Pretraga
Prikaz 1513–1536 od 1581 rezultataSorted by latest
-5%
IDILIČNA KOLIBA U IRSKOJ
Julie Caplin
Koncept izdavaštvo
Udobno se smjestite u najdraži naslonjač i prepustite se dirljivoj romansi prožetoj čarima irske prirode i hrane koja grije dušu i tijelo…
Željna promjene u svojem radoholičarskom životu, uspješna mančesterska odvjetnica Hannah Campbell upisuje se u čuvenu Kulinarsku školu u Okrugu Kerry. Ponesena ljepotama usputne postaje – Dublina, već prve večeri u Irskoj poklekne pred šarmom zgodnoga Conora, no odlučuje to zaboraviti. Ipak, kada stigne u svoj novi dom u bajkoviti Killorgally, Hannah uviđa da njezina mala tajna iz Dublina neće ondje i ostati…
Smještena usred raskošnoga seoskog krajolika koji oduzima dah, kulinarska će škola za Hannu i Conora biti poprište idiličnoga novog susreta… ili možda ne?
O autorici romana Idilična koliba u Irskoj:
Julie Caplin ovisna je o putovanjima i dobroj hrani. Neprestano je u potrazi za savršenim džinom i strašno je izbirljiva kad je riječ o čašama, vrstama tonika i začinima. Kad ne isprobava različite džinove, piše svoje romane koje smješta u različite gradove koje je posjetila tijekom posljednjih godina.
Nekoć je radila kao voditeljica odjela za odnose s javnošću, pa je godinama putovala Europom i vodila vrhunske kritičare hrane i pića na putovanja na kojima su uživali u gastronomskim delicijama mnogobrojnih gradova ltalije, Francuske, Belgije, Španjolske, Danske i Švicarske. Bio je to težak posao, ali netko i to mora raditi. Ta su joj putovanja dala inspiraciju za Mali kafić u Kopenhagenu i druge knjige.
VINO
Mladinska knjiga Beograd
Knjiga za sve ljubitelje vina i one koji to žele da budu!
Sada imate priliku da u novoj knjizi VINO saznate o istoriji, proizvodnji i tehnologiji, vrstama vinskog grožđa i vina, vinskom bontonu, vinarijama i festivalima kao i kako da kombinujete vino sa hranom. Ova knjiga vodi nas kroz svet vina od najstarijih arheoloških nalazišta, srpske vinske istorije, načina proizvodnje i snalaženja u današnjem svetu vina, pa sve do različitih vrsta vina koja se danas proizvode. U knjizi je predstavljeno 100 vinarija iz srbije, manastirske vinarije, kao i najznačajnije vinarije iz regiona.
Autor ove knjige upustio se u višegodišnje istraživanje istorije, tradicije i kulture proizvodnje vina i uživanja u njemu. Knjiga je napisana na zanimljiv i pristupačan način i obogaćena sa velikim brojem sjajnih fotografija koje je većim delom uslikao fotograf Dragan Bosnić.
Ova knjiga je idealan put da shvatite zašto i kako ljudi od pamtiveka gaje, piju i uživaju u vinu, da se upoznate sa naj značajnijim vrstama vinove loze, vina i velikog broja vinara, i proširite vaše znanje i ljubav prema ovom čudesnom napitku.
Da li znate...
- da se Vino proizvodilo pre 8.000 godina
- da su u Vinči pronađeni fosilni ostaci vinove loze od pre 7.000 godina
- da su i Faraoni pili vino koje je u to vreme imalo status božanskog napitka
- da su neke od najlepših pesama o vinu napisali persijski pesnici
- da se u manastiru Hilandar vino pravi 8 vekova
- da je Pablo Pikaso napravio plakat za film “Bitka na Neretvi”, i to za honorar od 12
flaša jugoslovenskog vina
- da se vino koristi za slikanje, a da se tehnika slikanja sa vinom naziva Vinorel
- da se i od crnog grožđa pravi belo vino
- da se pravi i vino plave boje
- da današnji dekanteri mogu naglasiti istinske vrline vina
- da stvaranje nove sorte vinove loze traje od 15 do 20 godina
- da je sveti Trifun zaštitnik vina i vinogradara
OLGA
Bernhard Schlink
Vorto Palabra
Njemački pisac Bernhard Schlink čitateljima je poznat po bestseleru Žena kojoj sam čitao, jednom od najpopularnijih njemačkih romana 20. stoljeća. Njegov novi roman, Olga, svojevrsna je reminiscencija toga djela, utoliko što govori o odnosu mlađeg muškarca i starije žene.
No, Olga je prije svega svjedočanstvo o ljubavi u okolnostima jednog vremena i priča o snažnoj, inteligentnoj ženi pred čijim se očima odigrava sunovrat morala društva u kojem živi i ljubavi u koju vjeruje. Olga, protagonistica romana, siroče je koje je odgojila baka u jednom šleskom selu krajem 19. stoljeća. Herbert je sin veleposjednika. Njih dvoje zaljubljuju se još kao djeca i suprotstavljaju željama Herbertove obitelji, jer za Olgu, Herbert nije sin velikaša, niti je ona za njega djevojka iz sela.
Mladi par pronašao se negdje između dviju klasa i nije se zbog njihovih tradicija osjećao sputano. Olga će postati učiteljica, a Herbert pustolov koji čezne za širinama i daljinama Afrike, Amerike i Rusije, snivajući snove o veličini i moći u skladu s grandioznošću tog doba, koji će ga potpuno preuzeti te na kraju i progutati. Olga će, međutim, pronaći način da ostane zauvijek povezana s njim, u mislima, u pismima, i kroz veliku pobunu.
Vorto Palabra s radošću vam predstavlja novo djelo jednog od najvećih suvremenih pripovjedača, majstora lijepe riječi koja prelazi granice nacija i vremena te zauvijek ostaje u srcu svakog čitatelja.
OKUS ČOKOLADE U PARIZU
Jenny Colgan
Koncept izdavaštvo
Život je sladak u ovoj toploj priči o malenoj čokolateriji u Parizu. Zora rudi iznad Pont Neufa, uličice Pariza oživljavaju, a Anna Trent je već budna. I u najljepšoj čokolateriji u Parizu spravlja najfiniju čokoladu bogatu raznovrsnim okusima za kojom luduju pariške dame, gospoda i turisti. Golema je to promjena za nju koja je godinama radila u tvornici čokolade na sjeveru Engleske. No Ana je doživjela nesreću na poslu i završila u bolnici. Ni slutila nije da će baš ondje ponovno sresti gospođu Claire, svoju nekadašnju učiteljicu francuskoga, koja joj ponudi posao u pariškoj čokolateriji koju vodi njezina mladenačka ljubav – čuveni pariški čokolatijer Thierry. I onda se sve zakotrlja. Stare se rane ponovno otvore, neke zacijele, a Anna otkrije i o sebi i o čokoladi ono što nije mogla zamisliti ni u najluđim snovima. Ponekad gorka, katkad slatka, ova će vam priča zasladiti srce i um, baš poput prave čokolade.
O AUTORU:
Jenny Colgan britanska je autorica u svijetu poznata po romanima koji govore o ženama na prekretnici u životu te o prelasku iz starog u novo. Slično je i s ovom knjigom u kojoj pratimo dvije Engleskinje na njihovu trnovitom putu koji, uz sve uspone i padove, na kraju završi sretno. No sretan završetak ne znači za svakoga isto. I u tome Jenny Colgan itekako uspijeva jer se čitatelj tijekom knjige zapita o načinu na koji živi svoj život te nevjerojatnoj snazi koju izbori imaju u određivanju smjera.
OKUS ČOKOLADE U PARIZU
Jenny Colgan
Koncept izdavaštvo
Život je sladak u ovoj toploj priči o malenoj čokolateriji u Parizu. Zora rudi iznad Pont Neufa, uličice Pariza oživljavaju, a Anna Trent je već budna. I u najljepšoj čokolateriji u Parizu spravlja najfiniju čokoladu bogatu raznovrsnim okusima za kojom luduju pariške dame, gospoda i turisti. Golema je to promjena za nju koja je godinama radila u tvornici čokolade na sjeveru Engleske. No Ana je doživjela nesreću na poslu i završila u bolnici. Ni slutila nije da će baš ondje ponovno sresti gospođu Claire, svoju nekadašnju učiteljicu francuskoga, koja joj ponudi posao u pariškoj čokolateriji koju vodi njezina mladenačka ljubav – čuveni pariški čokolatijer Thierry. I onda se sve zakotrlja. Stare se rane ponovno otvore, neke zacijele, a Anna otkrije i o sebi i o čokoladi ono što nije mogla zamisliti ni u najluđim snovima. Ponekad gorka, katkad slatka, ova će vam priča zasladiti srce i um, baš poput prave čokolade.
O AUTORU:
Jenny Colgan britanska je autorica u svijetu poznata po romanima koji govore o ženama na prekretnici u životu te o prelasku iz starog u novo. Slično je i s ovom knjigom u kojoj pratimo dvije Engleskinje na njihovu trnovitom putu koji, uz sve uspone i padove, na kraju završi sretno. No sretan završetak ne znači za svakoga isto. I u tome Jenny Colgan itekako uspijeva jer se čitatelj tijekom knjige zapita o načinu na koji živi svoj život te nevjerojatnoj snazi koju izbori imaju u određivanju smjera.
MALI HOTEL NA ISLANDU
Julie Caplin
Koncept izdavaštvo
Pobjegnite u najudobniji maleni hotel na Islandu gdje će vam srce ugrijati ljubav, topao kamin i polarna svjetlost…
Razočarana u ljubav i propale karijere, Lucy bježi od života u Engleskoj. No kada prihvati posao upraviteljice hotela Northern Lights, ne očekuje da će je put odvesti u zemlju vrućih izvora i ledenjaka posutih snježnim pahuljama – i to u društvu predivnoga škotskog barmena Alexa.
Odlučna u namjeri da promijeni svoj život, Lucy hotel želi pretvoriti u najromantičnije odredište na Islandu, premda je njoj romansa posljednja stvar na pameti.
Ipak, dok se pod rasplesanim svjetlima aurore sve više zbližava s Alexom, Lucy bi mogla naučiti ponovno voljeti…
Čitatelji obožavaju Julie Caplin!
“Najbolje od najboljega u žanru” Mrs W Reviews
“Pronašla sam djelić sebe u priči… užitak za čitanje.” Kate McLaughlin, kritičarka
“Uživala sam u knjizi… romansa koja se postupno rađa, opis mjesta dok polako oživljava. Poslije čitanja dobila sam neodoljivu potrebu nešto ispeći.ˮ Sharon Redfern, knjižničarka
“Jednostavno veličanstveno.ˮ Nicola, Goodreads
“Još jedan biser u nizu.ˮ Rachel’s Random Reads
“Fantastično, toplo, urnebesno štivo koje ne možete ispustiti iz ruku.ˮ The Writing Garnet
“Prepuno osjećaja… uživala sam u potpunosti.ˮ The Cosiest Corner
“Slatko, duhovito i neodoljivo.ˮ Frankly, My Dear…
“Poslije čitanja okrenula sam prvu stranicu i počela iznova… toliko me oduševila.ˮ Life Appears
IGRE GLADI
Profil knjiga
IGRE GLADI Knjiga 1.
U neodređenoj budućnosti Sjedinjene su se Države raspale, a na tom je prostoru nastala država Panem koja se sastoji od 12 okruga i glavnog grada Kapitola. Kao kaznu za davni ustanak Kapitol svake godine nasumično odabire po dvoje predstavnika svakog okruga. Prisiljeni su ubijati se dok cijela zemlja to mora gledati na televiziji. Ta okrutna zabava za mase i istovremeno taktika zastrašivanja okruga naziva se Igre gladi.
U prvom nastavku, Igre gladi, dvanaestogodišnja Prim izvučena jekao predstavnica svojeg okruga. Njezina starija sestra Katniss dobrovoljno se javi da je zamijeni. Zahvaljujući tom hrabrom činu i vještini baratanja lukom i strijelom, Katniss gledateljima postaje omiljena osoba na igrama zajedno s Peetom, svojim suborcem iz okruga. Njegove su ratničke sposobnosti neznatne, ali se ne boji reći što misli i osjeća. Iako nisu imali mnogo izgleda, Katniss i Peeta čudom su pobijedili na Igrama gladi i vraćaju se kući.
Recenzije
Serijal Igre gladi apsolutni je izdavački fenomen, izvanredno napisan sa sjajnim, mudrim izmjenama strahovito dinamične i napete radnje i predaha koji pokazuju ljudsku empatiju, toplinu i solidarnost u najstrašnijim trenucima i s razlogom se odlično prodavao. Iako je tema izrazito politička – zloupotreba moći i socijalne nejednakosti, autorica ih je namijenila tinejdžerima postavivši njih kao glavne likove koji se bore i umiru u arenama.
Ovi romani upozoravaju o strahotama nasilja, ljudskoj destruktivnoj prirodi, društvenim nepravdama i podižu ekološku svijest. Pridonijeli su razvoju distopijskog žanra u književnosti, a likovi iz romana postali su simboli otpora među mladima pa su primjerice školarci u Izraelu na dan izlaska trećeg nastavka štrajkom tražili da ne moraju u školu kako bi mogli čitati knjigu, aktivističke organizacije koristile su slogane iz knjige u svojim kampanjama, a na Tajlandu su podignuta tri prsta postala simbol otpora protiv vojnog preuzimanja vlasti 2014. godine. Stoga ne čudi da je hvalospjevima dočekana vijest 2019. kako autorica piše roman koji će prethoditi prvotnoj trilogiji.
Serijal Igre gladi preveden je na 53 jezika. Prodan je u više od vrtoglavih 100 milijuna primjeraka. Pet je godina bio na ljestvici najprodavanijih knjiga New York Timesa. Prema ovom su serijalu snimljeni filmovi koji su zaradili više od 3 milijarde dolara.
O AUTORU:
Suzanne Collins debitirala je serijom Kronike iz Podzemlja, a svjetsku je slavu stekla Igrama gladi.
Godine 2010. uvrštena je na Timeov popis 100 najznačajnijih osoba.
Entertainment weekly svrstao ju je 2010. na svoj popis 100 najutjecajnijih osoba.
Fast company uvrstio ju je 2011. na popis 100 najkreativnijih osoba u poslovnom svijetu.
Dobitnica je nagrade Authors guild award za osobit doprinos književnoj zajednici zbog dokazivanja kako književnost za mlade ima jedinstvenu moć promijeniti život i stvoriti ljubitelje knjiga za cijeli život.
KRAJ
Mats Strandberg
Fokus komunikacije
Golemi meteor juri prema Zemlji. Vlade svjetskih sila priznale su da su nemoćne. Vremena je sve manje…
Sedamnaestogodišnji Simon imao je namjeru posljednje dane života provesti s ljudima koje voli, prvenstveno sa svojom curom, plivačicom Tildom. No, Tilda se, kao i veliki broj Zemljana, suočena s točnim datumom smrti, potpuno otme kontroli.
A onda ju pronađu mrtvu.
Simonu nema druge nego pokušati riješiti misterij njezine smrti, dijelom kako bi miran otišao s ovog svijeta, a dijelom kako bi ga prestali sumnjičiti da ju je on ubio.
U toj njegovoj misiji pridružuje mu se Lucinda, Tildina nekoć najbolja prijateljica koja se iz njihovog zajedničkog svijeta, svijeta plivanja, morala povući zbog opake bolesti.
Dani odmiču, Simon i Lucinda uporno tragaju za istinom, no ono što otkrivaju nimalo im se ne sviđa i navodi da se zapitaju ono najvažnije.
O AUTORU:
Mats Strandberg (rođen 1976.) švedski je autor.
Strandberg je bio kolumnist u Aftonbladetu. Njegov debitantski roman bio je Jaktsäsong, objavljen 2006. godine. Njegov fantastični roman za odrasle Cirkeln, prva knjiga u trilogiji Engelsfors napisana zajedno sa Sarom Bergmark Elfgren i objavljena 2011. godine, bio je nominiran za nagradu u kategoriji književnosti za mlade.
Strandberg je napisao i horor romane. 2015. godine objavljen je njegov roman Färjan, čija radnja se odvija na brodu za krstarenje Baltičkim morem. Na engleski je preveden kao Blood Cruise. Hemmet, o domu za skrb koji progone duhovi, objavljen je 2017. godine; Slutet, na hrvatskom preveden kao ‘Kraj’, preapokaliptični je roman za mlade o posljednjih nekoliko tjedana života na Zemlji prije nego što meteor uništi sav život, objavljen je 2018. godine i dobio je vrlo pozitivne kritike u časopisima Dagens Nyheter i SVT.
Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.
ZEMLJA JUTARNJE TIŠINE
Jesenski i Turk
Zemlja jutarnje tišine je roman suprotnosti, spajajući sociopolitički komentar s pričom o neobičnom prijateljstvu, groteskne i apsurdne situacije s nadrealnim i jezivim viđenjem budućnosti. Roman se temelji na istraživanju autora dok je sam bio turist u Sjevernoj Koreji.
Adam i Benjamin znatiželjnici su suprotnih političkih stajališta, konfliktnih svjetonazora i dramatično drugačijih temperamenata. Upoznaju se kao turisti u Sjevernoj Koreji, lutajući od velebnih socijalističkih palača Pyongyanga do siromašnih i zapuštenih ruralnih područja. U međusobnoj mentalnoj igri šaha, Adam i Benjamin počinju kršiti stroga pravila, dovodeći sebe i druge u opasnost zbog svoje pogubne znatiželje, budući da Sjeverna Koreja ne oprašta olako loše ponašanje…
U paralelnoj radnji, tajanstveni Stranac se budi u ruševinama uništenog Pyongyanga u nuklearnom ratu, tražeći odgovore na užasnu situaciju u kojoj se našao…
O AUTORU:
Lovorko Marić rođen je 1987. godine u Zagrebu. Bavi se pisanjem romana i eseja od malih nogu, a s dvanaest godina završio je pisanje igrokaza za djecu „Pas Gorostas i Mačak Živčak“, koji je objavljen trinaest godina kasnije. Nakon završene srednje škole u Zagrebu, studirao je u Austriji i Australiji, a sada živi i radi u Zagrebu. Zahvaljujući svojim „turističko-istraživačkim putovanjima“ u geopolitički aktivnim mjestima, o kojima redovito drži prezentacije i izlaganja, stekao je iskustva koja dramatizira u svojim djelima fikcije – Zemlja jutarnje tišine njegov je debitantski roman.
VITEZ-TOMA NUN
Jesenski i Turk
Roman potpisan pseudonimom, inače učitelja uvjerenog u smisao, dostojanstvo i plemenitost svog posla kao životnog poziva. Slijedom toga, autor u romanu prosljeđuje vlastite životne vrijednosti dižući ih na razinu općeljudskosti, traganja za istinom i životnim smislom. Svaka je godina života glavnog junaka ispričana u posebnom poglavlju koje svako započinje ilustracijom akademskog slikara Josipa Zankija.(KGZ - katalog)
U GLIB I DRUGE PRIPOVIJETKE
Katarina Zrinski
Knjiga sadrži djela: Lutrijašica, U Glib, Nezasitnost i bijeda, Iz velegradskog podzemlja, Pripovijest o Marcelu Remeniću. Vjenceslav Novak nas ovom zbirkom pripovijedaka uvodi u svijet siromašnih i gladnih studenata, zagrebačkih radnika, podgorske sirotinje i senjskih malograđana 19. stoljeća. Novak o njima piše mirno i dostojanstveno, potičući u nama sažaljenje za te anonimne tragične živote, žrtve vremena, Khuenove politike i sebe samih.
Socijalno ugrožen, sa slabom učiteljskom plaćom, Novak juri kroz književno stvaralaštvo nastojeći nahraniti svoje sedmero djece i zbog situacije u kojoj je bio ne usuđuje se u potpunosti izbaciti iz sebe svu gorčinu koju osjeća prema Khuenovoj politici. Krijepi se sažaljenjem i na svoj tih i distanciran način opisuje sudbine malih ljudi, žrtava jednog vremena. Ostaje zabilježen kao jedan od najvećih i jedan od onih koji su maloj i nerazvijenoj hrvatskoj književnosti otvarali vrata prema Europi.
PREMA ANTROPOLOŠKOJ TEORIJI VRIJEDNOSTI-LAŽNA KOVANICA NAŠIH SNOVA
David Graeber
Jesenski i Turk
U svojem prvijencu, knjizi Prema antropološkoj teoriji vrijednosti: lažna kovanica naših snova, profesor Graeber u sedam poglavlja detaljno problematizira, razrađuje i vrijednim uvidima dorađuje teoriju vrijednosti, pri čemu se služi mnoštvom relevantnih izvora iz različitih znanstvenih disciplina (npr. antropologije, sociologije, ekonomije, politologije, filozofije), ali i iskustvima vlastitih etnografskih (terenskih) istraživanja u Madagaskaru. Iako nastajanje i razvoj vrijednosti općenito predstavljaju važnu i aktualnu problematiku, smatram kako autorov integralan (uspješno integrira elemente i sasvim oprečnih pristupa) i suptilniji pristup temi (posebice u doba kada se vrijednost uglavnom svodi samo na novac), kao i sama antropološka perspektiva s koje nastupa (prije svega mislim na transcendiranje uobičajenih etnocentričnih barijera, ali bez pukog romantiziranja onog drugog) ovoj knjizi daju dodatnu privlačnost i značaj. Naposljetku, vrijedi navesti, kako to i sam autor naznačuje, ova je knjiga i svojevrstan apel protiv neoliberalizma, čije posljedice i mi u Hrvatskoj sve više osjećamo. dr. sc. Vanja Borš
O AUTORU:
David R. Graeber vjerojatno je najpoznatiji živući antropolog, i to prvenstveno zahvaljujući svojem političkom, tj. aktivističkom radu (npr. bio je sudionik protesta protiv Svjetskoga gospodarskog foruma u New Yorku 2002., imao je značajnu ulogu u pokretu Zauzmimo Wall Street 2011.). Autor je desetak knjiga i većeg broja članaka, a trenutno je zaposlen na Londonskoj školi ekonomije Sveučilišta u Londonu.
NESPORAZUM
Jesenski i Turk
Pisan u maniru detektivske priče, Nesporazum je roman potrage, obiteljsko-prognaničke tematike, što bi trebalo shvatiti vrlo uvjetno. Naime, obiteljski je u mjeri u kojoj govori o razaranjima obitelji i pokušajima njihovih konsolidacija, a prognanički je na također atipičan način: u ratno doba protagonist romana Ramiz se već nalazio u inozemstvu, pa mu je ratom prije bilo onemogućeno dalje školovanje i planirani povratak, nego što je, glavu spašavajući, bio otjeran u izbjeglištvo.
Muris Pirić je ovim romanom ponudio opsežan uvid u psihologiju i refleksiju suvremenog intelektualca-bipatrida, osobe koja se po svojim svjetonazorima vrlo dobro uklapa u novu sredinu, ali koja se zbog svog podrijetla, porodične tradicije i davno stečenih navika istodobno vrlo razlikuje od nje. Razapetost između svih tih svjetova, uz Ramizovu prirođenu neodlučnost i povremenu plahost, neizbježno ga vodi u složenu dramu.
KRVAVA ODAJA
Angela Carter
Jesenski i Turk
Nije pretjerano reći da je Angela Carter svojim fantastičnim pričama i romanima otvorila prepoznatljiv rukavac u kaotičnoj postmoderni u koji su se slile glavne umjetničke i mislilačke bujice dvadesetog stoljeća. Nadrealizam, psihoanaliza, magijski realizam, feminizam − sve te struje vrtlože se u njezinim radovima uz elemente gotičkog horora, satire, apsurda, fantazmagorije.
Hrvatski čitatelji dosad su u prijevodu mogli čitati samo njezin rani roman “Čarobna prodavaonica igračaka” (2003.), ali njezina najutjecajnija zbirka “Krvava odaja” dosad je bila neobjavljena, premda joj je upravo ona osigurala slavu s obje strane Atlantika. Njezin je utjecaj u proteklih nekoliko desetljeća neprijeporan, jer Angela Carter pogađa samu srž onoga što u suvremenoj književnosti lako komunicira sa širokim krugom čitatelja a opet zadržava slojevitost i intelektualnu izazovnost ozbiljne fikcije. Vjerojatno je upravo zbog toga prema časopisu The Times Angela Carter na desetome mjestu najvećih britanskih autora od 1945. Na hrvatski je njezin zamršen stil majstorski prevela Senka Galenić, čuvajući arhaičnost i fantazmagoričnost autoričine poetike.
Književnost, kazalište i film obiluju suvremenim inačicama klasičnih bajki, među kojima su mnoge isprazne i sentimentalne, u službi komercijalnih pothvata, ali neke uspijevaju izokrenuti kanon tako da prokažu okoštale predodžbe koje djeci od najmanjih nogu usađuju dominantnu ideologiju. Dubinom i poetskom snagom svojega proznoga izraza Angela Carter, pak, očuđuje stereotipe posežući za onime što je u bajkama skriveno između redaka.
Angela Carter vraća bajke odraslima prepoznajući njihovu vitalnu drskost i duboka pitanja zbog kojih su te fantazmagorične i apsurdne priče opstale stoljećima, obasjavajući pritom i mnoge suvremene teme, kao što je propitivanje uloge koju same žene igraju u vlastitu podčinjavanju. Žena za nju nije, naime, idealizirana figura, nego slojevito biće u kojem se vrtlože snažni, katkad proturječni nagoni.
Kao što piše u “Gospodarici kuće ljubavi”, u kojoj se tema vampirice isprepliće s Uspavanom ljepoticom: “Ona je duhovima opsjednuta kuća. Ne pripada sama sebi.”
(Iz predgovora Petre Mrduljaš)
JA MAGARAC
Zvonimir Balog
Katarina Zrinski
Za knjigu Ja magarac mogli bismo reći da je najizvornija i najzačudnija, da u svojoj posudi sadrži najgušći i najzreliji Balogov nonsens, da je najvedrija i najveselija, da sadrži najduhovitije i najraznovrsnije jezične igre; da su u njoj najbogatije zastupljeni svi postupci Balogove nonsensne gramatike i stilistike.
IZUM PROFESORA LEOPOLDA
Katarina Zrinski
Izum o kojemu je riječ u ovom uzbudljivom romanu davnašnji je san brojnih znanstvenika, umjetnika, sanjara; zapravo svakog znatiželjnog i maštovitog čovjeka. Književnik Anto Gardaš ponudio nam je iluziju oživotvorenja tog sna, a kakav je bio izum profesora Leopolda, čemu je služio te u kakve je pustolovine odveo junake ovog fantastičnog romana saznat ćeš pažljivo čitajući.Kako bi se lakše uživio u fabulu romana i pozorno pratio sva zbivanja, savjetujemo ti da potražiš značenje sljedećih riječi: institut, atom, fizika, materija, energija, svemir, crne rupe. Značenje ostalih manje poznatih riječi pronaći ćeš na rubnicama knjige
EKO EKO
Hrvoje Hitrec
Školska knjiga
Aktualnost teme, simpatični svemirac Eko Eko, pustolovna priča koja ostavlja čitatelje bez daha odlike su ovoga bezvremenskog romana, pa stoga ne čudi što je priča požnjela golem uspjeh i kao roman, i kao kazališna predstava. Znanstvenofantastična razina ovog romana u službi je osvješćivanja ljudskog roda pred gorućom opasnošću od onečišćenja planeta. Priča nam poručuje da za nas Zemljane još uvijek ima šanse promijenimo li svojeponašanje i počnemo živjeti i stvarati u duhu onoga o čemu nas je naučio Teko.
Nagrada Ivana Brlić-Mažuranić za najbolji roman u 1980.
ŽRTVA BEZ LICA
Znanje
Policijski inspektor Fabian Risk sa svojom obitelji odlazi iz Stockholma u manji i mirniji Helsingborg kako bi ondje započeo nov život i izgladio bračnu krizu. No samo nekoliko sati nakon dolaska u rodni grad, pozvan je da se priključi istrazi krajnje okrutnog ubojstva. U lokalnoj školi pronađeno je tijelo bez šaka Jörgena P?lssona, Riskova školskog kolege. Uskoro osvanu nova trupla njegovih bivših kolega iz razreda, a Risk se nađe u utrci s vremenom. Hoće li pronaći ubojicu prije nego što ovaj pobije cijeli njegov razred?
„Roman o konačnoj osveti koji ledi krv u žilama „Mračniji od Stiega Larssona i sumorniji od Henninga Mankella.“ – Tony Parsons
„Oštrim zapažanjima, likovima koji su puni mana te jezivošću podsjeća na Mankella u najboljim danima.“ Sunday Times
„Epskih razmjera i ambiciozno. Ahnhem je osvježenje u svijetu švedskih krimića.“ Daily Mail
„Briljantan i britak krimić od kojega se ne možete odvojiti, a srce vam ne može prestati lupati.“ Norrbottens-Kuriren
„Prvijenac Stefana Ahnhema psihološki je triler s karakterom američkih serijskih ubojica i dodatkom švedske tradicije kriminalističkih romana.“ Upsala Nya Tidning
O AUTORU:
Stefan Ahnhem (1966.) švedski je scenarist i pisac kriminalističkih romana koji svoj autorski stil gradi stapajući napet i mračan ugođaj svojstven nordijskom noiru s kinematografskim kvalitetama pisanja scenarija. Dosad je objavio četiri romana iz serije o policijskom inspektoru Fabianu Risku koji su mu donijeli brojne nagrade i odveli ga na sam vrh svjetskih uspješnica: nacionalnu nagradu Crimetime Specsavers Award za njegov književni prvijenac Žrtva bez lica (Offer utan ansikte, 2014.) te MIMI Award za najbolji kriminalistički roman u Njemačkoj za Deveti grob (Den nionde graven, 2016.)
VODORIGA
Andrew Davidson
Vorto Palabra
Međunarodna književna senzacija, izuzetan debitantski roman koji premošćuje granice vremena i odlijeva plamenovima pakla, Vodoriga će vas natjerati da povjerujete u nemoguće. Očaravajuća priča o padu jednog čovjeka u osobni pakao i njegovom potragom za iskupljenjem i spasenjem…
Na mračnoj cesti usred noći jedan će se automobil strovaliti u provaliju. Njime upravlja neimenovani, prekrasni muškarac, duboko ogrezao u nemoralnosti suvremenog društva. Stravična će ga nesreća ostaviti na životu, ali njegovo će tijelo obilježiti nevjerojatno bolnim i strašnim opekotinama. U agoniji, u bolnici sklapa pakt sam sa sobom – čim mu dopuste izaći, počinit će samoubojstvo, jer sada nije ništa više doli čudovište koje vrišti u paklenim i neizlječivim mukama. No, pokraj njegova kreveta pojavit će se jedna od pacijentica u bolnici, Marianne Engel. Ova prekrasna žena plavo-zelenih očiju i neukrotive kose kiparica je specijalizirana za izradu vodoriga, upečatljivih izrezbarina u obliku zmajeva, ljudi i drugih oblika legendarnih zvijeri kojima iz usta navire voda, udobno smještenih uglavnom na crkvama. Marianne će s našim (anti)junakom podijeliti podjednako nevjerojatnu i fascinantnu priču, tragičnu priču o nezaustavljivoj ljubavi koja se proteže kroz stoljeća i u kojoj je njezin sugovornik glavni protagonist…
PRIČA O NOVOM PREZIMENU
Elena Ferrante
Profil knjiga
Priča o novom prezimenu drugo je poglavlje sage o životu dviju izuzetnih djevojaka iz Napulja, tetralogije koja je Eleni Ferrante donijela svjetsku slavu i hvalospjeve kritike. Moćna saga o ženskom prijateljstvu i nevjerojatno precizna freska društva, remek-djelo misteriozne talijanske spisateljice kanonska je proza našeg vremena.
Elena i Lila, junakinje senzacionalnog serijala Genijalna prijateljica, ostavile su djetinjstvo za sobom. Lila je postala zatočenica svog braka, dok Elena polako sazrijeva pokušavajući upoznati svijet izvan granica svog susjedstva. Ljubav, ljubomora, obitelj, sloboda i predanost ključni su pojmovi koji određuju ovu fazu života dviju djevojaka. A tu je i kompleksno prijateljstvo koje konstantno varira između iznimne privrženosti i grubog odbacivanja, ali i dalje je sama srž njihovih emocionalnih života.
Elena i Lila postaju žene, obje plaćajući visoku, a ponekad i okrutnu cijenu tog prijelaza.
Majstorica neizrecivog.- The Guardian
Priča o novom prezimenu, baš kao i prva knjiga tetralogije, proza je najviše razine.- The Independent
O AUTORU:
Elena Ferrante umjetničko je ime talijanske spisateljice čiji identitet nije poznat javnosti i taji ga još od objave svojeg prvog romana L’amore molesto 1992. O tome tko stoji iza tog pseudonima ne zna se mnogo, pa čak ni radi li se o muškarcu ili ženi, ali ono što je sigurno jest da je riječ o osobi koju vodeći svjetski kritičari i teoretičari smatraju jednim od najvažnijih imena suvremene svjetske književnosti. Proboj na sceni ostvarila je romanom Dani zaborava (hrvatski prijevod objavljen je 2015.), ali tetralogija koju čine romani: Genijalna prijateljica, Priča o novom prezimenu, Priča o onome tko bježi i onome tko ostaje te Priča o izgubljenoj djevojčici donijela joj je svjetsku slavu.
Elena Ferrante odluku da piše pod pseudonimom objasnila je čim je počela objavljivati time da „tekst jednom kad je napisan nema potrebe za autorom“.
Koliko je god potreba očuvanja vlastite nedodirljive privatnosti generalno nespojiva s autorom kao javnom osobom, autorica je ostala dosljedna u svojoj odluci. Kritičari diljem svijeta proglasili su je jednom od najvažnijih svjetskih autora našeg doba, časopis Foreign Policy 2014. uvrstio ju je među 100 najutjecajnijih svjetskih intelektualaca, a časopis Time 2015. među 100 najutjecajnijih ljudi svijeta.
PRIČA O IZGUBLJENOJ DJEVOJČICI
Elena Ferrante
Profil knjiga
Priča o izgubljenoj djevojčici – u prijevodu Ane Badurine – grandiozno je finale jednog od najvećih književnih hitova desetljeća, tetralogije predodređene da stane uz bok najvećima i oduševi ne samo današnje čitatelje nego i generacije koje će tek doći.
Minule su godine otkako su Elena i Lila na ulicama poslijeratnog Napulja započele sudbinsko prijateljstvo. Elena je postala književnica, zasnovala obitelj i preselila se u Firencu. No siguran ritam života građanske klase i sve ono što je tako naporno gradila prekida njezina odluka da se vrati u Napulj kako bi bila s muškarcem kojeg je oduvijek voljela. Lila pak, koja se nikad nije uspjela osloboditi okova djetinjstva, postala je uspješna poduzetnica, ali njezin uspjeh dovodi je još bliže svemu što je oduvijek prezirala: nepotizmu, šovinizmu i nasilju koje vlada rajonom…
Dok se suočavaju sa svim što život i sredina nose, središnje mjesto u njihovim životima i dalje zauzima prijateljstvo kao mjera koja sve određuje i kojom se sve mjeri.
Elena Ferrante na vrhuncu svoje genijalnosti.- Vanity Fair
O AUTORU:
Elena Ferrante umjetničko je ime talijanske spisateljice čiji identitet nije poznat javnosti i taji ga još od objave svojeg prvog romana L’amore molesto 1992. O tome tko stoji iza tog pseudonima ne zna se mnogo, pa čak ni radi li se o muškarcu ili ženi, ali ono što je sigurno jest da je riječ o osobi koju vodeći svjetski kritičari i teoretičari smatraju jednim od najvažnijih imena
suvremene svjetske književnosti. Proboj na sceni ostvarila je romanom Dani zaborava (hrvatski prijevod objavljen je 2015.), ali tetralogija koju čine romani: Genijalna prijateljica, Priča o novom prezimenu, Priča o onome tko bježi i onome tko ostaje te Priča o izgubljenoj djevojčici donijela joj je svjetsku slavu.
Elena Ferrante odluku da piše pod pseudonimom objasnila je čim je počela objavljivati time da „tekst jednom kad je napisan nema potrebe za autorom“.
Koliko je god potreba očuvanja vlastite nedodirljive privatnosti generalno nespojiva s autorom kao javnom osobom, autorica je ostala dosljedna u svojoj odluci. Kritičari diljem svijeta proglasili su je jednom od najvažnijih svjetskih autora našeg doba, časopis Foreign Policy 2014. uvrstio ju je među 100 najutjecajnijih svjetskih intelektualaca, a časopis Time 2015. među 100 najutjecajnijih ljudi svijeta.
ONA JE REKLA
Jodi/Twohey Meg Kantor
Profil knjiga
“Harveyja Weinsteina počele smo istraživati za članak u New York Timesu 2017. godine, u vrijeme kada se žene prečesto nekažnjeno seksualno uznemiravalo. Znanstvenice i konobarice, navijačice, direktorice i radnice u tvornicama morale su s osmijehom trpjeti pipanja, odmjeravanja i neželjena udvaranja žele li dobiti napojnicu, plaću ili povišicu. Seksualno uznemiravanje bilo je nezakonito – ali ipak sasvim uobičajeno. Žene koje su progovorile često su dobivale otkaz ili bile oklevetane.
Nakon što smo 5. listopada 2017. godine objavile priču o Weinsteinovim seksualnim uznemiravanjima i zlostavljanjima, zapanjeno smo gledale poplavu događaja koji su uslijedili. Milijuni žena iz cijelog svijeta ispričali su kako su bile zlostavljane. Veliki je broj muškaraca odjednom morao odgovarati zbog svojeg predatorskog ponašanja, nikada prije nije toliko njih bilo pozvano na odgovornost. Novinarstvo je pomoglo da se promijeni ustaljena praksa. Naš je rad bio samo dio uzroka te promjene, koja se spremala godinama, zahvaljujući naporima feministica iz prvih redova i pravnica, aktivistica koje su osnovale pokret #MeToo.
Ovo je također priča i o istraživačkom novinarstvu, koja počinje s prvim nesigurnim danima našeg izvještavanja, kada smo znale vrlo malo, a gotovo nitko nije želio razgovarati s nama. Opisujemo kako smo izvlačile tajne, otkrivale podatke i slijedile istinu o moćnom čovjeku. Također, prvi put opisujemo završni razgovor s Weinsteinom – njegovu konačnu riječ – u uredima New York Timesa, neposredno prije objavljivanja, kada je shvatio da je stjeran u kut.”
Jodi Kantor i Megan Twohey
MOJI PRONALASCI / TESLA
Nikola Tesla
Znanje
Posebno dvojezično izdanje autobiografije fizičara, kemičara i matematičara koji je osmislio više od 700 patenata, izumitelja koji je zamislio i praktičnom učinio suvremenu uporabu električne energije. Osim izvornika, koji je Tesla napisao na engleskome, usporedno je objavljen i potpun prijevod na hrvatskom. Knjiga je opremljena fotografijama i skicama pronalazaka te popraćen tekstom slovenskog fizičara, izumitelja, spisatelja i putopisca Andreja Detele, dobrog poznavatelja rada Nikole Tesle
MOJA ALJASKA
Kristin Hannah
Znanje
Knjiga Moja Aljaska u prijevodu Mirjane Valent nezaboravan je portret ljudske krhkosti i otpornosti u kojem Kristin Hannah razotkriva nesalomljiv ljudski duh i duh Aljaske koja polako nestaje – prostranstva neusporedive ljepote i opasnosti.
Ernt Allbright, ratni zarobljenik, vraća se iz Vijetnamskog rata kao promijenjen čovjek nepredvidljive ćudi. Kada ponovno ostane bez posla, donosi impulzivnu odluku: odselit će se s obitelji na sjever, u Aljasku, gdje će živjeti izvan komunalnog sustava, na posljednjoj američkoj divljoj granici.
Trinaestogodišnja Leni, djevojčica koja sazrijeva u burnom vremenu, uhvaćena je u vrtlog strastvenog i olujnog odnosa svojih roditelja. Usuđuje se nadati da će nova zemlja omogućiti njezinoj obitelji bolju budućnost. Leni očajnički želi pripadati nekom mjestu. Njezina majka, Cora, spremna je učiniti sve za čovjeka kojega voli, poći s njim kamo on želi, čak ako to znači slijediti ga u nepoznato.
Isprva se čini da je Aljaska odgovor na njihove molitve. U divljoj zabiti te države nalaze odlučnu i neovisnu zajednicu snažnih muškaraca i još snažnijih žena. Dugi sunčani dani i velikodušnost domaćih ljudi pomažu obitelji Allbright, koja je nedovoljno pripremljena i bez zaliha hrane za život u divljini.
Ali kako se približava zima i tama počinje obavijati Aljasku, Erntovo se krhko mentalno stanje pogoršava i obitelj počinje pucati…
O AUTORU:
Kristin Hannah nagrađivana je američka spisateljica romana ljubavne i obiteljske tematike. Sugestivno pripovijedanje, uvjerljivo psihološko portretiranje likova te progovaranje o najbolnijim temama donijeli su joj svjetski uspjeh i omiljenost kod čitatelja. U izdanju Znanja dosad su objavljeni romani “Zimski vrt”, “Boje istine”, “Posljednji ples leptira”, “Slavujeva Pjesma”, “Ulica krijesnica” te “Kao zvijezda u noći”.