Ledana je prvi roman slavne Minette Walters, roman kojim je ova autorica navijestila jednu uzbudljivu i zanimljivu spisateljsku karijeru i u kojem je ispisala prve retke svoga nesvakidašnjega autorskog rukopisa. Oduševljeni čitatelji, baš kao i sve njezine kasnije naslove, prepoznali su Ledanu kao odličan krimić, a primijetilo je to i Udruženje pisaca kriminalističkih romana John Creasey koje je ovaj roman nagradilo godišnjom nagradom za najbolji kriminalistički prvijenac.
„Bilo je očigledno, ako nije bilo drugog ulaza u ledanu, da je čovjek negdje prešao tu trnovitu zapreku, bilo živ na vlastitim nogama ili mrtav na nečijim plećima. No, veliko je pitanje bilo – prije koliko vremena? Koliko je dugo ta noćna mora ležala tu?“
Mještani Streecha nikada nisu vjerovali trima ženama s Grangea, ne otkada je naglo i neobjašnjivo nestao suprug Phoebe Maybury. A kada je deset godina poslije na njihovom imanju pronađeno unakaženo tijelo nepoznatog muškarca, počinje njihova noćna mora…
Zadivljujući prvijenac koji se može usporediti s najboljim naslovima Ruth Rendell. – The Times
Ostale naslove Minette Walters potražite ovdje.
Govoreći o svom novom romanu u intervjuu koji je dala prevoditeljima i knjižarima iz zemalja koje sudjeluju u zajedničkom lansiranju, Elena Ferrante je istaknula: „Kad sam bila dijete, bila sam lažljivica i često su me kažnjavali zbog laži. Oko četrnaeste sam, nakon brojnih poniženja, odlučila odrasti i prestati lagati. Ali polako sam shvatila da su moje dječje laži bile primjena mašte, dok su odrasli, koji su se toliko protivili lažima, lagali sebi i drugima tako prirodno, kao da je laž temeljno sredstvo da bi čovjek bio dosljedan, da bi poprimio smisao, da bi izdržao usporedbe s bližnjima, da bi djeci bio mjerodavan uzor. Dijelom tog mojeg mladenačkog dojma hranila se Giovannina priča.”
Napulj ranih 90-ih dvadesetog stoljeća.
Giovanna je jedinica u obitelji situiranih srednjoškolskih profesora. Djevojčica koja ulazi u pubertet i koja se mijenja, a njezino lijepo lice, barem kako misli njezin otac, postaje ružno, nalik na ono njezine tete Vittorije. Mijenja li se Giovanna doista? Pretvara li se u svoju tetu, ženu koju jedva poznaje, ali koju njezini majka i otac očito preziru? Postoji li negdje zrcalo u kojem može vidjeti kakva je doista?
Giovanna traga za odgovorima u bogatom i siromašnom Napulju prelazeći nevidljive, ali teško propusne granice…
Lažljivi život odraslih – u sjajnom prijevodu Ane Badurine – fascinantna je, moćna priča o odrastanju, novo remek-djelo jedne od omiljenih i najhvaljenijih autorica svijeta.
Elena Ferrante iznova je stvorila ne samo priču već cijeli svijet. Il Libraio
Suvremeno, važno, istinito. The Telegraph
U priči u kojoj se istine neprestano otkrivaju i opovrgavaju, a likovi u podjednakoj mjeri bude ljubav i mržnju, glas Elene Ferrante istodobno smiruje, uznemirava, hipnotizira. La Stampa
O AUTORU:
Elena Ferrante umjetničko je ime talijanske spisateljice čiji identitet nije poznat javnosti jer ga taji još od objave svojeg prvog romana “Mučna ljubav“. Ne zna se mnogo o identitu koji se krije iza ovog imena, ali ono što je sigurno jest da je riječ o jednom od najvažnijih imena suvremene svjetske književnosti.
Romani Elene Ferrante prodani su u milijunima primjeraka diljem svijeta, objavljuju se u više od 40 zemalja, a samo u Hrvatskoj prodani su u 45 tisuća primjeraka. Na hrvatskom su dosad objavljeni prijevodi njezinih romana “Dani zaborava” i “Mučna ljubav” te tetralogije koju čine romani “Genijalna prijateljica”, “Priča o novom prezimenu”, “Priča o onima koji bježe i onima koji ostaju” te “Priča o izgubljenoj djevojčici“ po kojoj je snimljena i serija u produkciji HBO-a. Novi roman „Lažljivi život odraslih“ – u sjajnom prijevodu Ane Badurine – fascinantna je, moćna priča o odrastanju, novo remek-djelo koje nas vodi u Napulj ranih godina 90-og stoljeća. Elena Ferrante, koja svoj identitet skriva iza pseudonima, časopis TIME 2016. godine proglasio je jednom od 100 najutjecajnijih osoba na svijetu, a njezine su knjige prevedene na 45 jezika.
Kužni pil napeta je i zanimljiva priča o našoj prošlosti, zabludama, pogreškama i ljubavi koja uvijek, unatoč svemu, pronađe put.
U lipnju 2000. godine održava se veliki simpozij u povodu sto pedesete obljetnice osnutka grada Varoša, mitskoga mjesta brojnih Pavličićevih romana. Na simpoziju sudjeluju znanstvenici različitih profila, ali ispod njihovih stručnih interesa proviruju svjetonazorski stavovi koji utječu na atmosferu cijeloga skupa, pa dovode i do nekih sukoba. Ali Pavličić ne bi bio Pavličić da u cijelu priču ne uvede i dozu misterija, a sve se vrti oko kužnoga pila, zavjetnoga stupa na glavnom trgu. Priču nam priča čovjek koji je u Varošu rođen, ali je iz njega odveden još kao malo dijete i nikad se nije vraćao,
pa tako sad traga za izgubljenim zavičajem. A ta će potraga za njega biti od iznimne važnosti. Iako mu je već pedeset godina, upoznat će i ljubav svoga života, ženu koju će mu dovesti ovaj splet tajanstvenih događaja.
Majstor pripovijedanja priča s elementima misterija, Pavao Pavličić odlučio nas je odvesti na još jedno neobično putovanje. U Varoš, koji tako neodoljivo podsjeća na Vukovar, u njegove podzemne hodnike, stare spomenike, groblja, među knjige rođenih i umrlih.
O AUTORU:
Pavao Pavličić rođen je 16. kolovoza 1946. godine u Vukovaru gdje je završio osnovnu i srednju školu. Nakon toga uputio se u Zagreb kako bi započeo studij na Filozofskom fakultetu. Diplomirao je 1969. godine komparativnu književnost i talijanski jezik. Doktorirao je 1974. godine tezom iz područja metrike. Svoju karijeru kao jedan od najpoznatijih književnika malo novije generacije započeo je kao novelist. Objavio je velik broj pripovijetki gdje možemo ubrojiti njih nekoliko, a to su: “Vilinski vatrogasci”, “Dobri duh Zagreba”, “Slobodni pad”, “Vodič po Vukovaru”, “Prolazna soba”. Naravno tu je još veliki broj pripovijetki koje nismo sve naveli, ali možete zamisliti kako je riječ o zaista bogatom stvaranju i prije svega naslijeđu.
Drugi, još urnebesniji nastavak superotkačenih avantura nerazdvojnih prijatelja Andyja i Terryja! Pridružite se Andyju i Terryju u proširenoj kućici na stablu s 13 novih novcatih katova, uključujući poligon s autićima za sudaranje, rampu za skejtanje, arenu za hrvanje u blatu, antigravitacijsku komoru, sladoledarnicu sa 78 okusa koje poslužuje robot zvan Edward Žlicoruki i Labirint Propasti – toliko složen labirint da nitko tko je ušao nikada više nije izašao… dobro, barem ne još.
No, što čekate? Penjite se! Fantastično zabavna Kućica na stablu od 26 katova Andyja Griffithsa i Terryja Dentona ispričana je zahvaljujući spoju teksta i slikovitih ilustracija koje podsjećaju na stripove.
Kućica na stablu od 13 katova prvi je dio iz serijala koje pišu i ilustriraju Andy Griffiths i Terry Denton .
S više od sedam milijuna prodanih primjeraka diljem svijeta ovaj urnebesan serijal za mlade čitatelje do suza će nasmijati cijelu obitelj!
Urnebesne ilustracije na svakoj stranici!
Andy i Terry žive u najboljoj kućici na stablu NA SVIJETU!
Ondje imaju divovski katapult, tajan podzemni laboratorij, bazen pun krvoločnih morskih pasa i stroj za ispaljivanje pjenastih bombona koji vas slijedi uokolo i ispaljuje vam pjenaste bombone u usta kada god ste gladni! Samo pripazite na morske majmune i prave majmune koji se pretvaraju da su morski, kao i lažnu sirenu koja je ustvari divovsko morsko čudovište… I da ne zaboravimo – ni po koju cijenu nemojte zapeti u balonu punom plinova od podrigivanja!
Fantastično zabavna Kućica na stablu od 13 katova Andyja Griffithsa i Terryja Dentona ispričana je zahvaljujući spoju teksta i slikovitih ilustracija koje podsjećaju na stripove.
Kada kupimo srećku, kockamo u kockarnici ili bacamo kockicu u društvenoj igri, je li slučajnost predodređena ili je podređena našem utjecaju?
Možemo li išta učiniti da popravimo svoje izglede?
Jesu li neke osobe same po sebi sretnije od drugih?
Kada se sportski navijači suoče s razočaranjem zbog izgubljene utakmice ljubljene ekipe, zašto su taj poraz smjesta spremni praznovjerno pripisati nekoj kletvi?
Ispunjava li njihovo vjerovanje kakvu potrebu?
Kada užasne tragedije poput atomskih eksplozija, uragana i cunamija ubiju tisuće ljudi, postoji li razlog za to?
Ispunjavaju li žrtve svoju sudbinu? Ili je to samo glupa, užasna i bezrazložna nesreća koja prouzročuje patnju?
Kako trebam reagirati saznam li da sam se rodio u petak, trinaestog?
Osuđuje li me ta činjenica na promašen život i nezadovoljstvo?
Je li moj skromni uspjeh pokazao da sam razbio kletvu? Ili je nikad nije ni bilo? Procjenjujući svoj životni uspjeh, trebam li biti ponosan na svoja postignuća? Ili ih jednostavno trebam pripisati slučajnoj, nezasluženoj sreći?
Zašto mnogi vjeruju u astrološke horoskope, vidovnjaštvo, gatanje, numerologiju i slično? Na čemu se oni temelje? Ima li znanstvenih studija koje proučavaju dokaze o tome?
I najvažnije od svega, možemo li odgovoriti na ta pitanja?
Koja nam načela mogu pomoći da razlučimo slučajnu, besmislenu, budalastu sreću od utjecaja sudbine i stvarnih, smislenih pojava i značenja?
Na koje zamke slučajnosti moramo obratiti pozornost ne bismo li izbjegli pogrešne zaključke? Kako možemo prepoznati uzroke kada se pojave i ne izmišljati ih ako ih ne vidimo? Ova knjiga odgovara na ta pitanja.
Tvorac nevjerojatno popularnog podcasta „Hardcore History“ u ovoj nam jedinstvenoj knjizi donosi pogled na apokaliptične trenutke iz povijesti kako bi nam pomogao razmišljati o izazovima budućnosti.
Rađaju li teška vremena žilavije ljude? Može li se ljudska vrsta nositi sa snagom svojega oružja, a da se ne uništi? Hoće li tehnologija ikada doći do svojega vrhunca, ili će nazadovati? Nitko ne zna odgovore na ta pitanja, no nitko ih ne postavlja na tako zanimljiv način kao što to čini Dan Carlin.
Dan Carlin u ovoj knjizi razmatra pitanja i povijesne događaje koji nas tjeraju da se zamislimo oko mogućnosti koja nam zvuči gotovo nevjerojatno: da ćemo možda doživjeti sudbinu svih prethodnih era. Hoće li se naš svijet ikada pretvoriti u ruševinu koju će iskapati arheolozi u budućnosti? Pitanja su duboko filozofska, no istodobno nas podsjećaju na nešto iz Zone sumraka.
Carlin povezuje svoju poznatu vještinu pripovijedanja s poviješću i njezinim neobičnostima te tako na fascinantan način spaja prošlost i budućnost. Istodobno, pitanja koja nam postavlja uključuju najvažniji problem koji možemo zamisliti – preživljavanje ljudske vrste. Od propasti Brončanoga doba do izazova nuklearnoga razdoblja, to pitanje visi nad ljudskom vrstom poput Damoklova mača.
Inspirirana podcastom, knjiga Kraj je uvijek blizu natjerat će vas da dobro razmislite o prošlosti i o samima sebi. U ovoj zbirci Carlin se bavi potpuno novim pričama koje će očarati čitatelje. Izuzetno svojstvena i prepuna znanja, neuobičajena i duboka, ova se knjiga bavi pitanjima koja rijetko postavljamo, no zbog njih povijest postaje nevjerojatno relevantna za našu turbulentnu sadašnjost.
O AUTORU:
„Dan Carlin vrhunaravni je pripovjedač koji pomoću živopisnih detalja i intuitivne empatije zamišlja kako bi bilo preživjeti kraj svijeta… Carlinov pristupačan stil poziva nas da razmišljamo o usponu i padu civilizacija i upitamo se u kojem smjeru idemo. Kraj svijeta nije samo katastrofa koja nas čeka na kraju puta; to je duh koji opsjeda mjesta na kojima smo već bili.“ Mike Duncan, autor bestselera New York Timesa „The Storm Before the Storm“
„Ovo je savršeni misaoni eksperiment za sve one koji vjeruju da je svijet osuđen na propast, ako ni zbog čega, a onda da ih podsjeti na jednu ključnu činjenicu: oduvijek se činilo da je svijet osuđen na propast… neobično je opisati knjigu o barbarima, epidemijama gripe i moralnosti nuklearnoga rata kao „zabavnu“, no to je najbolja riječ koju mogu upotrijebiti za Kraj je uvijek blizu. Ovo je apokaliptična diskoteka.“ Chuck Klosterman, autor knjige „But What If We’re Wrong?“
„Carlin je savršen primjer osobe koja je u stanju promišljeno i sebi svojstveno raspravljati o mnogobrojnim problemima.“ Los Angeles Times
„Obožavatelji njegova podcasta svaku novu epizodu doživljavaju poput finala američkog nogometa… Dan Carlin, bivši radijski voditelj, s mnogo strasti i vještine donosi povijesne priče prepune napetosti i intenziteta.“ AV Club
„Carlinove se priče usredotočuju na najnasilnije i najdramatičnije trenutke u ljudskoj povijesti. Te priče sigurno nikada niste čuli u srednjoj školi.“ Time
„Operacija Barbarossa, njemački napad na Moskvu, Bitka za Staljingrad – kroz sve nas te strašne priče Carlin vodi poput kakva živopisna, znatiželjnog vodiča.“ Slate
IZ AUTOROVA PREDGOVORA KNJIZI:
“Razmišljate li katkad o tome da će se moderna civilizacija urušiti i da će se naši gradovi pretvoriti u ruševine?
Ta pomisao zvuči poput kakve prečesto korištene teme iz znanstvene fantastike. Arheolozi budućnosti pažljivo će kopati po hrđavim kosturima nebodera, podzemnih željeznica ili kanalizacija u New Yorku, Londonu ili Tokiju; izvlačit će naše mrtve iz njihovih grobova, proučavat će ih onako kako mi danas proučavamo drevne egipatske mumije; pokušavat će dešifrirati naš jezik i naše pismo i shvatiti tko smo bili. Možda je teško zamisliti da se naše grobnice, građevine i pokojnici tretiraju onako kako mi danas tretiramo drevne arheološke nalaze, ali gotovo je sigurno da si to nije mogla zamisliti ni mumija koju smo upravo iskopali.
Naravno, nema pravog odgovora na ovakvo pitanje. Mnoga pitanja kojima ćemo se baviti u ovoj knjizi također neće imati odgovora. Možda su baš zato toliko zanimljiva.
Ekstrapolacija dokaza iz prošlosti na događaje iz budućnosti lako prelazi u čisto nagađanje. Čim zamislimo da se prošli događaji mogu ponoviti u budućnosti znači da se već bavimo znanstvenom fantastikom. Tanka je linija između činjenične povijesti i nedokazive, spekulativne fantastike. Trenutak u kojemu živimo točka je u kojoj se te dvije stvari – čvrsta kronologija zabilježenih imena i datuma te nagađanja i alternativne stvarnosti mogućih budućnosti – susreću. Zamišljanje da svijet dvadeset i prvog stoljeća pogađa smrtonosna epidemija nalik na pandemije koje su se događale u prošlosti pripada svijetu fantazije, a istodobno je takav događaj uistinu moguć i mnogo se puta dogodio. Gdje je poveznica između činjenične povijesti i spekulativne budućnosti?
Rečeno mi je da bi sve konvencionalne knjige trebale odgovarati na pitanja, ili barem imati čvrstu jezgru argumenata. Ako je tome tako, ovo neće biti konvencionalna knjiga. Ovdje je riječ o zbirci labavo povezanih vinjeta. Ništa ne pokušavam dokazati, što je u skladu i sa našim pristupom podcastu. Povijesti pristupam kao nestručnjak, što je ono što ja i jesam. Povjesničari, politolozi, geografi, fizičari, sociolozi, filozofi, spisatelji i općenito intelektualci stoljećima su razmatrali pitanja kojima se bavimo u ovoj knjizi, a svaki im je pristupio pomoću vlastitih metoda i promatrao ih kroz prizmu vlastitoga doba, stručnosti i kulture.”
Kad sedamdesetogodišnji Ljubo, bivši podoficir nekadašnje Jugoslavenske narodne armije, dobije uznemirujući poziv od svoje kćeri koja se s Liječnicima bez granica uputila u Izrael i tamo završila u izraelskom vojnom zatvoru, bez razmišljanja će krenuti u Jeruzalem spašavati svoju jedinicu. No kći Zorica nije jedino što u mitskoj zemlji iskonske ljubavi i vjekovnih mržnji Ljubo može dobiti natrag ili zauvijek izgubiti.
Prva knjiga urednice i kolumnistice Ljubice Jurič, sastoji se od četrdesetak odabranih kolumni nastalih u zadnjih šest godina, objavljivanih na portalu She.hr pod imenom Drama Queen. Ime je to koje joj je dala jedna od tadašnjih urednica, aludirajući, vjerojatno, na autoričin kritičan opis svakodnevice, dok ona smatra da bi joj bolje odgovaralo Svađalica ili Brundalica, jer, iako ne izbjegava ozbiljne teme i kritike, autorica shvaća svijet kao mnogo nijansi sivog, koje ponekad treba gledati kroz ružičaste naočale kako bi se vidjela stvarna slika.
“Životni izbori nekad su tako slični kupnji cipela; sanjaš o divnom paru, a na kraju kupiš one cipele koje imaju tvoj broj.”
“Prije finala u nedjelju molim sve one koji fotkaju televizore da obrišu prašinu.”
“Naravno, grudnjak mora biti imenica muškog roda, jer jedino muški rod može tako tiho i dugo mučiti, a da mi sretne trepćemo.“
O AUTORU:
Ljubica Jurič rođena je u Tomislavgradu, BiH, 1977. godine. Nakon završenog Ekonomskog fakulteta u Zagrebu, smjer marketing, desetak godina radila je u građevinskom i sektoru energetike. Prije sedam godina odlučila je sve promijeniti i vratiti se svojoj tajnoj ljubavi – medijima i pisanju. Četiri daleke, ratne godine provela je na lokalnoj radiopostaji u zabavnim emisijama, a danas je vlasnica i urednica četiri portala. Sedam godina bavi se i društveno odgovornim poslovanjem te je članica udruge Mogu sve čiji je cilj promicanje i uključivanje osoba s invaliditetom u društvo. Živi i radi u Zagrebu.
Velebni dvorac na obali Loch Nessa, otkačena seoska knjižara i samohrana majka u potrazi za boljim životom glavni su aduti ove duhovite i tople priče autorice bestselera New York Timesa Jenny Colgan.
Zoe i njezin prekrasni ali nijemi sinčić Hari žive u tijesnoj garsonijeri u londonskoj ulici koja nikada ne spava, a kada najmodavac najavi povišenje stanarine koju već jedva podmiruje, Zoe je svjesna da tako više ne može.
Prijavljuje se za čak dva posla u Visočju, daleko od zagušljiva i krcata Londona. Mir, zelenilo i netaknuta priroda na obali najpoznatijega škotskog jezera – zvuči božanstveno!
Kao knjiškome moljcu s kroničnim nedostatkom vremena, rad u knjižari ne bi joj trebao predstavljati izazov, kao ni skrb o troje „darovite djece“. Samo, kada se djeca pokažu sličnija čoporu vukova, a njihov otac još izgubljenijim slučajem od zapuštene kuće u kojoj žive, Zoe otkriva da i raj na zemlji ima svojih nedostataka.
Uz pomoć ljubazne knjižarice Nine, Zoe se polako uklapa u mjesnu zajednicu, a Hari pronalazi pravoga prijatelja. Jesu li knjige, svježi zrak i topla riječ dovoljni da iscijele tu ranjenu obitelj, ali i njezinu?
O AUTORU:
Jenny Colgan autorica je brojnih hit-romana, kao što su The Little Shop of Happy Ever After i Summer at Little Beach Street Bakery koje je objavila izdavačka kuća Sphere. Roman Meet Me at the Cupcake Cafe dobitnik je nagrade Melissa Nathan za najbolju duhovitu romansu 2012., a nalazio se i na popisu najprodavanijih romana Sunday Timesa, kao i Welcome to Rosie Hopkins’ Sweetshop of Dreams, dobitnik nagrade RNA za najbolji ljubavni roman 2013. godine.
Velebni dvorac na obali Loch Nessa, otkačena seoska knjižara i samohrana majka u potrazi za boljim životom glavni su aduti ove duhovite i tople priče autorice bestselera New York Timesa Jenny Colgan.
Zoe i njezin prekrasni ali nijemi sinčić Hari žive u tijesnoj garsonijeri u londonskoj ulici koja nikada ne spava, a kada najmodavac najavi povišenje stanarine koju već jedva podmiruje, Zoe je svjesna da tako više ne može.
Prijavljuje se za čak dva posla u Visočju, daleko od zagušljiva i krcata Londona. Mir, zelenilo i netaknuta priroda na obali najpoznatijega škotskog jezera – zvuči božanstveno!
Kao knjiškome moljcu s kroničnim nedostatkom vremena, rad u knjižari ne bi joj trebao predstavljati izazov, kao ni skrb o troje „darovite djece“. Samo, kada se djeca pokažu sličnija čoporu vukova, a njihov otac još izgubljenijim slučajem od zapuštene kuće u kojoj žive, Zoe otkriva da i raj na zemlji ima svojih nedostataka.
Uz pomoć ljubazne knjižarice Nine, Zoe se polako uklapa u mjesnu zajednicu, a Hari pronalazi pravoga prijatelja. Jesu li knjige, svježi zrak i topla riječ dovoljni da iscijele tu ranjenu obitelj, ali i njezinu?
O AUTORU:
Jenny Colgan autorica je brojnih hit-romana, kao što su The Little Shop of Happy Ever After i Summer at Little Beach Street Bakery koje je objavila izdavačka kuća Sphere. Roman Meet Me at the Cupcake Cafe dobitnik je nagrade Melissa Nathan za najbolju duhovitu romansu 2012., a nalazio se i na popisu najprodavanijih romana Sunday Timesa, kao i Welcome to Rosie Hopkins’ Sweetshop of Dreams, dobitnik nagrade RNA za najbolji ljubavni roman 2013. godine.
Kiparica je drugi roman Minette Walters, jedne od najpopularnijih i najprodavanijih britanskih autorica kriminalističkih romana. Ovaj mračni, napet i neobičan roman nagrađen je prestižnom Nagradom Edgar Allan Poe za najbolji kriminalistički roman.
„Vidio sam fotografije… Bila je to klaonica, najužasniji prizor koji sam ikad vidio. Olive Martin opasna je žena. Savjetujem vam da budete krajnje oprezni.“
Osim ovih riječi, Rosalind Leigh nije imala nikakvu predodžbu o tome što je čeka unutar zatvorskih zidina. Bila je novinarka i znala je sve o slučaju. Znala je kako je Olive Martin prije pet godina raskomadala tijela svoje majke i mlađe sestre, da je priznala oba umorstva i zašto je zovu Kiparica.
Olive izjavljuje da je kriva, ali Roz je uvjerena da nešto skriva – možda čak i svoju nedužnost. Ako Olive nije počinila ubojstva, koga onda štiti i zašto? Rozina odlučnost da otkrije istinu prerasta u pravu opsjednutost. A kada se zaljubi u Hala Hawksleya, policajca koji je uhitio Olive, njezina zbunjenost raste…
Diljem svijeta crni se otisci ruku pojavljuju na naizgled nimalo neobičnim vratima. Ondje ih ostavljaju užarene ruke predivnih pojedinaca čije sjene imaju… krila? U jednoj mračnoj, nedokučivoj radionici smanjuju se zalihe svakojakih zuba.
A u zakučastim ulicama Praga, jedna učenica umjetničke škole ni ne sluti koliko joj se život sprema promijeniti. Njezino ime je Karou, a pregršt tetovaža i duga modra kosa najmanje su po čemu odskače od svijeta oko sebe.
U najegzotičnijim zakucima svijeta, ona se zatiče u situacijama koje bi običnoj sedamnaestogodišnjakinji utjerale strah u kosti. Govori nevjerojatan broj jezika od kojih nisu svi sasvim ljudski, te barata oružjem kao da se oduvijek morala brinuti sama za sebe. A bilježnice puni crtežima likova čija se obličja pretapaju iz ljudskih u životinjska i obratno; likovima koje, uz ironičan osmijeh, tvrdi da vrlo dobro poznaje. No tko je ustvari, to ni sama ne može sa sigurnošću ustvrditi.
Kapetan Gaćeša i odurna osveta Turbo-zahoda 2000 jedanaesta je knjiga iz serije o Kapetanu Gaćeši.
I baš kad si pomislio da možeš mirno povući vodu… Turbo-zahod 2000 uzvraća udarac! Zahod-mesožder, poznat po tome što proždire sve što mu se nađe na putu, stekao je baš dobar apetit… za SVE! Na svu sreću, sudbina se ljudskog roda još jednom našla u rukama Darka i Marka i njihove dosadne i zle kobi MARIJA PUJE. Hoće li Gumilastična sila prevladati? Ili će za čudesnim Kapetanom Gaćešom zauvijek pustiti vodu?
A tu je i kin-o-prst!
Svjetski poznata jeftilen tehnika animacije pomoću koje možeš SAM pokrenuti slike!
Kapetan Gaćeša i odurna osveta Turbo-zahoda 2000 još je jedna uspješnica Dana Pilkeya, slavnog američkog ilustratora i spisatelja za djecu. Ovo mu je najpoznatija serija knjiga, koja je prevedena na više od 20 jezika, a prodana je u više od 70 milijuna primjeraka. Za Kapetana Gaćešu Pilkey je dobio nagradu Disney Adventures Kids’ Choice Awards.
Prvijenac Jean Kwok donosi dijelom autobiografsku priču o jedanaestogodišnjoj hongkonškoj djevojčici Kimberly Chang, koja s majkom imigrira u Brooklyn. Prepuna velikih očekivanja od novog života u Americi, Kimberly ulaže nadljudske napore ne bi li se asimilirala: iako gotovo i ne govori engleski, danju pohađa američku javnu školu, dok večeri provodi pomažući majci u tvornici tekstila u brooklynskoj Kineskoj četvrti. Transplantirana u drugačiju sredinu, prisiljena je na vlastitoj koži učiti o kulturološkim diskrepancijama, o socijalnoj nepravdi i poniženju. Kwok piše u bolno realističkoj maniri i svojom prozom pruža uvid u gorak život američkog imigranta.