15

Historija

Pozadinska ilustracija
Pretraga

Prikaz 25–48 od 108 rezultataSorted by latest

  • Ilustracija knjige

21 LEKCIJA ZA 21.STOLJEĆE

Yuval Noah Harari
Fokus komunikacije
U Sapiensu je istraživao našu povijest. U Homo deusu, gledao u budućnost. Sada se jedan od najinovativnijih misilaca okreće sadašnjosti i u knjizi “21 lekcija za 21. stoljeće”definira goruća pitanja današnjice. Kako računala i roboti mijenjaju bit ljudskog bića? Kako se nosimo s epidemijom lažnih vijesti? Jesu li nacije i religije i dalje bitne? Čemu bismo trebali podučiti djecu? O autoru knjige 21 lekcija za 21 stoljeće: Izraelski povjesničar, rođen 1976. godine, koji se isprva bavio srednjovjekovnom poviješću, posebno razdobljem križarskih ratova. Na njega je snažno utjecala knjiga Jareda Diamona »Sva naša oružja: zarazne bolesti, čelik i puške« nakon čega se Harari sve više posvećuje makropovijesti, odnosno povijesti ljudskog roda od njegova nastanka do danas. Prevela: Aida Alagić Ostale naslove iz kategorije publicistika potražite ovdje.
  • Ilustracija knjige

HOMO DEUS

Yuval Noah Harari
Fokus komunikacije
Homo Deus – kratka povijest sutrašnjice, knjiga Yuvala Noaha Hararija, proučava projekte, snove i noćne more koji će oblikovati dvadeset prvo stoljeće – od prevladavanja smrti do kreiranja umjetnog života – i nastoji odgovoriti na osnovna pitanja, među njima i ova: Što je naš sljedeći korak? Kako ćemo ovaj krhki svijet zaštititi od razornoga ljudskog djelovanja? To je iduća faza evolucije. To je Homo deus. Što nas čeka u budućnosti? Odgovor na to pitanje nije lako dati, ali znanstveni nam napredak kaže da bi to mogao biti idući korak u evoluciji čovjeka. Homo Deus. O AUTORU: Izraelski povjesničar Yuval Noah Harari rođen je 1976. godine. Doktorirao je na Oxfordskome sveučilištu i predaje svjetsku povijest na Hebrejskom sveučilištu u Jeruzalemu. Isprva se bavio srednjovjekovnom poviješću, posebno razdobljem križarskih ratova. Na Hararija je snažno utjecala knjiga Jareda Diamona “Sva naša oružja: zarazne bolesti, čelik i puške” nakon čega se Harari sve više posvećuje makropovijesti, odnosno povijesti ljudskog roda od njegova nastanka do danas. U središtu njegova znanstvenog interesa dalekosežna su i općenita povijesna pitanja: Kako biologija utječe na povijest? Ima li pravednosti u povijesnom razvoju? Jesu li ljudi tijekom povijesti postali sretniji?    
  • Ilustracija knjige

PUTEVI SVILE

Piter Frankopan
Laguna
Nova istorija sveta. „Istorijski bestseler koji nas navodi da preispitamo svoje pretpostavke o svetu.“ Wall Street Journal „Uz izuzetnu erudiciju i živi stil autora krećemo na blistavo putovanje od nastanka prvih carstava do danas.“ Open Weekly Polako ali sigurno smer kretanja sveta se menja; Zemljina kugla proteklih pet stoleća okretala se oko svoje ose ka Zapadu, a sada se okreće ka Istoku... Vekovima se za slavom i bogatstvom tragalo na Zapadu – u Novom svetu dveju Amerika. Danas ljude željne novca i pustolovina mami Istok. Nekadašnja glavna pozornica sveta koja se prostire od Bliskog istoka preko srednje Azije do duboko u Kinu i Indiju ponovo se uzdiže, ovladava svetskom politikom, privredom i kulturom – i oblikuje savremeni svet. A upravo tu je nastala sama civilizacija, upravo tu su se najveće svetske religije rodile i ukorenile. Putevi svile nisu bili egzotični niz puteva, nego mreže koje su povezivale kontinente i okeane. Po toj mreži putovale su ideje, roba, bolesti i smrt. Tu su se carstva osvajala – i gubila. Frankopanovo delo, plod dugogodišnjih istraživanja, temeljno menja sliku koju imamo o istoriji sveta. „Knjiga je prosvetljenje godine, zdravo protivsredstvo evrocentričnim istorijskim tekstovima, zasnovano na najnovijim otkrićima u svakoj oblasti i puno živopisnih i malo poznatih pojedinosti.“ Books of the Year Times Literary Supplement „Ova provokativna istorija osporava stav da je Zapad naslednik čiste grčko-rimske kulture i vešto prikazuje međusobnu prepletenost kultura i naroda, kao i privredni i društveni uticaj trgovine, Crne smrti i delovanja budizma na hrišćanstvo.“ The New Yorker
  • Ilustracija knjige

PRVI KRSTAŠKI RAT

Piter Frankopan
Laguna
Zov sa istoka Izvanredan pogled na istoriju krstaških ratova kroz prizmu Vizantije. Prema tradiciji, Prvi krstaški rat je počeo na podsticaj pape Urbana Drugog. No šta ako je pravi podstrekač bio mnogo istočnije od Rima? U ovoj knjizi Frankopan nam otkriva neispričanu istoriju Prvog krstaškog rata. On posmatra događaje s Istoka, posebno iz Konstantinopolja, sedišta Vizantijskog carstva. Ishod je pravo otkrovenje. Uviđamo da je istinski pokretač Prvog krstaškog rata bio car Aleksije Prvi Komnin, koji je 1095, kada mu se carstvo našlo pod nasrtajima Turaka i na ivici propasti, preklinjao papu za vojnu podršku. Autor zasniva svoju verziju na dugo zanemarivanim istočnim izvorima i pruža provokativno, krajnje originalno objašnjenje događaja izazvanih Prvim krstaškim ratom koji su promenili svet. Pobeda Vatikana učvrstila je papsku moć, dok se Konstantinopolj, srce i dalje živog Vizantijskog carstva, nikada nije oporavio. Zahvaljujući Frankopanovom revolucionarnom delu jasnije shvatamo kako je oslobođenje Jerusalima pripremilo teren za oblikovanje savremenog sveta i prevlast Zapadne Evrope, koja traje i danas. „Prvi krstaški rat pripoveda zamršenu priču, a političke mahinacije, kompromise i izdajstva predstavlja krajnje ubedljivo. Surova istina praktične politike.“ Washington Post „Prijatno je videti vizantijski pogled na Prvi krstaški rat osavremenjen stručno i s mnogo veštine.“ BBC History
  • Ilustracija knjige

PERSIJANCI: DOBA VELIKIH VLADARA

Lojd Levelin-Džouns
Laguna
„Izvanredna istorija prve supersile drevnog sveta.“ – All About History Veliki kraljevi Persije vladali su najvećim carstvom antike koje se prostiralo od Libije do stepa Azije i od Etiopije do Pakistana. U srcu tog carstva nalazio se Persepolis, bajkoviti grad-palata, u kojem su Ahemenidi imali dvor neuporedive raskoši. Tu su Kir Veliki, Darije, Kserks i njihovi naslednici donosili zakone, dizali vojske i vladali ogromnim carstvom. Ali tu su se Ahemenidi međusobno borili za vlast, supruge i naložnice kovale zavere da bi dovele svoje sinove na presto, a evnusi i dvorani se nadmetali radi uticaja i prestiža. Naši pojmovi o Persijskom carstvu tradicionalno potiču iz istorija koje su pisali Grci, kao što je Herodot – pa je tako već vekovima naš pogled na njega izvitoperen drevnim političkim i kulturnim agendama. Profesor Levelin-Džouns se, međutim, poziva na originalne ahemenidske izvore, među kojima su natpisi iz tog vremena, njihova umetnost i najnovija arheološka otkrića, i tako stvara autentičnu, persijsku verziju, te izvanredne prve velike antičke imperije – Doba velikih vladara. „Impresivno. Levelin-Džouns stručno osvetljava decentralizovanu, multikulturnu prirodu carstva Ahemenida.“ – Publishers Marketplace „Izvrsna, relevantna i neodoljiva, sveža istorija velikih kraljeva Persije, mešavina bujnog pripovedanja i izvanredne učenosti gorljivo oživljava svet iz doba Ahemenida.“ – Sajmon Sibag Montefjore „Ova knjiga nam donosi izvorni drevni glas Persije, prikazujući svu briljantnost i složenost ahemenidskog carstva.“ – Wall Street Journal
  • Ilustracija knjige

KRALJICE JERUSALIMA

Katarina Pangonis
Laguna
Žene koje su se odvažile da vladaju „Čarobno, intrigantno i uzbudljivo.“ – Sajmon Sibag Montefjore Dosad neispripovedana priča o dinastiji žena koje su vladale Bliskim istokom i utirale put budućim vladarkama; o tome kakvu su istrajnost pokazivale u jedno nesigurno doba i ostvarivale najveću moć. Iako je o krstaškim ratovima napisano mnoštvo knjiga, jedan aspekt je upadljivo odsutan: nedostaju priče o ženama. Kraljice i princeze obično se prikazuju kao pasivne posrednice u prenošenju zemlje i kraljevske krvi. U stvarnosti su žene vladale, vodile diplomatske pregovore, donosile vojne odluke, sklapale saveze, dizale bune i poduhvatale se arhitektonskih projekata. Melisanda je bila prva kraljica koja će u Jerusalimu ostvariti stvarnu političku snagu nakon što je izigrala i muža i sina, a Sibila koja se uz puno mudrosti izborila sa nepobedivim Saladinom završiće taj niz. Ovo je priča o ženama koje je istorija zanemarila a bile su silne, moćne i ostavile dubok trag u politici srednjovekovnog Bliskog istoka. „Knjiga iz novog ugla obasjava ućutkivane žene čudesne srednjovekovne loze.“ – Kirkus Reviews „Izuzetno zanimljivo štivo koje se konačno bavi ključno važnom ulogom žena visokog položaja u istoriji krstaških ratova.“ – All About History „Neodoljivo interesantna pripovest.“ – Times Literary Supplement
  • Ilustracija knjige

HABZBURZI: VLADARI SVETA

Martin Rejdi
Laguna
„Najbolja knjiga o Habzburzima.“ – Times Literary Supplement Sveobuhvatna povest moćne dinastije koja je vekovima vladala Evropom. Habzburzi Martina Rejdija su epopeja o jednoj dinastiji i svetu koji je ona gradila duže od hiljadu godina – i zatim izgubila. Pošavši od skromnih korena, Habzburzi su u XV veku stekli vlast nad Svetim rimskim carstvom. Narednih nekoliko decenija njihovi posedi su se munjevito širili, obuhvatajući veliki deo Evrope, od Ugarske do Španije, kao i delove Novog sveta i Dalekog istoka. U vreme Prvog svetskog rata Habzburzi su bili najvažnija evropska sila. Istoričari ih često nazivaju vladarima carstva u raspadu, ali Rejdi razotkriva njihovu istrajnu moć hranjenu verom da su upravo oni predodređeni da vladaju svetom kao branitelji Rimokatoličke crkve, jemci mira i pokrovitelji učenosti i znanja. Habzburzi ubedljivo prikazuju istoriju dinastije koja je zauvek ostavila pečat na Evropi i celom svetu. „Podjednako plod velikog istorijskog znanja i pripovedačke umešnosti.“ – Wall Street Journal „Autor shvata jednu veliku evropsku dinastiju bolje nego što je u mnogim navratima polazilo za rukom vladarima iz njenih redova.“ – Guardian „Ovaj iscrpni pregled pruža poučan uvid u sedam vekova evropske istorije.“ – Publishers Weekly „Istorija epskih razmera najveće evropske dinastije, koja je vladala jednim carstvom gde sunce nikada ne zalazi!“ – Sajmon Sibag Montefjore
  • Ilustracija knjige

GRCI: CELOKUPNA ISTORIJA

Roderik Biton
Laguna
„Ovo je priča o globalnom uticaju Grka koju je ispričao majstor istoričar.“ – National Herald Pre više od dve hiljade godina, grčki gradovi-države, sa Atinom i Spartom na čelu, položili su temelje onoga što mi danas zovemo nauka, umetnost, politika i pravo. Ali uticaj Grka nije prestao sa usponom i padom ove klasične civilizacije. Kako istoričar Roderik Biton pokazuje, tokom više od tri milenijuma ljudi grčkog govornog područja bili su klica niza civilizacija ukorenjenih u jugoistočnoj Evropi koje su se potom rasprostrle širom sveta. Autor prati istoriju Grka od Mikenjana bronzanog doba, koji su gradili moćne tvrđave kod kuće i razgranate trgovinske puteve u inostranstvu, preko osnivanja grčkih polisa, dramatičnih evroazijskih osvajanja Aleksandra Velikog i pobožnih Vizantinaca koji su nastojali da izvezu hrišćanstvo u celi svet, sve do današnje grčke dijaspore koja cveta na pet kontinenata. Proizvod višedecenijskog istraživanja, ovo je sjajan, potpuni prikaz Grka i njihovog uticaja na civilizaciju. „Monumentalna istorija Grka, dalekosežna, pokriva više od tri hiljade godina do današnjeg dana. Merodavna, neodoljiva, lepo napisana. Čudesna knjiga.“ – Piter Frankopan, autor knjige Putevi svile „Prijatnom širinom i pouzdanim detaljima Biton vodi svoje čitaoce od blistave preistorijske ’zore’ na Egeju do teškog neba savremene geopolitike.“ – New Criterion „Naročito dobra knjiga za sve one oduševljene grčkom antikom, koji žele da prošire svoje znanje.“ – Library Journal
  • Ilustracija knjige

FILOSOFIJA PALANKE

Radomir Konstantinović
Laguna
„Filosofija palanke postala je neka vrsta naše Biblije.“ – Filip David Iskustvo nam je palanačko. Ponekad, opasno je (i kažnjivo) reći to na uho palanačkoj oholosti; ponekada, međutim, ova reč ide do pojma sudbinskog: palanka je, kaže se, naša sudbina, naš zao udes. Nema, niti može da bude promene. Istorija nas je zaboravila, kao u nekakvoj velikoj rasejanosti. Između sela i grada, ovako zaboravljen, svet palanke nije ni selo ni grad. „Objavljena prvi put davne 1969. godine, Filosofija palanke počela se više čitati i citirati u poslednjoj deceniji XX veka. Bilo je potrebno da se duh palanke otelotvori u svim pojedinostima da bi Filosofija palanke postala ključ za razumevanje krvavog haosa u toj deceniji.“ – Latinka Perović „Filosofija palanke objašnjava, bolje nego ijedno drugo književno ili filozofsko delo srpske kulturne i filozofske misli, suštinu vladajućeg kulturnog modela u Srbiji devedesetih godina, poreklo i pozadinu dominirajućeg nacionalizma, poreklo i dubinu moralnog pada većeg dela srpske inteligencije koji su okončani u ratnom razaranju i zločinu. Bez poznavanja dela Radomira Konstantinovića nije moguće razumeti tamne strane srpske intelektualne istorije, sve one stranputice i zablude koje su Srbiju dovele u tragični istorijski i kulturni ćorsokak.“ – Filip David
  • Ilustracija knjige

DŽINGIS-KAN I STVARANJE SAVREMENOG SVETA

Džek Vederford
Laguna
Bestseler New York Timesa „Fascinantno štivo koje prikazuje Džingis-kana u potpuno novom svetlu.“ – Manmohan Sing, bivši premijer Indije Mongolska vojska predvođena Džingis-kanom pokorila je više zemalja i naroda za dvadeset pet godina nego što su Rimljani osvojili za četiri stoleća. Međutim, nasuprot uvreženom mišljenju, Vederford nam otkriva da Mongoli nisu bili samo gospodari osvajanja već su imali sluha i za naprednu vladavinu. Džingis-kan je bio inovativan vođa, omogućavao je verske slobode, osnivao škole, pružao diplomatski imunitet, ukidao mučenje i uvodio slobodnu trgovinu. Trgovačke rute koje je stvorio postale su unosne staze za razmenu robe, ali i razmenu ideja, tehnologije i inovatora koji su promenili način života ljudi u presudnom trenutku u istoriji. Počev od priče o usponu kroz plemensku kulturu, do civilizacijskog buma koji je izazvalo Mongolsko carstvo, ovo sjajno istorijsko delo je epska pripovest o stvaranju carstva koje je uvelo svet u savremeno doba. „Vederfordova živopisna analiza je vešto napisano delo puno intelektualnih iznenađenja.“ – Kirkus Reviews „Teško je setiti se bilo koga drugog ko se kao Džingis-kan iz nepovoljnih početaka uzdigao do tako zadivljujućih visina.“ – Harper’s Bazaar „Vederford je fantastičan pripovedač. Njegov prikaz Džingis-kana pruža sjajan uvid u portret mongolskog osvajača u njegovim najboljim i najgorim trenucima.“ – Minneapolis Star Tribune
  • Ilustracija knjige

BOG – LJUDSKA ISTORIJA

Reza Aslan
Laguna
Bestseler New York Timesa Slojevitim stilom, promišljeno i pristupačno autor govori o istoriji našeg verovanja. Prema Aslanovim rečima, naša urođena težnja da očovečimo boga urezana je u naš mozak, zbog čega je središnja tačka gotovo svake religijske tradicije. Kako autor kaže: „Bili toga svesni ili ne, bez obzira na to jesmo li vernici ili nismo, ogromna većina nas kada misli o bogu misli o božanskoj verziji samih sebe.“ Mi pripisujemo bogu ne samo ono dobro iz ljudske prirode – saosećajnost, žeđ za pravdom – nego i sve ono loše: našu pohlepu, licemerje, sklonost ka nasilju. Sve te osobine prožimaju različite religije, kulture i civilizacije. Ova knjiga nije samo istorija našeg shvatanja boga, nego i pokušaj pronalaženja korena ovog poriva za očovečenjem kako bi se razvila univerzalnija duhovnost. Bilo da verujete u jednog boga, u mnogo bogova ili da ne verujete ni u kakvog boga, Bog: Ljudska istorija promeniće vaš način razmišljanja o božanskom i ulozi božanskog u svakodnevnom životu. „Očaravajuće istraživanje međusobnog dejstva čovečanstva i boga.“ Pittsburgh Post-Gazette „Ova knjiga nam pomaže da nadvladamo teška vremena i traži od nas da razmislimo o širem pogledu na božansko u savremenom životu.“ Seattle Times
  • Ilustracija knjige

BOSANSKO KRALJEVSTVO – Historija srednjovjekovne bosanske države

Emir O. Filipović
Mladinska knjiga Sarajevo
„Nema tu šta nema, a sve je skladno i dostojanstveno. Kao u velikom i bogatom tržnom centru u koji ulaze djeca da izaberu poklon. To je čitav arsenal prošlosti, centralna muzejska postavka po kojoj se razvojne linije i bogatstvo vremena prepoznaju u potpunosti. Zapravo ta višedimenzionalnost, bogatstvo priloga i sadržaja teksta – ta širina u prezentiranju bosanskog srednjovjekovlja, najveće je i najprijatnije je iznenađenje koje sam doživio čitajući i sagledavajući ovaj rukopis. Morao sam se odmarati dok sam ga pregledavao … valjda je to i bio cilj knjige koja se treba češće uzimati u ruke. Ovu izdavačku kompoziciju, kadru da dopusti da se stvara knjiga iz historije za potomstvo, da je nisam pregledao, nazvao bih izdavačkom i autorskom utopijom.“ … …“ U ovom rukopisu bosansko srednjovjekovlje pretvoreno je u bogato utočište znanja i ponosa u kojem će se generacije čitalaca sklanjati tražeći snagu za sebe i svoje vrijeme“ (odlomak iz recenzije, prof. Esad Kurtović)
  • Ilustracija knjige

KORENI EVROPSKE CIVILIZACIJE, Lepenski Vir-Starčevo-Vinča

Boban Tripković, Dušan Mihajlović, Jasna Vuković
Mladinska knjiga Beograd
Da biste upoznali neke od najstarijih evropskih kultura, dovoljno je da upoznate Srbiju i njenu praistoriju, jer se baš ovde, na našim prostorima, nalaze koreni evropske civilizacije. Ova knjiga čuva naše kulturno nasleđe sa željom da ga prenese pokolenjima i otrgne od nemara, prolaznosti i zaborava. Često se divimo kulturnoj baštini drugih zemalja, a da nismo ni svesni kakvim bogatstvom obiluje Srbija. Iako je to blago tu, nadohvat ruke i oka, obično ga se setimo tek kada ga neko iz „belog sveta“ spomene kao neprocenjiv i jedinstven deo svetske kulturne riznice. Tada smo neizmerno ponosni što je u svetu naše nasleđe prepoznato iako sami veoma malo znamo o njemu. Ova izuzetna knjiga ima za cilj da, kao vredan deo Vaše biblioteke, doprinese širenju znanja i očuvanju naše kulture za naredne generacije. Za prelepepriče o praistoriji i najznačajnijim kulturama iz tog vremena, Lepenskom Viru, Starčevu i Vinči, pobrinuli su se profesori dr, Dušan Mihailović, dr Jasna Vuković i dr Boban Tripković. Fotografije iz muzeja, arhiva, lične dokumentacije, kao i iz objektiva Dragana Bosnića, doprinele su tome da praistorija zasija punim i neprolaznim sjajem. Pogledajte brošuru: ovde
  • Ilustracija knjige

KRATKA POVIJEST GOTOVO SVEGA/2007

Bill Bryson
Planetopija
Jedan od najpopularnijih i najduhovitijih svjetskih autora, Bill Bryson vodi nas na ludo putovanje u potrazi za odgovorom: kako smo ovamo stigli? U svojoj najpoznatijoj, a mnogi smatraju, i najboljoj knjizi, ovaj genijalan stilist, zaigrani radoznalac i nepretenciozan istraživač traži odgovore na najstarija, najveća, najintrigantnija i najteža pitanja o univerzumu i nama samima, počevši od Velikog praska do postanka ljudske civilizacije. U potrazi za odgovorima razgovarao je s najnaprednijim arheolozima, antropolozima i matematičarima, putovao diljem svijeta do ureda, laboratorija i istraživačkih kampova najrazličitijih znanstvenika; a sve to da bi odgovorio na pitanje: Kako smo bili ništa, a postali to što jesmo? U ovoj je knjizi sažeo sve što je saznao na tom putu: ponekad dubokoumno, ponekad zabavno, ali uvijek kristalno jasno – Bryson je majstor koji nas s lakoćom vodi u pustolovinu istraživanja ljudske spoznaje. Ovo je knjiga koja će vas razočarati samo time što nije duža. Popularna znanost u najboljem smislu te riječi! Ako ova knjiga ima pouku, onda je to da smo iznimno sretni što smo ovdje – a pod „mi“ mislim na sva živa stvorenja. Postići ikakav život u našem svemiru čini se priličnim postignućem. Kao ljudi, mi smo dvostruko sretni. Ne uživamo samo u povlastici postojanja nego i u jedinstvenoj sposobnosti da na tome možemo biti zahvalni te da svoj život na mnogo načina možemo učiniti boljim. To je vještina koju smo tek počeli svladavati.
-33%
  • Ilustracija knjige

HASANAGINICA – Osnovno izdanje

Rusmir Mahmutćehajić
Mladinska knjiga Sarajevo
ČETVRT MILENIJA OD OBJAVLJIVANJA BOSANSKE HASANAGINICE U susret velikom jubileju bosanske usmene tradicije... 2024. je godina u kojoj se navršava 250 godina od prvog objavljivanja svjetski poznate bosanske balade! ŽALOSTNA PISANCA PLEMENITE ASANAGINICE Talijanski opat Alberto Fortis objavio je 1774. godine u knjizi Viaggio in Dalmazia pjesmu s naslovom Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize... pjesmu, čutu na bosanskom jeziku, zapisao je na način koji odgovara talijaskom čitatelju... Ta je pjesma od njenog objavljivanja do danas najčešće imenovana kao Hasanaginica. Nakon prvog objavljivanja začudnom je brzinom prevedena u gotovo sve evropske jezike. Do danas ne prestaju pohvale i zanimanja za nju. Tajnovitome glasu te pjesme odazivali su se i neki od najpoznatijih sudionika evropske kulture osamnaestoga i devetnaestoga stoljeća. Među njima su Johann G. Herder, Johann W. Goethe, Walter Scott, Samuel T. Coleridge, Adam Mickiewicz, Aleksandar S. Puškin, Prosper Merimée.“ KOME PRIPADA HASANAGINICA? „... Da bi Hasanaginica mogla pripadati svima... svakom jeziku ili mjestu... uvjet za takvu mogućnost je odbacivanje modernog tabua šutnje o ubijanju, progonjenju i pokrštavanju muslimana u Španiji, Podunavlju, na jadranskim obalama i njihovome zaleđu i, uz to, da se prihvati uskraćenost moderne književne kritike u tumačenju umjetnosti koja pripada svetoj tradiciji. Progon i ubijanje čovjeka tiču se svakog govorenja o razlogu i svrsi svijeta.“ Otključana višestoljetna tajna o Hasanaginici! Pokrštavanje, ubijanje i progon muslimana - historijski kontekst nastanka čuvene bosanske, muslimanske poeme Duh vjernice potčinjen je samo Božijoj zapovijedi. Ljubav iskrenog vjernika prema Bogu preča je od svih ovozemaljskih ljubavi. „... Žalostna pisanca svjedoči o uništenoj muslimanskoj prisutnosti, ali i trajnosti ljepote i mudrosti bez kojih pravo pjesništvo nije moguće. Uništenost o kojoj je tu riječ je zapravo dramatično preoblikovanje pripadanja dijela slavenskog stanovništva u dalmatinskome zaleđu. Muslimani su odatle prognani. Dio ih je poubijan, a neki su milom ili silom pokršteni. Jedan je oblik muslimanske prisutnosti uz brojna nasilja zamijenjen drugim, pa je iz promijenjenih vanjskih vidika prešao u tajne jastva “preobraćenih” koji su i dalje u sebi čuvali svoja izvorna pripadanja. Tako je moralo biti, jer tada za muslimane nije bilo mjesta u krajevima pod mletačkom vlašću.“ Iz 'izdavačke radionice' - Mladinska knjiga Sarajevo, na svjetlo dana izašao je novi nacionalni projekat HASANAGICA, autora prof. Rusmira Mahmutćehajića. Ovo je jedan u nizu nacionalnih poduhvata ove izdavačke kuće kojim se skreće pažnja, prije svega domaćoj ali i regionalnoj te svjetskoj publici, s kakvim kulturnim bogatstvom raspolaže naša Bosna i Hercegovina.
  • Ilustracija knjige

STEĆKOPEDIJA – Kameno blago stare bosanske države

Bujak Edin
Mladinska knjiga Sarajevo
Stećkopedija je naučno-popularna enciklopedija namijenjena širem krugu čitalaca koji se žele podrobno upoznati sa svim perspektivama ovog fenomena, ali i stručnoj javnosti kojoj će sadržaj ove enciklopedije biti iznimno dragocjen. Bogata ilustrovana monografija kamenih nadgrobnih spomenika srednjovjekovne Bosne je definitvno prva ovakve vrste u svijetu. Nastala je u želji da se ovaj temeljni fenomen srednjovjekovne sepulkralne kulture predstavi domaćoj i svjetskoj publici sa istančanim osjećajem za estetiku i opći kvalitet knjige. Stećci su duhovno kulturnohistorijsko sidro koje nas ostavlja sa osjecajem ponosa na srednjovjekovnu bosansku kulturu i umjetnost. Sličnu ambiciju ima i ova predivna knjiga - da pomogne mladim generacijama da ovaj istinski fenomen pomnije istraže i iskrenije zavole. U historiji srednjovjekovne Bosne prepoznatljivo se spominju Bosansko kraljevstvo kojim se kao uzorom diči moderna država Bosna i Hercegovina, Crkva bosanska kojom se vjerska tolerancija podiže na pijedestal moderne multireligioznosti i stećci kao najznačajniji materijalni simboli vječnosti na našim prostorima. Moderna BiH zbilja ova prva dva medievalna uzora često politizira, pokušava se to i sa stećcima ali zaista neuspješno. Stećci su opipljiva, nepobitna materijalna činjenica kojoj se ne može prigovarati modernim politikantskim podjelama. Srođena sa ambijentom kao svojevrsni inventarni izraz prirode, njihova ljepota sve razoružava, ostavlja bez daha i srećno ujedinjuje u namjeri da se očuvaju u prepoznatljivom svjetskom okruženju kao istinska svjetska baština. U posljednje vrijeme više je autora u različitom obimu nastavilo raniju liniju izdavačkih poduhvata povezanih za stećke. Značajnije se poslije Šefika Bešlagića u sintetskom izrazu izdvaja samo pristup pokojnog akademika Dubravka Lovrenovića, koji je kroz vizuru historičara, prije svega značajnom pričom o smrti, dao stećcima novi zamah u spoznaji i novim istraživanjima. Bilo je i drugih pristupa ali njihova je parcijalnost i tehnička obrada ostali su na nešto slabijem nivou. U ovakvom ozračju, gdje se kroz vizuru stećaka, već srođeni prirodni ambijent treba iznova i u drugačijem ruhu predstaviti čitaocima olakšano je pratiti izdanja u kojima se mogu uočiti stručna i naučna odmicanja vrijedna pažnje. Pristup Edina Bujaka, prvog školovanog predstavnika u ovoj branši, u polazištu zaslužuje zasebnu pozornost. Uskostručni izraz arheologa je ugaoni kamen kojim se stećci prvi put postavljaju u naučnu ravan sa jasnim presjekom dostignutih znanja i projekcijom budućih pravaca u njihovom proučavanju. Uz pomoć izdavača tom zadatku mladi autor je ponudio hvalevrijednu ponudu čiji asortiman predstavlja stećke izdanjem svjetske enciklopedije - stećkopedije.   prof. dr. Esad Kurtović
  • Ilustracija knjige

IZGUBLJENI GRADOVI 

Mozaik knjiga
U vrhunskoj monografiji IZGUBLJENI GRADOVI opisani su najlepši drevni gradovi koji su, prema izboru renomiranih stručnjaka, obeležili razvoj urbanih celina starog sveta. Izvandredne fotografije i detaljne rekonstrukcije pomoći će čitaocu da razume značaj tih gradova za civilizacije koje su ih izgradile, ali i za one koje su ih smenile na pozornici istorije. Neiscrpan izvor znanja i inspiracije za sve zaljubljenike u arhitekturu, istoriju, umetnost, arheologiju, kao i za strastvene čitaoce željne svakovrsnih znanja. Civilizacija je složena kultura u kojoj veliki broj ljudi deli niz zajedničkih elemenata. Povezivanje i razumevanje drevnih civilizacija sa humanističkim i društvenim naukama, pomažu nam da bolje razumemo ekonomske i političke zajedničke razlike i razlike među kulturama, ljudima i životnom sredinom. Drevne civilizacije pružaju uvid u to zašto i kako se istorija odvijala i postala takva kakva jeste. Izbor od 29 drevnih istorijskih monumentalnih gradova iz svih krajeva sveta napravljen je prema očuvanosti i činjenici da ta naselja reflektuju suštinu kulture i ideologije civilizacija koje su ih podigle: – ČIČENICA, vodeći grad na američkom kontinentu VII–X veka; – TEOTIVAKAN, urbani fenomen širom sveta poznat po piramidi Sunca i piramidi Meseca; – PERSEPOLIS, bliskoistočna metropola iz 500. godine pre n. e. ; – RIM, večni grad; – ATINA, grčka prestonica koju su gradili Perikle, Avgust, Trajan, Hadrijan...; – TIKAL, divovski grad u džungli koji se protezao na 15 kvadratnih kilometara – i još 23 grada koji su odoleli zubu vremena i zaboravu naroda.
  • Ilustracija knjige

TRAGOM DREVNIH BOŠNJANA

Taner Alićehić i Đenan Galešić
Connectum
Sadržaj: Ovaj tekst je nastao iz potrebe da razotkrijemo sve nametnute zablude koje su stanovnici Bosne naivno ili dobronamjerno prihvatili kako kroz obrazovni sistem tako i kroz sistematsko uništavanje i negiranje bosanskog narodnog identiteta i države. Povratak svijesti o pripadanju bosanskom narodu iziskuje razotkrivanje brojnih mitova koji su rezultat antibosanskog djelovanja nacionalizma u posljednjih stotinu pedeset godina, ponajprije srpskog, zatim hrvatskog, a u novije vrijeme i bošnjačkog. Ove ideologije su izgrađene na potpuno suprotnim temeljima u odnosu na one na kojima je Bosna oblikovana tokom svoje duge historije. Ključna spoznaja je da su i Bosna i bosansko stanovništvo opstali kao jedinstven narod i država kojeg su oblikovali kako velika carstva tako i nacionalni pokreti iz novijeg doba. Autor
  • Ilustracija knjige

ŠARPLANINAC BIGOR

ferid Muhić
Connectum
Koliko puta jedan pas može spasiti čovjeka – i duhom, i životom? "Šarplaninac Bigor" je veličanstvena priča o vjernosti, snazi, planinama i jednom neuništivom prijateljstvu. ? Bigor nije samo pas. On je čuvar, saputnik i mudri šutljivi svjedok planinskog svijeta koji izumire – ali ne bez borbe. ⛰️ Ovo je stvarnost iz koje izvire prastara, zaboravljena veza između čovjeka i prirode – između planinara i vuka, između riječi i tišine.
  • Ilustracija knjige

SOFRA BOSANSKE LJEPOTE

Ajša Zahirović
Connectum
Sadržaj: SOFRA BOSANSKE LJEPOTE - A Banqueting table of Bosnian beauty tekst na bos. i eng. jeziku U svom desetstoljetnom trajanju Bosna i Hercegovina je svojim raznovrsnim ljepotama privlacila pažnju stranaca. Jer, to je zemlja u kojoj se vidi nevideno i otkriva neotkriveno. I tamo gdje još uvijek ljudska ruka nije ništa taknula, sve je prilagodeno ljudskom osjecanju za lijepo. Interes stranaca za Bosnu i Hercegovinu zapoceo je vrlo rano. Oni su putujuci Bosnom zapisivali svoje utiske, doživljaje i u razlicitim povodima pisali putopise, bilješke i skice, prikaze ljudi, dogadaja, arhitekture i šarolikosti Bosne, svekolikih njenih ljepota što su vijekovima narastale i svojom razlicitošcu iskazivale univerzalnost. U tim pismenima nisu izmakli pažnji autohtoni bosanski jezik i pismo bosancica. Neki od njih su to svoje bilježenje, kao ovjencani trenutak jave, uoblicavali u stihove i pjesme. I to je ostalo kao svjedocenje arhaicnih naziva gradova i krajolika, raskošne ljepote bosanskog šara, što odolijeva vremenu i svim zloslutnim osvajanjima ove naše lijepe zemlje, u njenom trajanju. Od nadolaženja vizije i osjecanja koje narastaju poput jezerske i rijecne vode, poput covjekove nasušne potrebe za lijepim za dušu i oko, nastajali su stihovi sa obala Miljacke, Bosne, Drine, Une, Sane, Neretve, Bregave, Plive i nerijetko arhaicnih kutaka gradskih i seoskih cetvrti, sokaka i mahala s nazivima koji govore o slikovitosti domaceg jezika i njegovoj specificnosti. Mahala kojima je uvijek bio svojstven kult komšiluka, svojevrsnog hadžiluka ljubavi što je velicinom duha pretvarala poraz u pobjedu, a zlo u ljubav. Tradicija Bosne i Hercegovine je raznovrsna, bogata i protivrjecna. Po mišljenju mnogih putopisaca, neki gradovi, kao Sarajevo, Jajce, Mostar… i mnogi drugi, gradovi su muzeji pod otvorenim nebom. Bogatstvo doživljaja ljepote ovih gradova predstavljaju i specijalizirani muzeji, u kojima se nalaze zbirke vezane za pocetke i razvoj civilizacije i kulture s autohtonim nazivima. Mnogo toga ostalo je u pjesmama koje donosi ova knjiga.
  • Ilustracija knjige

Sjećanja iz Jugoslavije – Putovanje i rasprave o pitanjima muslimana

Al Obodi Nasir
Connectum
Sadržaj: Kod nas, interes za bivšom Jugoslavijom se naročito povećao nakon što su zlonamjerni Srbi izvršili agresiju na muslimane u Bosni i Hercegovini, pokrenuli protiv njih barbarski rat koji je vidio čitav svijet, te napali narod Kosova, uskraćujući mu najosnovnija časna domovinska prava. Imajuti sve ovo u vidu, odlučio sam objaviti ovu knjigu, koja se odnosi na sjećanja iz Jugoslavije iz vremena kada sam putovao u nju, kao i neke krajeve istočne Evrope, na čelu delegacije Rabite (Lige islamskog svijeta), s ciljem sagledavanja stanja tamošnjih muslimana i pružanja pomoći u poslovima njihove vjere. Autor
  • Ilustracija knjige

SARAJEVO ZA POČETNIKE

Ozren Kebo
Connectum
Sadržaj: Moj paradoks je potpun: ne želim da se sjećam, a ne mogu da zaboravim. Sredinom 1992. godine mislio sam da će to prestati za nekoliko dana. Sredinom 1995. godine shvatio sam da neće završiti nikada. Između ove dvije pogrešne prognoze počiva agonija grada koji je duže mogao izdržati bez vode nego bez cigareta. Danas, sedam godina kasnije, kada opsadu Sarajeva pokušavam sagledati i sažeti, često se pitam je li imalo smisla zapisivati. I to onako - sirovo, bez distance kao neprikosnovene majke svakog ozbiljnog pisanja. Odgovor na to pitanje ne znam. Sarajevo za početnike za mene je mučna uspomena. Najradije bih da nije bilo razloga za ovakvu knjigu. A kad već nije moglo drukčije, i kada ne postoji institucija opoziva već napisanog i doživljenog, onda mi za utjehu ostaje spoznaja da ovaj promašaj nije ništa gori od ostalih koje sam u životu napravio. Promašaji i porazi, to je sve što nam na kraju ostane. Živjeli
  • Ilustracija knjige

SARAJEVO U BAŠESKIJINO DOBA

kerima Filan
Connectum
"Sarajevo u Bašeskijino doba - Jezik kao stvarnost" je knjiga koja istražuje jezičku i kulturnu svakodnevicu Sarajeva u 18. i 19. veku, kroz oči Bašeskije, poznatog sultanskog zapisničara i naratora. Knjiga prikazuje kako je jezik odražavao društvene, političke i identitetske promene tog doba, te koliko je jezik bio sastavni deo stvarnosti i identiteta građana Sarajeva. To je istorijsko-literarna priča koja pruža uvid u jezičku dinamiku i kulturološki razvoj grada.
  • Ilustracija knjige

SARAJEVO EXODUS OF A CITY

Dževad Karahasan
Connectum
Sadržaj: ...Sarajevo, Exodus Of a City is a remarkable reminiscent prose, the depicition ot the siege of Sarajevo and the functioning of the human community in unhuman conditions...