Pretraga
Prikaz 241–264 od 711 rezultataSorted by latest
ČETIRI MUZE
Sofi Hejdok
Vulkan
ČETIRI MUZE. ČETIRI NEISPRIČANE PRIČE. Beč, u osvit XX veka. Grad raskoši, ekstravagancije, u kojem cveta društveni i umetnički život. Mesto na kojem se rađaju nove, revolucionarne ideje, dok društvena elita odlazi na glamurozne balove u gradskim palatama. Sve oči uprte su u Gustava Klimta, jer on postavlja trendove u umetnosti – dok se ne pojavi njegov štićenik, skandalozni Egon Šile. Svaka od četiri žene oko njega imaće svoju priču da ispriča. ADELA Iz porodice bogatih buržoaskih industrijalaca, strastvena, tvrdoglava, buni se protiv ograničenja svoje klase i žudi za slobodom. GERTRUDA Sestra kontroverznog umetnika Egona Šilea, plahovita, posesivna, mašta o uzbudljivom životu daleko od kuće. VALI Model renomiranog Gustava Klimta, odlučna, nezavisna, ponosna, izvukla se iz siromaštva i hrabro kroji svoju sudbinu. EDITA Adelina tiha, konvencionalna i odana mlađa sestra, stalno u njenoj senci, još ne zna kakva bi žena mogla da postane. Četiri plamena, četiri divlja, vatrena srca koja žele da ih svet upozna. Svaka od njih postaće muza harizmatičnog Šilea. Ali Evropa je na ivici rata, a jedan čin izdaje promeniće sve: kao što ima moć da hipnotiše, plamen može i da uništi sve na svom putu…
ČETIRI HILJADE NEDELJA: ORGANIZACIJA VREMENA ZA SMRTNIKE
Oliver Berkman
Vulkan
Prosečan ljudski vek je apsurdno, uvredljivo kratak. Pod pretpostavkom da ćete doživeti osamdesetu, imaćete nešto više od četiri hiljade nedelja. Niko ne mora da istakne to da nemamo dovoljno vremena. Opsednuti smo našim sve dužim listama obaveza, prepunim inboksima, održavanjem ravnoteže između posla i privatnog života, kao i neprekidnom borbom protiv distrakcija. A pored toga smo i preplavljeni savetima povodom toga kako da postanemo produktivniji i efikasniji. Međutim, takve tehnike najčešće pogoršaju stvari. Osećaj uznemirene žurbe postaje sve intenzivniji, dok nam se čini da se oni najsmisleniji aspekti života još uvek nalaze tek iza horizonta. Ipak, retko pravimo vezu između naše svakodnevne borbe sa vremenom i krajnjeg problema upravljanja vremenom – kako najbolje iskoristiti te naše četiri hiljade nedelja? Oslanjajući se na uvide kako antičkih, tako i savremenih filozofa, psihologa i duhovnih učitelja, Oliver Berkman donosi zabavan, duhovit i praktičan vodič za upravljanje vremenom. Odbacujući uzaludnu savremenu fiksaciju da „sve mora da se uradi“, knjiga Četiri hiljade nedelja upoznaje čitaoce sa alatima za izgradnju smislenog života. Instant bestseler Njujork tajmsa „Provokativno i privlačno… vredno je vašeg izuzetno ograničenog vremena.“ – Barbara Špindel „Berkmanovo sopstveno putovanje koje opisuje u proteklih nekoliko godina može vam se učiniti poznatim.“ – Gardijan
BOLJA POLOVINA
Šaron Moalem
Vulkan
Veći, viši, brži, snažniji. Ovim rečima su se oduvek opisivali muškarci. Ali šta ako su, s naučne tačke gledišta, mnogo preciznije reči: slabašni, krhki, nežni i ranjivi? Evo nekih osnovnih činjenica: žene žive duže od muškaraca. Žene imaju snažniji imunosistem. Žene su manje podložne smetnjama u razvoju, vide svet u više boja i uopšteno se bolje bore protiv karcinoma. Žene su jednostavno snažnije od muškaraca u svakoj fazi života. A zašto? Korist od još jednog X-hromozoma vrlo često je i sam opstanak. Ma koliko da se trude da prevaziđu životne izazove, muškarci život uvek započinju u genetički nepovoljnijem položaju. Dostupnost dva X-hromozoma ženama daje veću ukupnu genetičku raznolikost, koja omogućava njihovim ćelijama da sarađuju i dele raznovrsne genetičke izvore. Nasleđivanje dva X-hromozoma ne samo da žene čini u najvećoj meri imunim na mnoga genetička oboljenja povezana sa X-hromozomom već im daje prednost u preživljavanju u svakoj tački tokom života. Pišući jasno i očaravajuće, doktor i naučnik Šeron Moalem prepliće istraživanja i studije slučaja, oslanjajući se i na iskustva iz života svojih pacijenata – lečenje prevremeno rođenih beba na Odeljenju neonatalne intenzivne nege; regrutovanje starijih osoba za neurogenetičke studije; brigu o HIV pozitivnoj siročadi na Tajlandu. Osim što obrazlaže genetičku superiornost žena, autor poziva i na preispitivanje androcentrizma u medicinskim studijama – pa čak i na to kako se lekovi prepisuju. Revolucionarna ali potpuno ubedljiva, Bolja polovina će nas naterati da iznova sagledamo opstanak naše vrste.
BEZ REČI
Sandra Braun
Vulkan
Hladnokrvni psihopata. Žena čiji svet samo što se nije raspao. Karl Herbold uživa u tome što je loš. I zastrašujuće je dobar u tome. Upravo je pobegao iz zatvora u kojem je služio doživotnu kaznu i, rešen da se osveti, vraća se tamo gde je sve počelo – u okrug Bluer u Teksasu. Ana Korbet je odnedavno udovica. Opterećena dugovima i ličnom tragedijom, suočava se sa najtežim izazovom u životu: da zadrži ranč koji će jednog dana naslediti njen sin. Nije svesna da će se naći u središtu Herboldovog užasnog osvetničkog plana. Lutalica Džek Sojer stiže na Anin ranč u potrazi za poslom, nadajući se da će zaštititi nevinu ženu i njenog sina od Herboldovog besa. Ali njegova prošlost obavijena je velom misterije, i on ne može da pobegne od tajni koje ga proganjaju – niti od sudnjeg dana koji ih sve čeka…
BEZ DAHA
Ejmi Makalok
Vulkan
Opasan uspon. Jeziva istina. Ubica na planini. Klaustrofobično okruženje i neizvesnost koja kida živce. Nakon što je umalo izgubila život u Snoudonu, novinarka Sesili Vong zarekla se da se više nikad neće popeti na planinu. Ali onda joj je ponuđeno da intervjuiše svetski poznatog alpinistu Čarlsa Makveja dok se penje na vrh planine Manaslu u Nepalu i postavlja svetski rekord. Postoji samo jedna začkoljica: ona mora da stigne prva. Zadatak je težak, a ne olakšava ga ni činjenica da se čudne stvari dešavaju i pre nego što napuste kamp. Neko je zakačio poruku na njen šator, upozorenje da u vrtoglavim visinama vreba ubica. Izolovana u planinama, sa samo povremenim kontaktom sa spoljnim svetom, Sesili ne samo da mora da preživi zjapeće pukotine glečera, nedostatak kiseonika i zastrašujuće lavine već i niz nesreća koje nagoveštavaju da zaista postoji ubica koji želi da im, jednom po jednom, oduzme živote. Opasnost se povećava sa svakim metrom visine, a vazduh je sada previše redak čak i za vrisak.
BELEŠKE O EGZEKUCIJI
Danja Kukafka
Vulkan
Ansel Paker će umreti za dvanaest sati. Zna šta je uradio i sada će platiti za svoje zločine. Ali on ne želi da umre. Želi da bude shvaćen. Želi da bude voljen. Želi da bude slavan. Kroz kaleidoskop žena u Anselovom životu – majke, sestre, detektivke za ubistva – saznajemo priču o njemu. Upoznajemo Lavender, sedamnaestogodišnjakinju na ivici očaja, ženu koja ga je donela na svet. Hejzel, bliznakinju Anselove žene, od koje je nerazdvojna od rođenja, primoranu da bespomoćno posmatra kako sestrina veza preti da ih sve uništi. I, konačno, Safi, detektivku za ubistva koja mu je za petama, i koja je život posvetila traganju za pravdom. Sat otkucava, a ove tri žene vagaju svoje izbore, koji kulminiraju tragedijom, istražujući pukotine koje takvo razaranje neizbežno ostavlja za sobom.
BALADA O PTICI PEVAČICI I ZMIJI
Suzan Kolins
Vulkan
Četvrta knjiga iz serijala Igre gladi. Na jutro žetve počeće desetogodišnjica Igara Gladi. U Kapitolu, osamnaestogodišnji Koriolan Snou priprema se za jedinstvenu priliku da učestvuje kao mentor u Igrama. Nekada moćna porodica Snou doživela je teška vremena, a njihova sudbina zavisi od tanane šanse da Koriolan svojim šarmom, mudrošću i manevrom pomogne učenicama da osvoje Igre. Sve je protiv njega. Dobio je ponižavajući zadatak da predvodi ženski tribut iz Distrikta 12, najniži od najnižih. Njegova sudbina je sada u potpunosti zamršena: svaki izbor koji napravi može da dovede do pobede ili poraza, trijumfa ili pada. U areni će doći do borbe protiv smrti. Van arene, Koriolan počinje da oseća propast svog tributa… I moraće da odabere između lične potrebe da prati pravila i želje da preživi bez obzira na sve. Vulkan je prethodno objavio naslov ove autorke: Igre gladi, Igre gladi: Sjaj slobode i Igre gladi: Lov na vatru.
ANA
Nikolo Amaniti
Vulkan
Kada sve nestane, a budućnost više ne postoji, šta nam preostaje? Na Siciliji koja je postala samo ogromna ruševina, jedna tvrdoglava i hrabra devojčica kreće u potragu za svojim bratom. Među spaljenim poljima i tajanstvenim šumama, među ostacima trgovačkih centara i napuštenih gradova, među velikim pustim prostranstvima koje je priroda ponovo osvojila i divljim zajednicama preživelih, Anin vodič je sveska koju joj je ostavila majka, sa uputstvima kako da preživi. Pre nego što je umrla, majka je njoj i bratu rekla da se vole i da se nikada ne rastaju. Rekla im je da će ih, kada zakorače u punoletstvo, odneti bolest. Ali rekla im je i da će neko, negde, nekad, imati lek. I tako, iz dana u dan, Ani postaje sve jasnije da pravila iz prošlosti više ne važe i da će morati da izmisli nova. Poput svetlosti koja se pali u tami i širi svoje zrake, Amanitijev roman razotkriva nesigurnosti, impulse srca i nekontrolisanu snagu života. Jer, kao što će Ana shvatiti, „život nam ne pripada, on nas prožima“.
AMBIS
Rafaele Malavazi
Vulkan
Tri žene ubijene su u Đenovi, a svako mesto zločina prepuno je neobičnih tragova. Da li su ovi slučajevi povezani? Glavni inspektor Manci vodi istragu zajedno sa svojom ekipom i odlučuje da zamoli za pomoć Gofreda Spadu, bivšeg policajca koji, po njegovom mišljenju, jedini može da pronađe lukavog ubicu. Međutim, zbog duhova gorke prošlosti, Spada nije spreman na saradnju i više nimalo ne veruje institucijama. Ipak, nije samo policija na tragu ubici. Orijeta Kosta, novinarka crne hronike, namerava da razreši misteriju i stavi svoj potpis na vest godine. Kako vreme prolazi, ubistva su sve brutalnija, a ko god želi da zaustavi te nasilne smrti moraće da zaroni u ambis ljudske izopačenosti i polako se spusti niz krugove pakla ubičinog uma.
AKO KRVARI
Stiven King
Vulkan
Uvek moćne i nezaboravne, Kingove priče prava su mračna gozba za sva čula. Vode nas na intrigantna i zastrašujuća mesta, pripovedajući o skrivenim silama koje nas proganjaju. Holi Gibni iz detektivske agencije Ko nađe – njegovo, prati vesti o užasnoj eksploziji u školi i uočava nešto sumnjivo kod televizijskog reportera koji je prvi prispeo na mesto događaja, zbog čega odlučuje da na svom prvom samostalnom slučaju otkrije šta taj čovek skriva. Pored ovog nastavka Autsajdera nalaze se još tri neodoljive pripovetke: „Telefon gospodina Harigana“ predstavlja nam mladog Krejga, koji upoznaje džangrizavog poslovnog čoveka u penziji s čudesima pametnog telefona; „Čakov život“ je životna priča u tri čina – ispričana obrnutim redom – o čoveku čije se lice pojavljuje na bilbordu; „Pacov“ nas upoznaje s piscem u stvaralačkoj krizi, koji se osamljuje u kolibi usred šuma severnog Mejna i sklapa sporazum koji će mu promeniti život. Četiri nove priče ne samo da prikazuju Kingovo majstorstvo u punom sjaju već pokazuju i da su neke teme večne: teme zbog kojih ćete zadrhtati od užasa, ali i osetiti radost u najčistijem obliku. „Izuzetne pripovetke koje potvrđuju Kingovu nadmoćnu vladavinu ovim književnim oblikom.“ - Vašington post „Napeto… dirljivo… četiri nove priče, od kojih svaka nudi klasične Kingove teme, sa osobenim obrtom.“ - Obzerver „Remek-delo iz pera vrhunskog pripovedača.“ - Dejli ekspres „Pričao je o ptici koja raznosi zlo kao virus. Rekao je da ima raščupano i ledenosivo perje. U jednom trenutku moraš prestati da budeš pažljiv – ako želiš da je uhvatiš i da joj zavrneš žgoljavu šiju. To se verovatno neće desiti sutra, ali će se desiti uskoro. Uskoro.“
AJKULA
Piter Benčli
Vulkan
Bestseler prodat u više od dvadeset miliona primeraka širom sveta, knjiga koja je začela legendu koja odbija da umre – ulazak u vodu nikad nije bezbedan… Ne možete da je vidite, ali ona je dole i posmatra kako vam se noge pomeraju u mutnoj vodi. Najmoćnija mašina za ubijanje u prirodi, predator na vrhu lanca ishrane još od vremena dinosaura. Torpedo sazdan od mesa, kostiju i zuba. Nemate gde da pobegnete. Kad je saznao da je mlada devojka na užasan način nastradala na noćnom kupanju, šef policije Martin Brodi posumnjao je u napad ajkule. Zatvaranje plaže za kupače bila je njegova prva instinktivna reakcija, ali gradić Ejmiti na Long Ajlandu nalazio se na početku dugog, vrelog leta i nove sezone. Gradonačelnik je očekivao najezdu gostiju, a ajkule su bile retkost u ovim vodama. Ipak, napadi se nastavljaju, a grupa veštih i odlučnih ljudi spremna je da krene u lov na ajkulu ubicu.
1984
Džordž Orvel
Vulkan
Objavljeno nekoliko godina nakon završetka Drugog svetskog rata, ovo remek-delo svetske književnosti predstavlja nemilosrdno i proročansko razmišljanje o moći, o svim zabludama i apsurdima totalitarizma – sa njegovim prezirom prema ljudskom životu, upotrebom sile, kultom vođe uzdignutog do božanstva. Radnja se odvija u bliskoj budućnosti sveta, u kojoj je moć koncentrisana u tri ogromne superdržave. Na vrhuncu političke moći u jednoj od tih država nalazi se Veliki Brat, sveznajući i nepogrešivi, kojeg niko nikada nije video lično, ali čiji su posteri svuda. Glavni junak Smit radi u Ministarstvu istine, i ima zadatak da cenzuriše knjige i novine koje nisu u skladu sa zvaničnom politikom. Nezadovoljan poslom i životom u kojem mu Policija misli nadzire svaki pokret i svaku reč, on pokušava da nešto preduzme, iako je svestan da ga to može dovesti u smrtnu opasnost. Prekretnica u engleskoj književnosti, jedan od najpoznatijih i možda najkontroverznijih romana prošlog veka, 1984. je knjiga koja će vam uzburkati savest i navesti vas da razmislite: o prošlosti i sadašnjosti, ali pre svega o budućnosti.
ZNAŠ LI NUNU MONTILJO?
Edin Krehić
UG Videoarhiv
Znaš li Nunu Montiljo?! – Edin Krehić
Otkrijte priču koja će vas osvojiti od prve stranice! Roman prati Nunu Montiljo i njenu porodicu u Sarajevu tokom holokausta, otkrivajući hrabrost, odanost i prijateljstvo u najmračnijim trenucima. Dirljiva, snažna i nezaboravna priča koja ostaje u srcu dugo nakon što je pročitate.
Sinopsis romana:
"Znaš li Nunu Montiljo?" je dirljiva i istinita priča o sefardskoj porodici u Sarajevu koja se našla u središtu holokausta. Otac Badro Montiljo, vlasnik radnji sa slatkišima, pokreće liniju čokolada nazvanu po svojoj kćerki Nuni. Kada počinje progon Jevreja, Badro ima priliku otići, ali odlučuje ostati u Sarajevu. Jedina nada obitelji su njihovi kućni prijatelji, čuveni hirurg dr. Uzeir Karamehmedović, koji se suočava s dilemom hoće li riskirati život obitelji zbog Montilja. Roman istražuje teme hrabrosti, prijateljstva i žrtvovanja u najmračnijim vremenima
Ova knjiga je dirljiva, introspektivna i iskrena, idealna za čitatelje koji traže priče koje ostavljaju dubok trag u srcu.
ŽIVOTINJA
Lisa Taddeo
Buybook
“Opojan” (Entertainment Weekly), “neustrašiv” (Los Angeles Times) i “eksplozivan” (People) roman o tome “šta se događa kada su žene gurnute preko ivice i šta slijedi nakon obračuna” (Esquire).
Joan su zlostavljali i život i muškarci, ali sada se namjerava odužiti. Ona ima plan. Postoji nešto što mora učiniti, osveta koja se mora izvršiti.
Vrijeme je da plijen postane grabežljivica…
Joanina priča, hrabra i beskompromisna proza, puna života, prožeta erotikom i seksom, drži za gušu od prve do zadnje stranice.
Životinja je portret ženskog bijesa u njegovom najsirovijem i najneumoljivijem obliku, intuitivna priča koja istražuje ponore društva u kojem dominiraju muškarci.
SMRT I SLATKO OD DUNJA
Šehidić Mediha
Buybook
“O svijetu i književnom erosu Medihe Šehidić trebalo bi pisati studije, o njezinom jeziku također. Dok čitam Medihine priče i poeziju sve je u meni tako vrelo. Moji vreli dojmovi nastoje sve što je hladno pogasiti i uskladiti s toplinom kojom njeno pisanje zrači. [...] Ono što ona zapaža u ljudima i njihovim životima je dragocjeno. Katkad je tužno, katkad i smiješno, lucidno je, često i sarkastično. Uvijek je isključivo njezino vlasništvo, s neočekivanom poantom, majstorski ugrađenom u cjelinu. I uvijek nam otkriva pravu istinu o čovjeku i njegovom životu.”
Mirko Marjanović
“Mediha Šehidić o životu piše otvoreno, ali odmjereno, literarno preoblikujući stvarnost, i pokazujući na koji se sve način priča može ispričati. Tu je posrijedi i hrabrost razgolititi se, metaforički naravno, pred Svijetom, suočiti se s traumom, znači o njoj javno progovoriti. Šehidić se obračunava, prije svega sa sobom, pa onda i sa svijetom u kojem odrasta i koji je i danas okružuje. Ispisujući svoju knjigu ona prikazuje i sva svoja unutrašnja i vanjska stanja, otvara vrata i sebe i svog doma, prikazuje život koji je knjigom transformiran u književnost, u umjetnost. A ima li nešto ljepše i uzvišenije od toga?”
Melida Travančić
“Biti pisac, imati snagu svoje vlastite rane dosoljavati tako što ćeš ih ponovo preživljavati praveći od njih vrhunsku književnost – to su sve višestruki podvizi herojstva i junaštva Medihe Šehidić. Nevjerovatna je njena životna sudbina i nevjerovatno je kako se iz takve sudbine moglo izvući živu glavu, sačuvati razum, upiti u sebe sva bitna znanja o svjetskoj književnosti, postati veliki pisac. Ponekad sam šokiran stepenom mudrosti do kojeg je došla, kroz patnju i stalno gledajući smrti u oči.”
Abdulah Sidran
“Mediha Šehidić ima jako izražen osjećaj za ono što je spiritualna dimenzija života, za ona granična stanja u kojim se čovjekova svijest iz svog ruha preliva u onostrano, nepoznato iskustvo za onu ‘rasvjetu transcendentnog’ iza koje, dakako, ne stoji nužno samo doktrinirano shvaćeno religiozno osjećanje života, nego osjećanje mistične ‘obnove oblika’, pulsiranja svijesti pred nesagledivim i neprepoznatljivim.”
Almir Zalihić
SJENE NAROVA DRVETA
Ali Tariq
Buybook
Islamski kvintet opisuje dugi susret islama i zapadnog kršćanstva. Ovaj niz historijskih romana nastoji prošlost sagledati očima modernog čovjeka i dati joj novu vrijednost, nagovještavajući da dominantna historija Evrope svakako učestvuje u zataškavanju istine o onima koji su “izgubili” kontinent. Ovo nije priča o muslimanskoj vojnoj i političkoj moći. Ovo je priča o svemu onome što je izgubljeno kada su se najveće svjetske religije i kulture okrenule jedna protiv druge. Sjene narova drveta su prvi i najpoznatiji dio Islamskog kvinteta.
“U porodičnoj sagi o ljudima koji pokušavaju preživjeti nakon propasti svoga svijeta, Tariq Ali pripovijeda o posljedicama pada Granade. Osobito je vješt u evociranju života kakav je on morao biti za uklete stanovnike Granade opkoljene sa svih strana netolerantnim kršćanstvom. Ovo je roman koji ono što ima da kaže, govori glasno i jasno.“
Guardian
“Tariq Ali oslikava čovječnost i sjaj muslimanske Španije... kroz očaravajuću priču koju raspliće i štedljivo i poletno. Sjene narova drveta je tajnovita i iskrena knjiga, koja nam nudi informacije i užitak, stvarnu povijest i izmaštanu pripovijest... knjiga u kojoj se uživa i koja se lako ne ostavlja.“
Independent
Ali Tariq
Tariq Ali je rođen u Lahoreu, u Pakistanu. Studirao je političke nauke, filozofiju i ekonomiju na Oksfordskom univerzitetu i za vrijeme studija istakao se kao oštar protivnik rata u Vijetnamu. Urednik časopisa New Left Review, Tariq Ali, jedan od najznačajnijih lijevo orijentiranih intelektualaca današnjice, napisao je više knjiga o svjetskoj historiji i politici – 1968: Marching in the Streets; Rough Music: Blairs, Bombs, Baghdad, London, Terror;... zbirke eseja – Conversations with Edward Said; The Clash of Fundamentalisms: Crusades, Jihads and Modernity (prevedena na naš jezik kao Sukob fundamentalizama: križarski ratovi, džihad i suvremenost); The protocols of the Elders of Sodom;...
PREVIŠE MI TO. OSAM DJEVOJČICA
Cvijetić Darko
Buybook
Čudim se ja tebi, Cvijetiću, što još uvijek imaš snage vjerovati da istinitost ne treba tražiti u romanu, nego u onome što je u nama pokrenuo. Jer što kad bi se svi ratkali, a na slobodi nije ništa bolje? I što ako je pisanje dementiranje, umjesto demontiranje dogođenoga? Trilogija nam je približila lice zla kao sliku u zrcalu, ali i lice traume, transgeneracijske i transnacionalne, univerzalne, iza (ispred?) koje je zločin kao zao-čin i svi smo žrtve i žrtve su svačije. Tekst je sav u ekspresiji, slikama i sugestijama, roman mozaik drugih romana, osjetljiv na detalje, jezične nijanse, kontraste i apsurde, jer ti si, Darko, prije svega pjesnik. I strašno je što kao pjesnik ne trebaš očuditi zbilju jer je ona prije toga začudila tebe; strašno je to kao i biti Filip i Raskoljnikov i Kost i Breivik i kao zlo koje se ne može odležati, ali se o njemu može/treba pisati. Ovako kako ti pišeš – rečenicama koje dišu, razmacima i praznim mjestima koja govore, simbolikom broja osam koji kada se ispisuje nema svoj početak ni kraj. Kao ni tvoja trilogija u kojoj likovi odlaze umrijeti u pisca, ali u snijegu se krije jedan anđeo brašna i za njega sam se vezala, dok u daljini odjekuje previše mi to, kao neki daleki, umorni i razočarani brat onoga never more.
Jagna Pogačnik
Darko Cvijetić je probao da uspravi moralnu vertikalu nas samih iznova zidajući Crveni soliter u Schindlerovom liftu, od sećanja na one kojih u njemu više nema – a mi nismo postali bolji. Pokušao je, zatim, da nas probudi iz istorijskog košmara kroz Što na podu spavaš, kopajući po sopstvenim ranama da bi nam dao nadu da će, jednom, ljudi na ovim prostorima pobediti narode – a mi smo toj nadi suprotstavili beznađa u kojima živimo. I pokušao je poezijom, zapisima, crticama, dijalozima dramskim i proznim – a mi i dalje nismo pristali na to da nas reči mogu popraviti.
U Previše mi to. Osam djevojčica, Darko i njegov glavni (anti)junak ponudiće nam apsurd umesto nade – ratni zločinac, svestan strahota svog zločina, vratiće se nakon izdržane višedecenijske kazne u sredinu koja ga doživljava ratnim herojem i učiniće sve da je ubedi da je on sve osim heroja – i neće u tome uspeti. U šta smo se to, nakon svega, pretvorili kada jedino otrežnjujuće dobro pokušava da dopre do nas govoreći kroz usta zla? Hoće li groteskni humor ovog romana pomoći Darku Cvijetiću u njegovom poslu popravljača sveta i zašto je odgovor tako iznova poražavajući po sve nas?
Kokan Mladenović
LJUBI BLIŽNJEGA SVOGA: PRIČA O RATU
Peter Maass
Buybook
Rat i njegovi pratioci – kukavičluk i junaštvo – imaju univerzalan karakter. Ja sam u svojoj knjizi pokušao to istražiti, nastojao sam naći odgovor na ono strašno, izluđujuće pitanje: „Zašto?“. To, više no sama Bosna, istinska je tema ove moje priče o ratu.
"Nakon hiljada članaka i vijesti napisanih o ratu u Bosni, mogli biste pomisliti da na ovu nesretnu temu nema više šta da se kaže. Ljutita, oštra, profano elokventna i često bolna knjiga Petera Maassa dokazala bi da niste u pravu. (…) Ono što nam g. Maass ukratko daje je pogled na etničko čišćenje u svoj njegovoj okrutnosti, apsurdnim detaljima, samoopravdanju, dehumanizaciji drugog. Ljubi bližnjega svoga zauzet će svoje mjesto među klasicima nesretnog žanra: portreta čovječanstva u njegovom najgorem izdanju."
New York Times
Peter Maass
Peter Maass je pisao o ratu i nacionalnoj sigurnosti za New York Times, New Yorker i Washington Post. Nakon izvještavanja o ratu u Bosni, pratio je sukobe u Iraku i Afganistanu. Pored Ljubi bližnjega svoga, autor je knjige Crude World: The Violent Twilight of Oil, objavljene 2009. godine. Diplomirao je na Kalifornijskom univerzitetu u Berkeleyju, a živi u četvrti Brooklyn u New Yorku, sa suprugom i kćerkom.
JEDAN DAN U ŽIVOTU ABEDA SALAME
Nathan Thrall
Buybook
Knjiga godine po izboru časopisa The New Yorker, The Economist, Time, The New Republic i Financial Times
Petogodišnji Milad Salama uzbuđen je zbog školskog izleta na periferiju Jerusalema. Iako vrijeme ne obećava, presretni Milad veselo pozdravlja majku i ukrcava se u školski autobus dok njegov otac Abed još uvijek spava. Nekoliko sati kasnije, Abed će primiti vijest koja će mu zauvijek promijeniti život. Na saobraćajnici pod kontrolom Izraela, poznatoj i kao put smrti, dogodila se saobraćajna nesreća s brojnim žrtvama. Stiže na mjesto nesreće gdje se suočava s haosom – prevrnutim kamionom, autobusom u plamenu, mnoštvom povrijeđene djece od kojih su neka već prevezena u različite bolnice, a neku je nemoguće identifikovati.
Abedova potraga za sinom pretvorit će se u labirint, u njegovom slučaju s mnoštvom prepreka zbog jedne jedine činjenice – on je Palestinac. U toku potrage zapitat će se da li je sve što se događa zapravo kazna za ono što je učinio u prošlosti, ne sluteći da će potraga potaknuti bujicu sjećanja na mladost, a njegova životna priča ispreplest će se s pričama drugih Palestinaca i Jevreja.
"Prožeto nepokolebljivom ljudskošću."
Middle East Report
IZGUBLJENA LOBANJA MIMARA SINANA
Hakan Sokmen
Buybook
Troje uposlenika Turskog društva za historijska istraživanja okupilo se 1. augusta 1935. pokraj turbeta Mimara Sinana kako bi, po nalogu Mustafe Kemala Ataturka, otvorili mezar, analizirali i izmjerili njegovu lobanju. Za potrebe naučnih istraživanja trebao se otvoriti više stoljeća star mezar jedne od najznačajnijih ličnosti osmanskog doba koja je zadužila arhitekturu cijeloga svijeta.
Tadašnje novine objavile su da je istraživanje provedeno na lobanji Mimara Sinana pokazalo da veliki graditelj nije samo pripadao turskoj kulturi već da je i etnički bio Turčin.
Ali tog dana dogodilo se još nešto o čemu novine nisu pisale...
Kroz mistesiozne događaje koji sežu do današnjih dana, teorije zavjere, religiju i mitologiju, intrigantni i burni preokreti u životu antikvara Oktaja koji traga za izgubljenom lobanjom Mimara Sinana i tajanstvenim kovčegom, razvijaju se u napetu priču, nalik onima iz romana Dana Browna.
IZ BELZENA: 1944–1945.
Levi Hana
Buybook
Zar čovek treba da postane bestija, divlja zver, ako želi da se održi u životu? Inače treba da propadne? Po tome bi značilo da mi koji se ovako ne borimo i ne služimo se tim zverskim neskrupuloznim sredstvima – da smo nesposobni za život i osuđeni na propadanje?... Ne znam... Je li to prirodni zakon celog životinjskog sveta? Izgleda.
"Hanin dnevnik je konačno objavljen u Sarajevu, njenom rodnom gradu. (…) On ne svedoči samo o životu u logoru i strahotama nacističkog sveta (…) On nas podseća na zaboravljenu matricu mogućnosti, nezavršenosti političkog projekta pravednog društva, važnosti političkog angažovanja bez cinizma i zadnjih namera."
Emil Kerenji
"Emigrirala je u Izrael krajem 1948. godine, a pitanje 'zašto' po meni je ključno i najvažnije pitanje vezano uz njenu biografiju: naročito je relevantno za objavu njenog dnevnika na bosanskom, koji je Hana započela pisati u logoru Bergen‑Belsen na sjeveru Njemačke u ljeto 1944, prije tačno osamdeset godina."
Amira Hass
ISTA RIJEKA
Evtimova Zdravka
Buybook
Nikada ne ulazimo dvaput u istu rijeku.
Staro Selo je poput mitskog mjesta koje ne poznaje vrijeme. Ono je dom tri sestre – Sare koja stanovnike sela neprestano očarava svojom nevjerovatnom ljepotom i koja je potpuno nepoznatog stranca inspirisala da u selu podigne crkvu, Pirine koja se najčešće zatvara u sebe, razgovarajući sa svojim unutrašnjim saveznicima, te Ljube, djevojke koja se osjeća sigurno samo kada je okružena knjigama ili kada lokalnu djecu podučava bugarskoj azbuci. Svaka od njih naučila je da na sebi svojstven način pobjegne od surove stvarnosti, jer u Starom Selu za njih nema budućnosti. Ostali stanovnici, uglavnom propali nasilnici, utočište pronalaze u obližnjoj kafani Mačka.
Čovjek je veći od zla, a manji od dobra, zato i raste – da stigne dobro, svojevrsni je lajtmotiv romana, no autorica nas u Istoj rijeci vješto i uvjerljivo podsjeća koliko život može biti surov i da je svaka borba, ma koliko se činila malom, u konačnici važna.
IMAŠ CIGARU, JARANE?
Lazukić Dragan
Buybook
Riječ urednika prvog izdanja:
(...) Knjiga koju se može posmatrati kao autobiografsko-dokumentaristički roman koji nas vodi kroz ambijent urbanog miljea, ima jednu značajnu karakteristiku, naime, poslije rata je štampano mnogo knjiga sa temom izbjeglištva u kojima su ljudi koji su spašavajući svoje živote odlazili iz rata, ili su protjerani, u nekoj novoj životnoj sredini došli u sukob sa predrasudama o izbjeglicama i stereotipu da su to nesretnici koji svojim socijalnim i intelektualnim kapacitetima nisu u stanju prilagoditi se civilizacijskim normama nove sredine, ljudi za žaljenje, pa im je sudbina dodijelila ulogu društvenih autsajdera koji će vječno patiti za zavičajem.
Lazukić razbija taj stereotip, njegov junak je odrastao na asfaltu, od mladosti je odgajan na europskim civilizacijskim normama urbane sredine. Intelektualno siguran u sebe, ne pristaje na ulogu žrtve, odlazi iz besmislenog rata i u novoj, civiliziranoj sredini se uspješno uklapa u normalan život bez ikakvog traga izbjegličkih frustracija.
Roman u kome su likovi samo naizgled fikcija sa izmišljenim imenima, stilski se nastavlja na “prozu u trapericama” kakvom je svojevremeno Momo Kapor znao odlutati u banalizaciju, Lazukić pleše na ivici između klasične književnosti i beletristike, sleng mu je često način ubjedljivije karakterizacije likova, čime uz neke dokumentarističke replike o društveno-političkim odnosima širem krugu čitatelja približava mogućnost ulaska u svijet ove knjige. (...) Ibro Mulaomerović
Iz FB kritika:
„... jedan pravi 'fakinski' roman, malo Kundera a malo Bukowski i Miller, fin mangupski roman!!!“ Fausta, Švedska
„Knjiga je super!!!! Malo sam plakao, puno se smijao, bilo mi je zao kada sam zavrsio, a nisam mogao docekati da zavrsim. Bravvvooooo!!!!“ Siniša, USA
„... Prvi dio me ledio, vratio čas u lijepe dane mladosti, čas u najgori dio naših života, pokušavajući svakom liku iz knjige dati njegovo ime u stvarnosti... mene što se tiče, ovo je pravi bestseller! Odličan stil, drži pažnju od početka do kraja... i... čekam nastavak.“ Ismeta, Zenica
„… Odlicni dijalozi, ubacivanje stihova pjesama, knjizevnog znanja, interesantni opisi gradova i mjesta-restorana, folklora, jako, jako dobro. I ono najvaznije, zdrav pristup prema ratu i nacionalizmu…“ Carmen, Zagreb
Lazukić Dragan
Dragan Lazukić (1965) rođen je u Doboju, gdje je maturirao na klasičnoj gimnaziji u posljednjoj generaciji prije Šuvarovog „usmjeravanja“ obrazovanja. Diplomirao je na Ekonomskom fakultetu u Sarajevu. Nakon izbijanja rata u Bosni i Hercegovini, krenuo je na Zapad, pa zalutao i završio u Pragu. Danas, kada se vraća s putovanja u Prag, vraća se „kući“. Ostvario je uspješnu karijeru u oblasti međunarodnih finansija. Imaš cigaru, jarane? je njegov prvi roman. Ne i posljednji, nada se.
GROBNIČARKE
Tervonen Taina
Buybook
“Nejvjerovatno snažna knjiga...”
žiri nagrade “Jan Michalski” za 2022.
Radi se zaista o iznimnoj prozi čiji jezik je prozračan i lagan, a u sebi nosi tjeskobu iskopavanja masovne grobnice, traganja za nestalim osobama, tugu onih koji nisu pronašli tijela bližnjih i voljenih. Više od svega njen jezik u sebi nosi snagu žena koje iskopavaju masovne grobnice i identifikuju nestale (glavna junakinja Senem, te Darija), kao i žena i muškaraca koji su u ratu izgubili desetine najbližih rođaka.
Ovo je feministička knjiga o mračnom “fenomenu” masovnih grobnica, prevashodno Tomašice. Bilo mi je dovoljno da u Oslobođenju pročitam rečenicu, “Ništa me nije pripremilo na prizor masovne grobnice”, da bih znao o kakvoj se prozi radi. Dalje slijedi: “Očekivala sam užas, neizrecivo, nezamislivo. Ideju masovne grobnice.
Masovna grobnica nije ideja. Masovna grobnica je posao. Nema mjesta za ideje pred tom zjapećom rupom odakle treba povaditi tijela prije dolaska zime.”
Pored jednostavnosti u izrazu jezik ove knjige nije lišen i poetske ljepote, koja je dovoljno dozirana da ublaži svoj teški sadržaj. Jednostavno: knjiga Grobničarke je vrhunska proza o nama (o ljudskoj patnji, strpljenju, snazi), i kao takva mora biti dio kolekcije onih koji drže do sebe.
Faruk Šehić