Ilustrovala Ana Grigorjev
Bajke su najlepše pozivnice koje deca mogu dobiti – one su ulaznice u svet pun magije i čuda, zbog kojih i naši mali čitaoci mogu postati najveći heroji.
Bajke čine bezbedan a beskrajno zanimljiv prostor koji pruža detetu iskustvo avanture i otkrića. Tako doprinose njegovom osećaju samopouzdanja i sigurnosti, posebno tokom osetljivih perioda odrastanja.
Bajke su svetiljke koje osvetljavaju i tamnu stranu planete, pokazujući put.
Scene iz bajki se utiskuju u srca dece, čineći ih i blažim i moćnijim.
Jedno je sigurno: sve što je ikada napisano o vrednostima bajke, posebno važi za ovu koju držite u rukama!
Začarana sprava
Kad je Stela sama odabrala svoj rođendanski poklon, nije ni slutila da je začaran. A onda su počele da se događaju veoma čudne stvari...
Od Steline odluke zavisiće jedan sasvim poseban svet.
Radoznala Krtica, druželjubiv Pacov, mudar Jazavac i ekscentričan Žabac žive na obali Temze. Dok Krtica i Pacov uživaju u veslanju, Žabac je opsednut novotarijama. Toliko da će zbog ljubavi prema automobilima završiti u zatvoru, u jednoj od najbolje čuvanih tamnica u čitavoj zemlji... Moraće da pobegne, ali i da nauči važnu lekciju o odgovornosti i značaju prijateljstva.
Više od jednog veka, Vetar u vrbaku i njegovi dragi junaci, Krtica, Pacov, Jazavac i, nepopravljivi Žabac, očaravaju decu svih uzrasta. Bilo da kreću u uzbudljivu avanturu, upuštaju se u komične nestašluke, ili se jednostavno opuštaju kraj reke Temze, ovi nesvakidašnji likovi će vas iznenaditi i zabaviti.
„Poput Alise u Zemlji čuda, Vetar u vrbaku je izuzetan roman u kojem će i odrasli uživati, pronaći humor, mudrost, zabavu i smisao.“
– Gardijan
Autorka bestselera Sa nama se završava i Surova ljubav donosi nam nešto sasvim novo, uzbudljivo i misteriozno.
Louen Ešli je neafirmisana spisateljica na ivici finansijske propasti. Kada Džeremi Kroford zatraži od Louen da dovrši rukopise njegove žene Veriti, autorke bestselera, jer je teško povređena i ne može da piše, Louen prihvata posao. Ona stiže u dom Krofordovih s namerom da ostane dan ili dva – dovoljno da razvrsta papire u Veritinoj haotičnoj radnoj sobi kako bi sakupila sve beleške i nacrte koji će joj biti potrebni za rad. Ali što više vremena Louen provodi u društvu Džeremija Kroforda, to joj se manje žuri da ide.
Preturajući po Veritinim papirima, Louen otkriva skriveni rukopis, autobiografiju u kojoj se nalaze jeziva priznanja koja je autorka nameravala da odnese sa sobom u grob. To je ispovest o događajima koji su njenoj porodici okrenuli život naglavačke. Monstruozna istina koja će, bude li otkrivena, dodatno skrhati Džeremija i njegovog sina. Louen ne odaje tajnu, dozvoljavajući Džeremiju da i dalje misli kako je Veriti samo nevina, nesrećna žrtva okolnosti.
Džeremi je posvećen otac i suprug, a Louenina osećanja prema njemu su sve snažnija. Ona počinje da se pita da li zaista želi da Džeremija drži u neznanju. Na kraju krajeva, kada bi Džeremi saznao istinu o Veriti, zasigurno više ne bi mogao da je voli.
„Upozorenje: Veriti vam neće istopiti srce. Spržiće vam dušu.“
– Kindle Crack Book Reviews
„Nabijeno emocijama, zlokobno, uzbudljivo, zanimljivo i neizvesno. Veriti se čita s grčem u stomaku od prve do poslednje stranice. Kakvo genijalno štivo!“
– TotallyBooked Blog
Od autora svetskog bestselera Čovek po imenu Uve
Najluđi roman Fredrika Bakmana! Nerazumno nepristojna komedija.
Tokom razgledanja stana koji se nudi na prodaju jedan propali pljačkaš banke zaključaće se s iritantno entuzijastičnim agentom za prodaju nekretnina, dvojicom ogorčenih zavisnika od Ikee, trudnicom, samoubilački nastrojenim multimilionerom i prokletim zecom. Kada policija konačno bude upala u stan, zateći će ga... praznog.
A onda se taoci jave policiji sa svojim beskorisnim iskazima i saznajemo šta se stvarno dogodilo. Ili ne? Jer najveće zagonetke i dalje su pred nama. Kako je pljačkaš uspeo da pobegne? Zašto su svi tako besni? I šta je NAOPAKO s ljudima ovih dana?
„Ne dajte da vas Uznemireni ljudi zavaraju na prvi pogled. Iza beskrajno zabavne priče o prevari i obmani stoji Bakmanova divna izjava ljubavi životu i elegija o smrti. Priča u koju je utkan širok spektar emocija. Ne smete propustiti ovaj roman.“ Litteratursiden
„Mada je Bakmanov ton često na granici između očajanja i pomirenosti, on našu pažnju drži nepokolebljivo svojim humorom i neočekivanim obrtima. I uvek nam pruža nadu.“ Dagens Nyheter
„Iako ćete se uglavnom grohotom smejati dok budete čitali Uznemirene ljude, to je priča o ljudima koji pate i ne znaju šta da rade sa svojim bolom. Bakman svoje junake opisuje sa mnogo nežnosti kojoj je teško odoleti. Obavezno pročitajte roman, pogotovo ako ste i sami povređeni ili usamljeni.“ Dagbladet
Ilustrovao Dušan Pavlić
Ne umete da rešite diferencijalnu jednačinu
f ( x + 1 / x – 2) + 2 × f ( x – 2 / x + 1 ) = x
Ne umete da napišete godinu svog rođenja u oktalnom sistemu? Ne brinite! Za to vam nije potrebna pamet nego UM! Tako je: Urnebesna matematika!
UM je tu da vas zabavi, osnaži i otkrije ono što niste ni znali da postoji!
Doduše, ako vas posle ove knjige zaboli glava od čitanja i smejanja, niko vam drugi neće biti kriv nego vaš UM...
U svakom slučaju, ako ste kupili ovu knjigu – dobro ste se preračunali!
Klasik američke književnosti.
„Braniš li ti crnje, Atikuse?“, upitala sam ga te večeri.
„Dabome da branim. Ne govori ’crnja’, Skaut. To je prostački.“
„Tako govore svi u školi.“
„Od sada pa nadalje biće svi manje jedna…“
Iz perspektive Skaut Finč, šestogodišnje devojčice odrasle u malom gradu na jugu zemlje, Harper Li na duhovit i autentičan način kritikuje rasne i klasne predrasude u američkom društvu tridesetih godina prošlog veka. U učmaloj sredini ogrezloj u nasilje i hipokriziju, moralna snaga jednog čoveka, advokata Atikusa Finča, podsetiće stanovnike Okruga Mejkom, ali i samog čitaoca, koliko je teško i važno istrajati u tome da se bude čovek. Braneći crnca optuženog za silovanje bele žene, Atikus staje u odbranu ljudskog dostojanstva i vere u ispravnost zakonodavnog sistema. Zahvaljujući snazi svog karaktera on se tako svrstava u red onih retkih junaka koji prevazilazeći okvire jednog književnog dela postaju simbol univerzalne pravičnosti.
„Nesvakidašnji um je iznedrio ovaj izuzetan roman. Harper Li je autorka koja život oslikava u svoj njegovoj punoći na jedan autentičan i humorističan način. Dirljiva priča, tako zanimljiva, tako prijemčiva.“ Truman Kapote
„Knjiga koja se ne zaboravlja.“ Independent
Autorka bestselera Grabljivica i Ljubav u doba kokaina
Autorka Ljubavi u doba kokaina donosi nam još jednu zastrašujuću ljubavnu priču napisanu po istinitim događajima
Upoznala sam ga prvog dana srednje škole. Goran je bio četvrta godina, i ceo dan mi nije izlazio iz glave. Bio je lep, visok i zgodan, a bledo mršavo lice ne samo da ga je činilo otmenim već je isticalo krupne crne oči, izražene jagodice i pune crvene usne. Posle škole mi je prišao i izgovorio: „Sad si moja.“
U dubini Banjičke šume, daleko od trim-staze, imali smo svoj panj. Tu sam popušila prvu cigaretu, popila prvo pivo, prvi put dozvolila Goranu da gurne ruku pod moju majicu. Tu, na tom panju, izgovorila sam „da“ kada me je pozvao da idemo kod njega. Goranova soba izgledala je kao da ne pripada stanu u kojem se nalazi. Zidovi su bili tamnosivi, ormar, radni sto i krevet crni, a roletne spuštene. Zapalio je crvenu sveću i tek tada sam videla da na zidu piše: „Čini šta ti je volja i neka ti to bude jedini zakon.“ Na slikama pored natpisa bile su lobanje jarca, pentagrami, naopako okrenuti krstovi… Osetila sam neki nemir u stomaku, a unutrašnji glas mi je govorio: „Beži odavde.“ Ali me je glad sprečila u tome. Neutoljiva glad za Goranom, koja me je s vremenom potpuno preobrazila. Nisam više bila nežna, slaba, ranjiva devojčica.
Lik u ogledalu mi se nasmešio i zadovoljno namignuo. Crna duga ravna kosa, potpuno bela koža, oči uokvirene crnim i usne kao krv crvene odavali su moć. Obukla sam crnu mini-haljinu, crne mrežaste čarape, crne salonke, zamahnula kosom i, iskoračivši iz svoje stare ljušture, izašla iz stana. Ritmički bat flekica na tankim visokim štiklama odzvanjao je hodnikom zgrade i podsećao na zvona koja pozivaju na misu. Na moju prvu crnu misu…
Od autorke bestselera Tetovažer iz Aušvica i Cilkin put
CIBI. MAGDA. LIVIJA.
Njihova priča slomiće vam srce.
Njihovo putovanje ispuniće vas nadom.
Njihova imena biće upamćena.
Roman o porodici, hrabrosti i izdržljivosti zasnovan na istinitoj priči
„Želim da obećate meni i jedna drugoj da ćete se uvek brinuti o svojim sestrama. Da ćete uvek biti podrška jedna drugoj bez obzira na sve. Da nećete dozvoliti da vas išta razdvoji. Da li razumete?“
Cibi, Magda i Livija kao devojčice daju obećanje svom ocu – da će ostati jedna uz drugu ma šta da se dogodi. Godinama kasnije, petnaestogodišnja Livija po naređenju nacista odlazi u Aušvic. Devetnaestogodišnja Cibi seća se date reči i sledi Liviju, odlučna da zaštiti sestru ili umre s njom. Zajedno se bore za opstanak, okružene nezamislivom okrutnošću i teškoćama.
Sedamnaestogodišnja Magda ostaje sa majkom i dedom. Neko vreme im uspeva da se od nacističke milicije koja im odvodi prijatelje i rođake uspešno kriju kod susede na tavanu ili u šumi, ali na kraju i ona biva uhvaćena i transportovana u logor smrti.
U logoru Aušvic-Birkenau tri sestre su ponovo zajedno i, sećajući se svog oca, ponovo se zavetuju, ovog puta jedna drugoj – da će preživeti.
Heder Moris, autorka svetskih bestselera Tetovažer iz Aušvica i Cilkin put, donosi zapanjujuću novu priču koja će vam slomiti srce, ali i zadiviti hrabrošću i silinom ljubavi tri sestre, koje je međusobno obećanje održalo u životu.
Svetski bestseler
„Roman o ljubavi i požrtvovanju“ Times Literary Supplement
1942. Lali Sokolov je deportovan iz Slovačke u Aušvic. Tamo je dobio zadatak da tetovira brojeve na rukama drugih logoraša. Iz reda logoraša koji čekaju na tetoviranje pred njega staje uplašena devojka. Za Lalija, bila je to ljubav na prvi pogled, i on se kune ne samo da će preživeti već i da će se pobrinuti da i Gita jednog dana živi slobodno. Ovo je početak jedne od nezaboravnih priča o Holokaustu – priča o tetovažeru iz Aušvica.
„Ova knjiga će se čitati i za sto godina. A i tada će verovatno biti na listi najprodavanijih naslova.“ Džefri Arčer
„Vredno istorijsko svedočanstvo, podsetnik na užase Holokausta i pohvala ljudskoj izdržljivosti.“ Irish Times
„Lali je bio čovek sa herkulovskom snagom duha, a priča o njegovom opstanku u logoru i zajedničkom životu sa Gitom nakon rata zaslužuje pažnju svih čitalaca.“ Jewish Chronicle
„Izuzetna knjiga koja nas podseća da svaka žrtva Holokausta predstavlja pojedinca s jedinstvenom pričom.“ Grejem Simsion
Jedan od najboljih britanskih romana svih vremena
Bliži se vreme kada će ovi monolozi postati dijalozo. Nećemo uvek odzvanjati kao gong posle udara, kad god u nama odjekne neka senzacija. Deco, naš život je bio kao gong koji odzvanja; buka i hvalisanje; udarci po potiljku u bašti.
Originalan i izuzetno poetičan roman Talasi smatra se remek-delom Virdžinije Vulf. Kroz niz povezanih unutrašnjih monologa šestoro prijatelja pratimo njihovo odrastanje. Njihovi likovi se suptilno razotkrivaju kroz razmišljanja o sebi i drugima, počev od dečje igre kraj mora, preko školovanja i stasavanja, do suočavanja sa smrću voljenog prijatelja Persivala, a onda i sa sopstvenom zrelošću. Ispresecane živim opisima mora u različito doba dana, lične pripovesti se spajaju u poetsku tapiseriju ljudskog iskustva.
Uprkos svojoj eksperimentalnoj formi, Talasi su doživeli komercijalan uspeh i oduševljene pohvale kritike čim su objavljeni 1931. godine, a danas se smatraju najambicioznijim romanom Virdžinije Vulf, koji njene modernističke narativne tehnike prikazuje u najboljem svetlu.
„Sav okupan svetlom, blistav i uglačan, istovremeno neverovatno tačan i suptilno konotativan. Besprekoran i istančan senzibilitet u jeziku i raspoloženju izraz su istinske poezije.“
–New York Times
„Ona je činila s rečima ono što je Džimi Hendriks radio na gitari.“
–Majkl Kaningem
Prvo remek-delo kineske književnosti
Nepoznati autor iz XVI veka ostavio je za sobom veličanstveno delo. Legenda kaže da ga je napisao da bi osvetio smrt svoga oca. Stranice rukopisa je natrljao otrovom, i poslao ih očevom ubici. Po predanju, žrtva nije prestajala da čita knjigu i umrla je čim ju je završila jer je roman pročitala u dahu.
Simen Ćing je mlad, lep i bogat naslednik, uticajan i ugledan, a uz to razuzdan, iskvaren i raskalašan. Posle smrti roditelja vreme provodi u kućama za uživanje, upoznajemo njegove brojne žene i konkubine, poslugu i podjednako ugledne i uspešne „prijatelje“. Pred nama se uzdiže slika društva prožetog lažima, korupcijom, podmetanjima i kriminalom. A bogatstvo se polako osipa…
U ovu neprolaznu priču o strastima i prevrtljivosti sudbine anonimni autor utkao je erotiku, stihove, i raznovrsna svedočanstva tog vremena sačiniviši izvanredno živopisan prikaz ljudske prirode. Roman je dugo bio cenzurisan i zabranjivan u Kini zbog „nepristojnosti“, što nije sprečavalo čitaoce da mu se dive i čitaju ga u potaji.
„Bonton za posrnule. Čitaoci te epohe sigurno su ga krili ispod dušeka.“
– Ejmi Tan
„Svet Šljivinog cveta u vazi od zlata lep je i mračan, prizeman ali i uzvišen, ispunjen vrlinom ali i opscenostima, božanstven i šokantan, bestidan ali i veličanstven. Knjiga je stara četiristo godina, a kao da je napisana danas.“
– Los Angeles Review of Books
Zašto udvoje, kad može utroje? Priča o ljubavi koja ne pristaje na ograničenja i okove.
Život utroje isto je što i život u paru, s tom razlikom što kod nas nikada nije tesno i nema gužve.
U ranim tridesetima, kad život poprima ustaljene obrise, Dora propituje ljubav, bliskost i partnerstvo. Prinuđena da bira između Vasila i Vigora, pravi neočekivan izbor. Izbor kojim iznenađuje samu sebe, nadilazi sva ograničenja, provocira, uznemirava, izaziva otvorenu zavist i pritajeno divljenje.
Pisan u naizmeničnom troglasju, Svetlo trojstvo je erotski roman o prevazilažeju konvencija radi dosledosti sebi kao ultimativnom uslovu slobode i slavljenja života. To je priča o poliamoriji čije je naličje uvek priča o vernosti.
„Priča o njoj, njemu i njemu kakvu još niste čitali. Dubinska studija nemoguće veze koja će puritansko u vama vezati u čvor i baciti ga naglavačke u carstvo čula. Marijana Čanak piše kao da hipnotiše, živote junaka pratite kao u snu, preostaje vam samo da se prepustite i uživate.“
– Oto Oltvanji
Može li ljubav između dvoje suštinski različitih ljudi opstati?
Bolno duhovita i bolno stvarna savremena ljubavna priča koja ne postavlja samo pitanje hoće li dvoje biti zajedno već da li bi trebalo da budu zajedno.
Džes i Džošua su apsolventi na istom koledžu. Ona je ambiciozna ali nema jasan cilj cilja. On je privilegovan mladić koji očekuje da mu pripada ceo svet. Ona ne očekuje ništa.
Godinu dana kasnije oboje će naći posao u istoj investicionoj banci. Ona je jedina crnkinja među kolegama koji je zanemaruju i potcenjuju. Džoš jedini želi iskreno da joj pomogne, ali njegova pomoć nije uvek učinkovita. Na obostrano iznenađenje, među njima se javlja prijateljstvo koje će uprkos brojnim temeljnim razlikama prerasti u romansu.
Kada turbulentni kulturni i politički pejzaž oko njih počne ubrzano da se menja, Džes će se zapitati da li njihove nesuglasice prevazilaze njenu toleranciju, šta je granica kompromisa na koje je spremna zbog ljubavi i da li je stvarno sve u redu.
„Pobeđuje li ljubav sve? Da li je danas tako? Da li je ikada tako? Da li se naši izbori završavaju s nama i kome smo i šta dužni? Jedna od najboljih završnica romana koje ćete pročitati.“
– New York Times
„Fascinantna, iskrena priča o tome možemo li one koje najviše volimo percipirati odvojeno od njihovih političkih ubeđenja. Pošto u životu ništa nije crno ili belo, da li je uopšte moguć srećan kraj?“
– Cosmopolitan
Čak i kad venčanje propadne, srce pronađe lek.
Megi Demarko je mislila da će imati savršeno venčanje… sve dok mladoženja nije pobegao bez reči. Posle prvog šoka pokupila je stvari, spakovala kofere i vratila se u svoj rodni grad da se tamo zaleči i pripremi za ostatak života – koji će provesti kao usedelica. Barem je tako mislila u prvi mah.
Erik Holt je bio iznenađen kada je čuo da se Megi vratila. Nikada nije zaboravio njihovu romansu koja je trajala koliko i srednja škola. Nije zaboravio ni bol kada ga je Megi odbacila. Predlaže joj da se upuste u otvorenu vezu ne bi li joj pokazao koliko je i dalje lepa i poželjna, bez obzira na to što je ostavljena pred oltarom.
Ne očekuju da će ovakav odnos imati fatalne posledice. Kada se otvore stare rane, iskrsnu novi problemi, ljubav ih zatekne potpuno nespremne.
Autorka bestselera New York Timesa.
Hoćete da prekršite pravila? Pazite da ne ostanete slomljenog srca.
Osećanja prevagnu.
Obećanja se iznevere.
Pravila se prekrše.
Ljubav postane surova.
Kad upozna pilota Majlsa Arčera, Tejt Kolins ne misli da je to ljubav na prvi pogled. Nisu ni prijatelji. Zajednička im je jedino neporeciva privlačnost. Kada najzad počnu otvoreno da govore o svojim željama, shvatiće da imaju savršenu postavku. On ne želi ljubav, ona za nju nema vremena - preostaje im seks. Taj dogovor bi mogao biti iznenađujuće savršen ukoliko se Tejt bude pridržavala jedina dva Majlsova pravila: ne pitaj me o mojoj prošlosti i ne planiraj ništa sa mnom. Oni misle da su ova pravila prihvatljiva, ali brzo će shvatiti da ih se ne mogu pridržavati.
„Kolin Huver gradi snažan, emotivan roman ispunjen strastima, u kojem dvoje odraslih ljudi moraju da sazru kako u svom profesionalnom životu tako i u intimnom i da otkriju da li su sposobni za zrelu ljubav.“ Booklist
Književna nagrada „Tronoški rodoslov“
Nagrada „Branko Ćopić“
Prvi roman o srpskom Černobilju.
Vinča, 15. oktobar 1958. U poslepodnevnim satima oglasio se centralni alarm za detekciju povišenog radioaktivnog zračenja. Grupa mladih naučnika je prilikom izvođenja naučnog eksperimenta osetila miris ozona… Ubrzo će svi oni oboleti od radijacione bolesti, za koju, naizgled, nema leka. Preostaje jedino da se u pariskom Institutu „Kiri“ obave eksperimentalne, humane transplantacije koštane srži, prve u svetu. Naravno, ako se prethodno nađe dovoljno građana Pariza koji bi rizikovali život da pokušaju da pomognu potpunim strancima...
Sudbine obolelih, ljubav između jedne pacijentkinje i jednog francuskog lekara i sklapanje prijateljstava odvijaju se daleko od očiju javnosti, čemu doprinose i politički pritisci.
Nakon višedecenijskog izbegavanja teme radijacije u Vinči Goranu Milašinoviću je pošlo za rukom da priču o srpskom Černobilju ispriča efektno i sa mnogo detalja.