Ibrahima Efendića je zbirka pjesama koja istražuje duboke emocionalne i filozofske teme kroz lirski izraz. Efendić, poznat po svom bogatom književnom opusu, u ovoj zbirci spaja osobnu refleksiju s univerzalnim pitanjima postojanja, ljubavi, gubitka i duhovnosti. Iako konkretni detalji o sadržaju zbirke nisu široko dostupni, Efendić je poznat po tome što u svojim djelima često koristi bogat jezik i simboliku kako bi istražio unutarnje svjetove svojih likova i reflektirao društvene i kulturne realnosti. Ako ste zainteresirani za poeziju koja se bavi dubokim pitanjima ljudskog postojanja i koristi bogat jezik i simboliku, zbirka Pepeo može biti vrijedno štivo.
  • Ilustracija knjige

ONA JE DOŠLA IZ MARIUPOLJA

Nataša Wodin
Connectum
Roman Ona je došla iz Mariupolja autorice Nataše Wodin istražuje život njezine majke, Ukrajinke koja je 1943. godine deportirana u nacističku Njemačku kao prisilna radnica. Nakon majčine smrti, Wodin kreće na osobno istraživanje kako bi rekonstruirala njezinu prošlost i razumjela iskustva koja su oblikovala njezinu obitelj. Kroz ovu potragu, autorica razotkriva širu sliku prisilnog rada tijekom Drugog svjetskog rata, gubitka identiteta i traume koju su pretrpjeli milioni ljudi. Roman je pohvaljen zbog svoje duboke emotivne snage i precizne analize povijesnih trauma. Za svoje djelo, Wodin je 2015. godine osvojila nagradu Alfred Döblin, a 2017. godine prestižnu nagradu Sajma knjige u Leipzigu za knjigu godine.

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija