„Ovo je uzbudljiv kurs nepoznate istorije carskih krvoprolića i očaravajući putopis. Pred vama se otvara vijugav put kroz prošlost ispunjen misterijama i intrigama čiji će vas rasplet iznenaditi.“
– Independent
Godine 1453. Konstantin XI je poginuo u odbrani Carigrada od otomanskih osvajača, ali njegovo telo nikad nije pronađeno. Legenda kaže da je prebegao đenovljanskim brodom, izbegavši sigurnu smrt od turske ruke i postao Besmrtni car.
Pet vekova od njegovog nestanka tri misteriozna čoveka povezuju se s mladim profesorom iz Istanbula. Kao članovi tajnog društva, koje zaostavštinu Besmrtnog cara prenosi na potonje generacije, obznanjuju mu da upravo on nastavlja vladarsku lozu. Da bi preuzeo kontrolu nad ogromnim bogatstvom, moraće da ispuni poslednje želje svojih predaka: da prođe kroz teške i misteriozne obrede inicijacije, koji će snagu njegove volje staviti na ozbiljnu probu.
Mladi profesor polazi na put koji ga vodi ka srcu tajne epskih razmera i nesagledive istorijske važnosti.
Preplićući istoriju i fikciju, razotkrivajući tajne drevnog Konstantinopolja i savremenog Istanbula, Vizantijski sultan nas vodi zamršenim stazama prošlosti do uzbudljivog i neslućenog raspleta. Ako ste uživali u romanima Umberta Eka, ovo je prava knjiga za vas.
„Čitaoci umorni od beskonačnih obrada Da Vinčijevog koda biće iznenađeni i nagrađeni novim, osvežavajućim Altunovim pristupom temi. Uz mnoštvo manje poznatih detalja o Vizantijskom carstvu i dozu karakterističnog humora, Altun nam je podario istinski originalno delo.“
– Publishers Weekly
Čuvena priča o siročetu koje je postalo džentlmen.
Za mene je to bio znamenit dan, jer je prouzrokovao velike promene u meni. Ali isto je tako sa svakim životom. Zamislite da je jedan odabran dan izbrisan iz njega i shvatićete koliko bi različit bio njegov tok. Vi koji čitate ovo, zastanite i promislite za trenutak o dugom železnom ili zlatnom lancu, trnovitom ili cvetnom, koji vas nikad ne bi vezao da se prva karika nije bila stvorila jednog znamenitog dana.
Pip ne očekuje mnogo od života... Svojoj starijoj sestri, udatoj za kovača Džoa Gardžerija, mali Pip je samo teret. Ali kad ga neočekivano dobročinstvo odvede u London, stvari počinju da se menjaju. Dok Pip otkriva istinu iza sopstvenih „velikih očekivanja“ učeći da postane džentlmen, misterije prošlosti i zavojiti putevi sudbine kroz niz uzbudljivih avantura usmeravaju ga ka zrelosti i njegovom najvažnijem otkriću – istini o sebi.
Već od dramatičnog početka u sumornim močvarama Kenta, ova priča obiluje nekim od Dikensovih najupečatljivijih likova zbog čega mnogi smatraju da su Velika očekivanja njegov najbolji roman. Snažan i dirljiv, prožet je Dikensovim sećanjima na sopstveno detinjstvo, i postavlja uznemirujuća pitanja o snazi tuđeg uticaja na naš život.
„Verovatno najveći pisac svog vremena, Čarls Dikens je oblikovao način na koji doživljavamo viktorijansku Britaniju. Njegovi živopisni, neobični likovi – a mnogi od njih su oličenje ljudi koje je poznavao – ne samo da su izdržali već su nam dali i briljantne portrete ljudi kakvi postoje i danas.“
– Guardian
„Najbolji ljubavni zaplet koji je Dikens ikada izmislio.“
– Atlantic
Knjiga na kojoj je zasnovana serija „Kuća zmaja“
Tri stotine godina pre Igre prestola Vesterosom su vladali zmajevi.
Ilustrovao Dag Vitli.
U ovom maestralnom delu autora Pesme leda i vatre, koja je poslužila kao inspiracija za televizijsku seriju kanala HBO Igra prestola, oživela je uzbudljiva istorija Targarjena.
Nekoliko vekova pre događaja koji se odigravaju u Igri prestola kuća Targarjena – jedina porodica zmajskih gospodara koja je preživela Propast Valirije – naselila se na Zmajkamenu. Vatra i krv započinje od legendarnog Egona Osvajača, koji je skovao Gvozdeni presto, a nastavlja se pripovedajući o pokolenjima Targarjena koji su se borili da održe tu znamenitu vladarsku stolicu – sve do izbijanja građanskog rata koji umalo nije zatro celu dinastiju.
Šta se zaista dešavalo za vreme Plesa zmajeva? Zašto je svaki odlazak u Valiriju posle Propasti smrtonosan? Šta su najgori zločini koje je počinio Megor Okrutni? Kakav je bio život u Vesterosu dok su zmajevi šestarili nebom? Ovo su samo neka od svih pitanja na koja su dati odgovori u ovom važnom letopisu napisanom rukom učenog meštra iz Citadele, ilustrovanom s više od osamdeset crno-belih crteža Daga Vitlija. Čitaoci su imali prilike da već okuse ponešto od ovog štiva u Svetu leda i vatre, ali sada je ovde prvi put razmotana čitava bogata tapiserija povesti Targarjena.
Vatra i krv poseduje svu obuhvatnost i veličanstvenost Gibonovog Opadanja i propasti Rimskog carstva, a predstavlja prvi deo dvotomne povesti dinastije Targarjena, pružajući čitaocu sasvim novu sliku dinamične, često krvave, uvek opčinjavajuće prošlosti Vesterosa.
„U Vatri i krvi Martin nije postavljao sebi ograničenja... i nemoguće je knjigu ispustiti iz ruku... Postoji izvesna opojnost u ovoj prozi koja ima i neskrivenih tračerskih osobina... Nameće se očigledno poređenje sa Silmarilionom Dž. R. R. Tolkina... Meštar Gildejn piše nekoliko vekova posle događaja koje obrađuje i njegov pripovedački glas dodatno zapliće priču sukobljenim perspektivama i bujicom spornih činjenica.“ Entertainment Weekly
„Raskošna i mračna saga, sadrži u izobilju oba elementa iz naslova... Teško je ostati hladne krvi čitajući opise nebeskih borbi koje vode zmajevi i nedoumica poraženih vladara kojima se nudi da kleknu, obuku crno i pristupe Noćnoj straži ili prihvate maštovito užasan kraj.“ Guardian
Roman koji nas vodi na vrtoglavo putovanje kroz rusku istoriju
Istorija se ne ponavlja, istorija se rimuje.
A ponekad je i sopstveni odraz u ogledalu.
Jednog dana 1988. na vrata mladog Pitera Vaterdrinkera pokucao je čudni sveštenik sa neobičnim zahtevom: pitao je da li bi pisac prokrijumčario sedam hiljada biblija u Sovjetski Savez. Piter se složio i ubrzo se zatekao usred jedne od najvećih društvenih i kulturnih revolucija našeg doba radeći kao turoperator sa bizarnim tovarom krijumčarene robe.
Trideset godina potom Piter će iz svog stana u Ulici Čajkovski u Sant Peterburgu, gde živi sa suprugom i tri mačke, usred kvarta koji je pre sto godina bio epicentar Ruske revolucije 1917, razmišljati o svom životu u Rusiji i životu Rusije koju je upoznao. Njegova maestralna pripovest povešće nas na vrtoglavo putovanje kroz rusku istoriju, dok ispisuje odu podeljenoj duši Rusije i prikazuje sopstvenu borbu sa životom, književnošću i ljubavlju.
„Vaterdrinker je jedan od retkih zapadnjaka koji razume Rusiju u svim njenim nijansama. Pun humora, dirljiv i veoma intrigantan, ovaj roman prožet je zanimljivim istorijskim činjenicama. Velika knjiga, veliki pisac.“
– goodreads.com
„Ovo nije proza pisca koji piše o teškim iskušenjima spisateljskog života. Ovo je razbokoren roman sa izrazito zanimljivom temom.“
– Literair Nederland
Od autorke bestseler serijala Sedam sestara prodatog u milionskom tiražu.
Sve ukazuje na to da je iznenadna smrt učenika Čarlija Kevendiša u internatskoj zgradi Flit haus pri školi Sent Stiven u Norfoku bila nesrećni slučaj. Ili tako barem najviše odgovara direktoru škole.
Lokalna policija ipak sumnja da je smrt posledica nasilnog čina. U pomoć će biti pozvana Džezmin Džez Hanter, londonska policijska inspektorka koja se nedavno povukla iz jedinice i sada vraća uslugu starom šefu.
Džez shvata da je Flit haus svet za sebe, zatvoren i pun nepisanih pravila. Čarli nije bio omiljen, naprotiv, bio je arogantni siledžija. Svi oko njega imali su motiv i priliku da lekove koje je svakodnevno uzimao za kontrolu epilepsije zamene smrtnom dozom otrova.
Kada nestane još jedan učenik, a profesor klasičnih jezika umre, Džez nailazi na nove tragove koji samo dodatno komplikuju istragu.
Pogonjena sopstvenim demonima, inspektorka shvata da je suočena sa najizazovnijom istragom ubistava u svojoj karijeri. Dok sneg polako prekriva pejzaž, Flit haus krije tajne mračnije nego što je inspektorka uopšte i mogla da zamisli.
„Misterija u kojoj ćete uživati.“
– Sunday Express
„Lusinda nam je ostavila još jedan roman koji ćemo sigurno čuvati. Njen izraziti pripovedački dar zasijao je i u žanru kriminalističkog romana obojenom dramskim nabojem.“
– Lancashire Post
Kako nas vode kroz život, kako utiču na naše raspoloženje... i kako se mi nosimo s tim.
Hormoni usmeravaju našu psihu i telo, naročito u prelaznim periodima u kojima prolazimo kroz preobražaj: od deteta do odrasle osobe, od žene do majke, od plodnosti do menopauze. Ali hormoni takođe kontrolišu naše raspoloženje, a posebno nam zadaju probleme kada sa drugim faktorima izazivaju bolesti poput dijabetesa, poremećaja štitne žlezde ili depresije. Medicinska nauka po pravilu istražuje upravo te patološke procese, koji odstupaju od normale, odnosno pokušava da razume bolesti, da ih leči i izleči, a ponekad i da ih spreči. Pritom se toliko specijalizuje da može da izgubi iz vida šire veze i kontekst.
Kada je novinarka Natali Blojel pitala pojedine vrhunske endokrinologe o sasvim normalnim hormonalnim procesima, njihovom delovanju i uticajima na naš svakodnevni život, odgovor je uglavnom bio isti: obični ljudi znaju mnogo više od mnogih naučnika koji istražuju disfunkcionalne promene u metabolizmu hormona. Zato je ona i usmerila svoje istraživanje u dva pravca: konsultovala se s lekarima o naučnim činjenicama i istražila specijalističku literaturu, ali je razgovarala i sa običnim ljudima različite životne dobi – pre svega sa ženama, jer je žena konstantno povezana s predstavom o seksualnom biću kojim upravljaju hormoni. Pitala je žene (ali i neke muškarce) o njihovim iskustvima u vezi s hormonima: kako deluju, kako utiču na nas i, pre svega, kako da se oslobodimo onoga što im se kulturno i društveno pripisuje. Jer, prema tezi koju Blojel iznosi i potkrepljuje najnovijim rezultatima istraživanja: hormoni su takođe društveni konstrukt.
Rezultat je zabavan i stimulativan vodič za kritičko posmatranje i čitanje procesa koji se odvijaju u našim telima i umovima.
Bestseler autorke New York Timesa
„Neopisivo, neverovatno, fenomenalno savršenstvo!“
– Addicted to Romance
Kolbi Lenon sa tri svoja prijatelja postao je vlasnik zgrade u kojoj se nalazi moj studio za tetovažu. Nas dvoje smo sušte suprotnosti. On je samohrani otac divne devojčice, nosi kravatu, zrači samopouzdanjem i ne plaši se da kaže šta želi. A u poslednje vreme želeo je – mene.
Bilo mi je krivo što počinje da mi se sviđa. Posebno što sam sebi htela da nametnem suzdržavanje od zabavljanja. A ipak izgleda da nas dvoje nismo mogli da ostanemo podalje jedno od drugog. Počeli smo da se viđamo, ali u strogo prijateljskoj formi. Čak sam uvela i pravila naših izlazaka koje je on prozvao „nesastanci“.
Na kraju je privlačnost napeta poput tempirane bombe postala neizdrživa. Prekršili smo zavete. Spustila sam gard i počela istinski da padam na Kolbija.
Ništa me nije pripremilo za vožnju na koju me je poveo. A svakako nisam bila spremna na ono što će me zadesiti kad se vožnja završi.
Svemu lepom jednom dođe kraj, zar ne?
Samo što ni u snu nisam videla kakav nam se kraj sprema.
„Ovo je jedna od onih priča koje potaknu svaku vašu emociju.“
– Lushy Reader
„Neustrašivo inteligentan, prefinjeno složen, bolno lep roman.“
– Elif Šafak
U srcu Otomanskog carstva, u drevnom gradu Smirni, razoran trenutak odrediće sudbine četiri porodice.
Jedne večeri 1905. godine dok se Smirna prelivala u nijansama narandžaste boje, opijumom omamljena mlada žena rodila je Šeherezadu. U isto vreme u gradsku luku je stigao poletni Indijac, špijun britanske imperije na posebnom zadatku. Prolazi pored zlatnih kula i minareta, probija se kroz sladak miris smokava, gura se među uličnim prodavcima. Sedamnaest godina kasnije, otići će iz grada potonulog pod teškim mirisom petroleja i dima, luke pretvorene u buktinju.
Ali nemojmo žuriti. Mnogo toga treba da se desi između tada i sada. Rođenja, smrti, ljubavi i tuge ispuniće ulice tog mirnog kosmopolitskog grada kojim će se sile potkusurivati u osvit Prvog svetskog rata.
Ispričan kroz preplitanje sudbina četiri porodice: levantinske, grčke, turske i jermenske, ovaj nezaboravni roman otkriva grad i kulturu izgubljene u vremenu.
„Raskošna priča o ljubavi i gubitku koja vraća glas obespravljenima i unosi muziku u njihovu njihovoj istoriju.“
– Morin Frili, predsednica Engleskog PEN centra
„Defne Suman u najboljoj tradiciji Šeherezadinih priča oslikava jedan vek kroz intimne sudbine junaka slomljenih burnim društveno-političkim događajima.“
– Cumhuriyet
Dobitnik nagrade The National Book Award
„Mnogo mi se dopada.“ Elizabet Gilbert
„Senzibilna i pronicljiva.“ Observer
„Vrlo zabavno.“ Daily Telegraph
Bestseler Sunday Timesa
Ludo zabavna, ali ponekad i dirljiva do suza, posvećena izlaženju nakraj sa svim vrstama ljubavi koje vas usput snađu, vrcava, puna duha, topline i humora, Sve što znam o ljubavi prepliće lične ispovesti sa satiričnim zapažanjima, kratkim podsetnicima, receptima za slasna jela i raznim vinjetama u kojima će delić sebe prepoznati žene svih životnih doba – i pritom će se smejati sve dok ne padnu sa stolice.
„Knjiga koju ćemo poklanjati svim prijateljicama da pročitaju i koja leči slomljena srca. Doli Olderton doživljavate ujedno kao najbolju drugaricu i stariju sestru, a stranice napisane njenom rukom obavijaju vas kao topli zagrljaj.“ Evening Standard
„Ovo delo kipi od urnebesno smešnih opisa jednokratnog seksa, nepromišljeno naručenih taksija za međugradska putovanja usred noći, cimerovanja po oronulim kućerinama i lepoti ženskog prijateljstva, dok Doli Olderton plovi kroz burnu i pripitu treću deceniju svog života.“ Metro
„Toliko mi se dopalo da sam htela da se ova knjiga nikada ne završi.“ Marijana Kiz, autorka romana Taj šarmantni gospodin
„Vrlo, vrlo, vrlo zabavno. Nemojte da me mrzite kad vam kažem da je Sve što znam o ljubavi – Seks i grad za rođene osamdeset i neke prošlog veka, jer kažem to kao veliku pohvalu.“ Red
„Ova knjiga je tako puna života i smeha da sam je progutala u dahu. Doli Olderton je iz komadića raznih počinjenih budalaština izgradila nešto lepo i istinito.“ Ejmi Liptrot
Nagrada National Book Critics Circle
Detektivska priča koja će vas uhapsiti bez opiranja
„Izuzetno originalno i neverovatno dirljivo.“
– Esquire
Bruklinsko siroče Lajonel Esrog sam je sebe naimenovao za glavnu nakaznu atrakciju u kraju, pa nije čudo što ga svi zovu Cirkus. On boluje od Turetovog sindroma zbog čega ima opsesivno-kompulzivne verbalne tikove koji mu od života prave pakao. Sa tri veterana iz sirotišta radi za harizmatičnog sitnog kriminalca Frenka Minu. Bez njega im je život nezamisliv, pa im ne smeta što ih često šalje na zadatke s one strane zakona.
Ali kada Frenka ubiju, jedan Lajonelov ortak završiće u zatvoru, a druga dvojica će se boriti za mesto vođe. Pošto više nikome ne može da veruje, sam započinje istragu o ubistvu pokušavajući da drži kakav-takav red u svojoj glavi i svojim rečima. Lajonelov svet će se okrenuti naglavačke kako bude sve dublje zalazio u svet kriminala, a jedini saveznik će mu biti sopstvena hrabrost.
Sva siročad Bruklina su briljantan omaž klasičnom detektivskom romanu iz pera jednog od najcenjenijih pisaca svoje generacije.
„Filip Marlou bi se postideo i Litemu skunuo kapu.“
– Newsweek
„Samo Džon Litem može da spoji satiru sa krimićem u romanu koji pripoveda detektiv amater sa Turetovim sindromom! Neočekivano dirljivo i urnebesno duhovito.“
– Boston Globe
„Izvanredno originalno, duhovito, pametno, uzbudljivo. Priraste vam za srce.“
– USA Today
„S jedinstvenim protagonistom Litem je stvorio sopstveni žanr. Ne samo da je pomerio granice nego ih je oduvao. Maestralno.“
– Denver Post
„Želećete da saznate ko je ubica, ali nećete hteti da se rastanete od ovog neodoljivog nevoljnog detektiva.“
– Time
„Duhovito, romantično i apsolutno šarmantno.“
– Journey of a Bookseller
Atikus Kraftsmen je mladi britanski džentlmen koji sve rešava uz šolju čaja. Radi u izdavačkoj kući koja generacijama pripada njegovoj porodici. Jednog dana otac traži od njega da otputuje u Madrid i ugasi mali časopis u kome radi pet veoma složnih žena, duboko očajnih pri pomisli da će uskoro biti otpuštene. Kada Atikus neobjašnjivo nestane u srcu tame unutrašnjosti Španije, sumnja pada na tih pet dama, spremnih na sve samo da ne ostanu bez radnog mesta.
Inspektor Mančego će biti zadužen da rasplete niti događaja u kojima se romantična komedija meša s najdirljivijom dramom, trilerski zaplet se završava vrhunskim književnim otkrićem svih vremena, gde teško postaje lako, a nevolje se utapaju u moru suza... od smeha.
UPOZORENJE ČITAOCIMA:
Ovaj roman uticaće ozbiljno na vaš pesimistički pogled na stvarnost. Izaziva grohotan smeh i želju da se smejete još više. Njegovi likovi su kao deca: što više posrću to ih više volimo. Čuvajte svoje srce jer se u njega može useliti neukrotiva želja.
„Idealna priča za opušteno popodne, prijatna, duhovita, bez ikakvih pretenzija osim da osigura dobar provod.“
– lecturalia.com
„Obradujte sebe ovim zabavnim, romantičnim romanom koji će vam vratiti osmeh na lice.“
– planetadelibros.com
„Knjiga koja će vas podsetiti da ljubav još uvek postoji.“
– somoslibros.net
Radnja romana Sporedan detalj otpočinje u leto 1949, samo godinu dana nakon rata koji Izraelci slave kao Rat za nezavisnost, a Palestinci oplakuju kao Nakbu, katastrofu koja je dovela do raseljavanja i proterivanja više od sedamsto hiljada ljudi. Nakon što uhvate i zarobe mladu beduinku, izraelski vojnici je siluju, ubiju i zakopaju u pesak.
Godinama kasnije jedna mlada žena u Ramali postaje do te mere fascinirana ovim „sporednim detaljem“ u istoriji izraelsko-palestinskog sukoba da se upušta u opsesivnu potragu za istinom koja će je odvesti na rizično putovanje…
Prateći dva toka naracije, Adanija Šibli majstorski pripoveda o sadašnjosti koju neprekidno proganja prošlost.
„Autorkina objektivnost u načinu pripovedanja dobija puni smisao kako se roman približava kraju, zbog kojeg će vam zastati srce.“
– Dž. M. Kuci
„Izvanredno umetničko delo, Sporedan detalj vas neprekidno iznenađuje i prožima. Retka kombinacija moralne inteligencije, političke strasti i formalne virtuoznosti."
– Pankadž Mišra
„Svi romani su politički, i Sporedan detalj, kao jedan od najboljih, prevazilazi granice autorkinog identiteta i podneblja. Šibli piše nenametljivo, ali minuciozno.“
– Guardian
„Izvanredna, važna knjiga.“
– Lit Hub
„Uzbudljiva storija koja vas na putu od mržnje do žudnje provodi kroz vrtloge uzburkanih osećanja.“
– Anamarija, Just read
Spasti čoveka iz ralja smrti za većinu bi bio junački čin. No ne i za Obri Ejms. Za nju je spasavanje neznanca čin iskupljenja.
Jednog jutra će u uličnom kontejneru ugledati nepomično muško telo obliveno krvlju. Čuće od njega samo jednu reč, pozvati hitnu pomoć koja će ga odvesti, a onda mu se gubi svaki trag. Od toga dana njen život više neće biti isti. Svaki minut je ispunjen razmišljanjem o njemu. Ne zna je li preživeo, kako se zove, zašto su ga tako zverski mučili, a potreba da sazna da li ga je spasla postaje opsesija.
Ista ta opsesija porušila joj je temelje života kad je konačno doznala njegovo ime. I dovodi je tačno na njegova vrata. Čovek koji ju je tamo dočekao nije nimalo nalik onome kojeg je spasla, o kojem je u svom umu gradila savršenu sliku. Nije joj rekao ni hvala. No njihova veza, bez obzira na reči, tinja i narasta u plamen, koji će oboje opeći. I dok ga je ona ponovo spasavala, zaboravila je ono najvažnije: nju niko nije pokušao da spase.
„Uronite u mračnu, senzualnu i moćnu odiseju gde nju i njega šibaju vetrovi ljubavi, strasti, iskupljenja i snage duha.“
– Martina, Knjiški moljac
„Emotivno i uzbudljivo. Savršeno.“
– Petra, Lepota čitanja
Od autorke bestselera Nikad nismo bile ovde.
Primamljiv, nepredvidljiv i zavodljiv triler o opsesiji, žudnji i osveti.
„Sveža i erotična priča, savršena za čitanje kraj bazena.“
– People
Boravak kod drugarice i njenog muža erotičniji je – i smrtonosniji – nego što je iko mogao i da zamisli.
Kelin novi život u Filadelfiji preobrazio se u košmar: nema prijatelje, nema posao, a pandemija ju je zatočila u malecni stan zajedno s muškarcem zbog kog se svega odrekla i koji je upravo odustao od venčanja. Jedina svetla tačka joj je prijateljstvo koje se iznova rasplamsalo između nje i Sabrine, drugarice iz detinjstva – a sada glamurozne autorke bestselera sa zgodnim mužem na visokom položaju.
Pošto joj Sabrina i Nejtan nude na raspolaganje sobu za goste u svojoj osamljenoj vili u Virdžiniji, Keli u želji da pobegne od svog starog života oberučke prihvata ponudu. Tamo će otkriti da se potajno zaljubljuje u svoje zanosne domaćine – a onda jedne noći raskalašan i neočekivan seks utroje podstiče njih dvoje da je upletu u svoje bračne odnose.
Isprva je Keli oduševljena što je i sama postala deo tog poročnog novog sveta. Međutim, otkrivši da je poslednja gošća pozvana u njihov bračni krevet nestala, počinje da se pita da li je soba za goste klopka, nije li ona njihova sledeća žrtva.
„Senzualna i božanstveno jeziva knjiga sa sjajno dočaranom atmosferom i genijalnim zapletom.“
– Lusi Foli, autorka bestselera Stan u Parizu i Spisak zvanica
„Ovaj roman je predivno sladostrastan i obiluje napetošću i seksom, a Andrea Barc nije bez razloga poznata kao hitmejker.“
– Shondaland
„Sočan, seksi letnji triler.“
– Marie Claire
Kako pročitati ono što nije napisano.
U tek probuđenom Beogradu, ispred jevrejske sinagoge, ubijen je pravoslavni monah Arkadije. Na obdukciji lekar konstatuje da je monah imao ugrađen čip ispod kože u pazušnoj jami. Ubistvo je obavijeno velom tajne koju ćutanjem podstiču policija i sudstvo. Novinar Novak Ivanović, i pored zabrane da o tome istražuje i piše, uz pomoć privatnog detektiva Obrada dolazi do saznanja da ubijeni monah ima trostruki identitet i da je u Beograd došao zahvaljujući saradnji tajnih policija Srbije i Izraela.
Novakovu pažnju najzad privlači Sinajski psaltir, molitvenik pisan glagoljicom u jedanaestom veku, sa dosad pronađenih 209 stranica. Za nestalim stranicama tragaju tajne službe nekoliko država i jedan investicioni fond iz Amerike... Šta se nalazilo na ukradenim stranicama? Kriju li one dogovor predaka o podeli Sinajske pustinje, koja spaja Izrael i Egipat? Da li te stranice skrivaju dogovor o budućnosti Palestine?
Zašto je lažni monah Arkadije za izgubljenim stranicama tragao u Srbiji? Dva manastira – Tumane i Gornjak – na više načina su vezani za Sinaj i Manastir Svete Katarine, gde je nastao Sinajski psaltir. Novak obilazi te manastire i upoznaje isposnika Zosima, za koga monasi kažu da je „čuvar tajne“...
Napeta drama sa nekoliko misterioznih ubistava razrešava se u gudurama Gornjačke klisure, u srušenom manastiru Blagoveštenje...
Prvi deo trilogije Njegova mračna tkanja.
Karnegijeva medalja za književnost.
„Knjiga kakva iskrsava veoma retko i odmah postaje klasik.“ Junior Education
Dvanaestogodišnja Lajra živi kao usvojenica u koledžu Džordan. Njen život se okreće naglavačke pojavljivanjem dva moćna posetioca. Prvi je njen zastrašujući stric lord Asrijel, koji naučnicima koledža prikazuje dokaze o čudnoj pojavi na dalekom severu, između ostalog fotografije tajanstvenog nebeskog fenomena pod imenom Prah i nejasnih obrisa grada unutar Aurore Borealis, za koji on pretpostavlja da je deo nekog drugog sveta. Drugi posetilac, gospođa Koulter, zagonetna naučnica i istraživač, obasipa Lajru pažnjom koja joj je nedostajala. Ali ništa nije onako kako izgleda. Uskoro Lajra biva uvučena u veliku avanturu na Severu, gde će doći do naučne stanice u kojoj se izvode eksperimenti suviše strašni da bi se o njima pričalo. Da bi preživela, ona mora da stigne tamo gde nije niko pre nje – iza Severne svetlosti…
„Predivno napisana, prepuna iznenađenja, dirljiva, intelektualno zabavna priča koja pokazuje zapanjujuću piščevu maštu.“ Times Educational Supplement
„Ova knjiga će stostruko nagraditi pažnju koju joj posvetite.“ Book Review
„Severna svetlost pripada najvećim dometima savremene književnosti. Pulmanovo pripovedanje namenjeno čitaocima od 9 do 99 godina (najmanje) nagoni kritičare da zadovoljno predu.“ Evening Standard