6
Postani član

Knjige

Knjižni portal gradknjige.ba mjesto je gdje možete, bez obzira na životnu dob, pronaći veliki izbor najkvalitetnijih naslova iz područja odgoja, zdravlja, osobnog razvoja, psihologije, duhovnosti i svih drugih tema koje podržavaju sretnije življenje.
Pozadinska ilustracija
Pretraga
  • Ilustracija knjige

ŠTO JE KAKICA?

Katie Daynes
Profil knjiga
Što je kakica? Otkrijte u ovoj simpatičnoj slikovnici s prozorčićima. Poneki podatci i ilustracije nasmijat će vas, neki iznenaditi, a sigurno ćete na mnogo što od sada gledati drugačije. Slikovnica je izrađena od visokokvalitetnog kartona, što ju čini izuzetno izdržljivom za sve radoznale prstiće koji će prebirati po njoj i njezinim prozorčićima. Zabavite se sa svojim mališanima i pomozite im u otkrivanju odgovora na prva pitanja o kakici, koja se javljaju u njihovim domišljatim glavicama! Kakaju li svi? I kamo sve to odlazi? Čemu kakica služi? I kakva sve govanca postoje? O autorici: Katie Daynes piše knjige za djecu gotovo polovicu svojega života. Studirala je jezike na Sveučilištu Cambridge, a ubrzo nakon toga otkrila je da ne voli samo francuski i talijanski jezik već jezik općenito. Specijalizirala se za edukativne knjige i slikovnice, a voli istraživati svijet s dječjega gledišta. Rado se hvata u koštac s novim temama i čini ih zanimljivijima mladim čitateljima. Do sada je pisala o svemu, od kamiona i WC školjki do svemira i Churchilla, a hrvatskim malim i velikim čitateljima poznata je po sjajnoj edukativnoj seriji kartonskih slikovnica za najmlađe Prva pitanja i odgovori – Što je kakica?, Što su bakterije i virusi?, Zašto trebam prati zube?, Zašto moram na spavanje?, Zašto sve umire? i Što su osjećaji?, dok nešto strarijoj djeci otkiva sve o dinosaurima u istoimenoj slikovnici. Kada ne piše, Katie voli piti kavu, šetati se po pustopoljinama i igrati društvene igre sa svojom djecom koja su zasigurno njezini najstroži kritičari.
  • Ilustracija knjige

SVE ŠTO ĆEMO SAGRADITI

Oliver Jeffers
Profil knjiga
Otac i kći spremaju se postaviti temelje za život. Služeći se vlastitim, posebnim alatima, bacaju se na posao i grade lijepe uspomene, dom koji će im pružati sigurnost, ljubav koja će ih grijati, cestu do Mjeseca i tunel prema nepoznatim krajevima, neosvojiv zamak i čvrst brod… Vrijedna je ovo i vječna priča o bezuvjetnoj roditeljskoj ljubavi, o važnosti stvaranja zajedničkih trenutaka, ali i o beskrajnim životnim mogućnostima. Međunarodno priznat ilustrator i popularni pisac slikovnica Oliver Jeffers stvara umjetnička djela i priča priče. Stvorio je cijeli niz nagrađivanih i izuzetno čitanih slikovnica koje su prevedene diljem svijeta. Sve što ćemo sagraditi: planovi za našu zajedničku budućnost dirljiva je priča o ocu i kćeri nadahnuta upravo Oliverovom kćerčicom Mari, a posvetio ju je svojoj majci i kćeri te njome poručio: „Slobodni smo sanjati i kovati planove (za budućnost) kada se ne moramo boriti za opstanak (u sadašnjosti). Za sve one očeve i kćeri na našem planetu kojima je sreća manje naklonjena nego nama, cilj nam je da svi imamo jednake prilike.” Slikovnicu je napravio u vrlo sličnom nježnom i dirljivom tonu kao što je njegova prekrasna slikovnica Evo nas, tu smo koja je bestseler br. 1 New York Timesa te najbolja knjiga 2017. godine časopisa Times.
  • Ilustracija knjige

SEDAMNAEST

Hideo Yokoyama
Znanje
1985. Kazumasa Yuuki, iskusni novinar časopisa Vjesnik sjevernog Kanta, prolazi kroz svakodnevne izazove borbe za moć i uredske politike koja prožima redakciju. No kad se u blizini dogodi zrakoplovna nesreća dotad neviđenih razmjera, novinska redakcija ujedinjena je nezamislivim užasom i ekskluzivom kakva se novinaru događa jednom u životu. 2003. Sedamnaest godina kasnije, Yuuki se prisjeća sedam dana nabijenih adrenalinom i ispunjenih emocijama koji su promijenili njegov život i živote njegovih kolega. Proganja ga i obećanje što ga je prijatelju Anzaiju dao tog sudbonosnog tjedna – obećanja koje sadrži ključ posljednje neodgonetnute tajne. Da bi ga ostvario, morat će se svladati uspon na opasnu liticu Tsuitate, na kojem će se suočiti sa svojim najdubljim strahovima. “Dramatičan roman koji hipnotizira…. Čitatelji će biti duboko ganuti.” ? Publishers Weekly “Fantastičan triler uzbudljive radnje i još uzbudljivije unutarnje drame likova.” The Japan Times “Ispunjeno krajnjom neizvjesnošću i adrenalinom.” The New Yorker “Napeto i moćno.” The Wall Street Journal “Sjajna studija ljudskog ponašanja u ekstremnim situacijama.” The Washington Times “Opora i beskompromisna slika modernog japanskog društva.” The Guardian “Napet, važan i provokativan roman koji apostrofira važnost novinarstva.” PopMatters “Više od trilera… Meditativna i višeslojna priča koja jednako govori o čovjeku na raskrižju srednjih godina kao i o novinarstvu ili zrakoplovnim nesrećama.” Los Angeles Review of Books “Yokoyama je studiozan analitičar ljudske prirode u kojoj se isprepliću vrline i mane, slabost i hrabrost, s uvijek prisutnom mogućnosti prevladavanja vlastitih ograničenja.” Kirkus Reviews O autoru romana “Sedamnaest”: Hideo Yokoyama (1957.) najuspješniji je japanski književnik u novije vrijeme. Prije nego što se posvetio pisanju, bavio se istraživačkim novinarstvom. Kao književni autor debitirao je 1998. zbirkom policijskih priča Season of Shadows, dok je romanom Half Solved stekao je status jednog od najutjecajnijih japanskih autora. Svojim šestim romanom Slučaj 6-4 (2012.) postao je svjetska književna zvijezda, samo u Japanu prodan je u više od milijun primjeraka, a autor je dobio mnoga međunarodna priznanja i nagrade. Osebujan piščev stil zrcali se u minucioznom psihološkom portretiranju likova, a takav pristup slijedi i u hit trileru Sedamnaest.
  • Ilustracija knjige

PRIČE ZA DJEČAKE KOJI SE USUĐUJU

Ben Brooks
Znanje
Knjiga Priče za dječake koji se usuđuju biti drugačiji donosi istinite priče o iznimnim dječacima koji su promijenili svijet a da pritom nisu ubijali zmajeve. Princ na bijelom konju, neustrašivi lovac, nestašni zafrkant… To su vrlo često uzori s kojima se dječaci susreću u današnjim filmovima i knjigama koji uglavnom propagiraju stereotipnu ideju muževnosti. No što ako si introvertirano dijete? Ako ti je knjiga draža od mača? Ako želiš zaplakati kad se osjećaš tužnim ili ljutim? Ako se želiš odijevati drugačije? Knjiga Priče za dječake koji su se usudili biti drugačiji nudi ti alternativu. Čudesna je to zbirka stotinu sjajno ilustriranih priča o poznatim i manje poznatim muškarcima i dječacima, povijesnim likovima ili tvojim suvremenicima, kojima je svima zajednička osobina da su suočeni s nevoljama i predrasudama izašli kao pobjednici te da su kršeći pravila uspjeli postići nezamislive nove stvari. Između ostalih, među njima ćeš pronaći Daniela Radcliffa, Galilea Galileija, Nelsona Mandelu, Louisa Armstronga, Louisa Braillea, Lionela Messija, Jamieja Olivera, Beethovena, Baracka Obamu, Jesseja Owensa, Mahatmu Gandhija – različite heroje iz svih područja života i sa svih strana svijeta. „Želim pomoći dječacima da postanu bolji, sretniji muškarci te pokrenuti razgovor o tome što smatramo muževnim. Želim preispitati ideju da biti emocionalno otvoren znači biti slab, pokazati da i muškarci smiju biti ranjivi i nježni te ukazati na to koliko hrabrosti treba da bi bio različit.“ Ben Brooks, autor Prevela: Selma Muftić Pustički Ostale priručnike za djecu i mlade potražite ovdje.
  • Ilustracija knjige

PRAVILA MOZGA ZA RAZVOJ DJETETA

Dr. John Medina
Stilus
Što je najvažnija stvar koju možete učinit tokom trudnoće? Koliko televizije je dovoljno za bebu? Kako najbolje zauzdati dječje izljeve bijesa? Znanstvenici znaju. U svojem bestselleru New York Timesa Pravila mozga za razvoj djeteta, Dr. John Medina uči nas kako mozak zapravo funkcionira – i zašto moramo pod hitno promijeniti način na koja su naša radna mjesta i škole organizirane. U svojem najnovijem vodiču za roditelje, Dr. Medina stvara most između istraživačke znanosti i roditeljske prakse. Jedno brzo iznenađenje: kako osigurati da će vaša djeca biti uspješna u školi? Naučite ih da kontroliraju impulse! Kroz fascinantne i humoristične priče Dr. Medina, istraživač razvojne molekularne biologije i otac, otkriva kako se dječji mozak razvija i kako vi kao roditelj možete pospješiti taj razvoj. Nezaobilazna knjiga za sve roditelje i za one koji to planiraju postati.
  • Ilustracija knjige

PAROVI U ZATOČENIŠTVU

Esther Perel
Vorto Palabra
Moderni nam romantični odnosi obećavaju donijeti sve – cjeloživotno zajedništvo, prisnost i erotsku žudnju. No stvarnost je takva da je teško željeti ono što već imamo, te se naša težnja za ostvarivanjem sigurne ljubavi sukobljava s potragom za strašću. A prečesto baš ono što je potaknulo vezu – požuda – postaje ključan sastojak koji nam na duge staze nedostaje. Mudra, duhovita, te eksplozivno originalna, Parovi u zatočeništvu senzacionalna je knjiga koja bi lako mogla preobraziti način na koji živite i volite, te ključan priručnik za uspješnu monogamiju. Knjigu je prevela Martina Pranić. Ostale naslove iz kategorije psihologija potražite ovdje.
  • Ilustracija knjige

MOON SHADOWS

Zdenko Bašić
Novi Forum
MOON SHADOWS is a unique art book best described as a magical treasure trove of folk tales and beliefs of the Northwestern Medvednica mountain and the Samobor region in Croatia, molded and retold as a family heirloom. These tales have been passed down through generations, and the author Zdenko Bašić has been penning them down since his early boyhood. Zdenko Bašić was born on 27 January 1980 in Zagreb, where he graduated from the School of Applied Arts and Design, Department of Graphic Design. In 2005 he graduated from the Academy of Fine Arts in Zagreb, Department of Animated Film and New Media, with a ten-minute puppet film Snow Story – Angels in the Snow, and won the Best Graduate Award.
  • Ilustracija knjige

MOGUTI – Zaboravljene priče čuvara turopoljskih lugova

Zdenko Bašić
Novi Forum
MOGUTI – Zaboravljene priče čuvara turopoljskih lugova Uz bogatu kršćansku tradiciju u narodu još uvijek preživljavaju vjerovanja u nadnaravno, u sile prirode koje je čovjek personificirao, kojih se boji i koje štuje. Te sile nikad nisu sasvim dobre ili sasvim loše, njihova je priroda dvojna, a kako bi se držale u ravnoteži, čovjek im mora udovoljavati. Takvo je vjerovanje u MOGUTA. Lik moguta veže se uz prirodu, uz hrast, uz vremenske prilike, uza životinje. U prvoj polovici 20. stoljeća dr. Drago Chloupek je u sklopu Škole narodnog zdravlja Andrije Štampara mnogo vremena provodio na terenu u Turopolju, zainteresirao se za narodni život i zapisao neke običaje i vjerovanja. Istražio je i vjerovanje u moguta. Mogut je ponajprije seoski zaštitnik. Nitko ga ne poznaje, ali svi znaju da postoji i bdi nad selom kao viša sila. Postoje priče da su Turopoljci tu i tamo znali susresti moguta. Spominjali su da se mogut može pretvoriti u ribu, prasca ili u zmaja. Inače se pojavljuje u svom ljudskom obliku, kao visoki čovjek sa starinskim turopoljskim šeširom, u dugoj čoji, naslonjen na hrast. Za moguta kažu „mogut žir donese i odnese“. Tu se naglašava dvojnost njegova karaktera: on daje, ali i oduzima, nagrađuje i kažnjava. Veže ga se uz dobar ili loš urod, uz munje, vjetrove, grmljavinu. To ovisi o čovjeku. Ako ga se štuje i udovoljava mu, onda će on ljudima biti dobar i brinuti se za njih. Poznata priča vezana je za turopoljsko svinjogojstvo koje je često ovisilo o urodu žira. Ako ga nije bilo dovoljno, Turopoljci su se sa svojim stadima selili sve do Kupe, do Ivanić Grada i Čazme. Na tim putovanjima znali su susresti kakvog nepoznatog čovjeka. Kad bi mu se požalili, rekao bi im: „Ide v redu. Idite zutra pak iskati žira. Samo najte nikak tuči belu svinju.“ Sutradan bi se u stado umiješala bijela svinja i sve ostale pojurile bi za njom, a ona bi ih odvela do žira. Mogut je važan faktor seoskog života. Ne traži drugo nego da su ljudi pošteni i da se s njim dobro postupa. I tu leži njegov smisao. Uzajamno razumijevanje i skladan suživot. Ljudi u Turopolju nekoć su živjeli u velikim obiteljskim zadrugama – samodostatnim cjelinama u kojima je svaki pojedinac imao svoju ulogu i radilo se za dobrobit zajednice. Sve je funkcioniralo po strogo utvrđenim pravilima, godišnje radnje i običaji odvijali su se po unaprijed utvrđenom i naučenom uzorku, a čovjek je živio u skladu s prirodom. Živio je s prirodom i od prirode, od nje je uzimao i učio, objašnjavao si prirodne pojave pridajući im ljudske osobine, pripisujući im čarobnu moć, oblikujući vjerovanja i praznovjerja. Danas je sve to prepušteno zaboravu, a možda ne bi bilo naodmet ponovo ispričati priče, osvijestiti neraskidivu vezu čovjeka i okoliša, prošetati šumom, susresti moguta… HRAST JE KROV, HRANA, LIJEK I HRAM O autoru: Zdenko Bašić r0ođen je 1980. godine u Zagrebu, gdje je završio Školu primijenjene umjetnosti i dizajna, Odjel grafičkog dizajna. Diplomirao je 2005. godine, uz priznanje za najboljeg diplomanta, na Odsjeku za animirani film i nove medije na Akademiji likovnih umjetnosti u Zagrebu. Pored animiranog filma i režije, bavi se i ilustracijom te je dosad ilustrirao nekoliko autorskih knjiga za koje dobiva mnoga priznanja; nagradu Grigor Vitez za ilustraciju (2009. i 2014.), posebno priznanje za cjelokupnu realizaciju knjige (2011.) te književnu nagradu Kiklop za rad na autorskim knjigama Priča o čokoladi (2006.), Sjeverozapadni vjetar (2012.) i Mjesečeve sjene (2013.). Nagradu za najboljeg mladog umjetnika mu dodjeljuje ULUPUH 2009. godine. Dobitnik je dvije diskografske nagrade Porin; za najbolji videospot Žeđam (2010.) te za najbolje likovno oblikovanje za album Svijet glamura (2012.). Za debitantski film Guliver (2009.) dobiva posebnu diplomu na Animateci u Ljubljani, na Danima hrvatskog filma osvaja glavnu nagradu Grand Prix i nagradu Oktavijan za najbolji animirani film te nagradu za najbolji kratki film na Libertasu – međunarodnom filmskom festivalu u Dubrovniku. Za animirano-igrani film Vesla (2012.) dobiva Zlatnu medalju UNICA-e, svjetskog festivala neprofesijskog filma. Svoje ilustracije izlaže na nekoliko samostalnih i grupnih izložbi u zemlji i svijetu, među kojima je i Biennale ilustracije u Bratislavi i Zagrebu, First Imam Ali International Painting Symposium održanom u Teheranu 2007, te selekcija BIB u Japanu, a 2017 otvara veliku izložbu “Vjetrove sjene”. U Galeriji Kolvičevi dvori kao rezultat osvojenog Grand prix na 6. hrvatskom biennalu ilustracije – 2016. Godine 2012. upisan je na Časnu listu IBBYja (International Board on Books for Young People Honour List), a 2009. ULUPUH mu dodjeljuje nagradu za najboljeg mladog umjetnika i doprinos ugledu ULUPUHa. Od 2017. U suradnji sa Muzejem turopolja kao umjetnički direktor oblikuje “Perunfest” festival zaboravljenih narodnih priča i predaja. Festival okuplja umjetnike, preformere i stručnjake koje se bave legendama i mitovima koje u izravnnoj interakciji prezentiraju publici. Pritom istražujući suvremene načine i forme oživljavanja tradicionalnog pripovijedanja i prenošenja neverbalne kulturne baštine novim generacijama. U suradnji sa izdavačem Spiritosom izdaje slikovnicu “Zlatarevo Zlato” koja postaje najtraženija slikovnica 2018. 2020. izdaje “Moguti – zaboravljeni čuvari turopoljskih lugova” kojom osniva, u suradnji sa Muzejom turopolja Biblioteku zaboravljenih priča – Perunfest
  • Ilustracija knjige

LJUBAV(I) MOG ŽIVOTA

Taylor Jenkins Reid
Vorto Palabra
U svojim dvadesetima, Emma Blair udaje se za ljubav iz srednje škole i srodnu dušu, Jesseja Lernera. Njih dvoje izgradit će život prema vlastitim mjerilima, u dalekom Los Angelesu, izvan dometa očekivanja svojih roditelja i ograničenja rodnog grada u hladnom Massachusettsu. S karijerama novinarke i snimatelja, Emma i Jesse putuju svijetom i žive punim plućima. No na njihovu prvu godišnjicu braka, Jesse pogiba u nesreći helikoptera na snimateljskom zadatku iznad Tihog oceana. Zajedno s ostalim članovima tima nestaje u dubinama nemilosrdnog mora. U rasulu zbog njegove smrti, Emma ubrzo daje otkaz na poslu i vraća se u roditeljski dom u pokušaju da iznova izgradi život. Godinama kasnije, sada u svojim tridesetima, ona susreće starog prijatelja Sama i ponovno se zaljubljuje. Kad se njih dvoje zaruče, čini se da je Emi pružena nova prilika za sreću… sve dok se odjednom ne pojavi Jesse. Godinama nakon što je nestao i proglašen mrtvim, Jesse je pronađen u moru nedaleko od pustog otočića usred oceana – i sada se vraća kući, odlučan nastaviti život s voljenom Emmom. Našavši se iznenada u ljubavnom trojcu sa suprugom i zaručnikom, Emma sada mora shvatiti tko je ona i što želi. Ali tko je ljubav njezinog života? Može li žena jednako voljeti dvojicu muškaraca? Nakon uspješnica Sedam muževa Evelyn Hugo, Daisy Jones i Šestorka te Dok nas brak ne rastavi, pred vama je još jedno vrsno djelo ove proslavljene autorice. Onako kako samo ona to zna, Taylor Jenkins Reid u romanu “Ljubav(i) mog života” ispripovijedala je nesvakidašnju ljubavno-životnu priču koja bi, složit ćete se, bila savršen predložak za film. U iščekivanju najavljene ekranizacije, predstavljamo vam sjajan, četvrti po redu roman Taylor Jenkins Reid u hrvatskom prijevodu. O autorici romana “Ljubav(i) mog života”: Taylor Jenkins Reid američka je spisateljica, našim čitateljima najpoznatija po romanima „Sedam muževa Evelyn Hugo“ i „Daisy Jones i Šestorka“. Reid je karijeru započela u filmskoj produkciji. Nakon studija zaposlila se kao asistentica na kastingu i naredne tri godine zadržala se u toj industriji. Još od srednje škole honorarno se bavila pisanjem pa je tako nekoliko godina kasnije dobila i ugovor za prvi roman „Forever interrupted“ (2013). Otada je napisala više romana, a najnoviji je „Carrie Soto is Back“ (2022).
  • Ilustracija knjige

KUĆA ABECEDE

Jussi Adler-Olsen
Znanje
Godine 1944. dvojica engleskih pilota, James i Bryan, inače prijatelji od djetinjstva, oboreni su nad Njemačkom. Svjesni da će biti strijeljani kao špijuni ako padnu u ruke Nijemaca, uspiju uskočiti na bolnički vlak namijenjen visokorangiranim pripadnicima SS-odreda koji su izgubili razum zbog surovih doživljaja na istočnome bojištu. James i Bryan izbace dvojicu umirućih pacijenata s vlaka i zauzmu njihove postelje u nadi da će kasnije dobiti priliku za bijeg. Dvojica pilota RAF-a tako završe u Kući abecede, bolnici za mentalno oboljele koja se nalazi u samom srcu Njemačke, daleko iza ratnih linija, u Freiburgu. Njihov je jedini spas glumiti da su i sami ludi. No, koliko dugo mogu izdržati terapije elektrošokovima, konzumiranje tableta za smirenje, fizičko maltretiranje bolničkog osoblja i sigurnosnih službenika SS-a u neprestanom lovu na simulante, a da i sami ne izgube razum? I jesu li James i Bryan jedini koji se pretvaraju? „Kuća abecede Jussija Adlera-Olsena uzbudljiva je kombinacija ratnoga romana i psihološkoga trilera, nimalo manje uzbudljiv od njegova međunarodno poznata serijala o Sektoru Q.“ The Times „Najbolji film koji sam ikada pročitao.“ – Just Betzer, filmski producent O autoru romana Kuća abecede: Jussi Adler-Olsen pojavio se na danskoj književnoj sceni 1997. s romanom Kuća abecede (Alfabethuset). Godine 2007. izlazi mu roman Žena u kavezu, prvi iz serijala o policijskom inspektoru Carlu Mørcku i njegovom Sektoru Q. Nakon toga slijede Ubojice fazana, potom Poruka u boci – nagrađen Staklenim ključem kao najbolji skandinavski triler, Okus osvete, Leptirov efekt i Bez granica. Autorska prava prodana su u više od 120 zemalja svijeta, a produkcijske kuće Zentropa i Nordisk Film otkupile su i filmska prava za čitav serijal o Sektoru Q. Prijevod: Ana Tomčić
  • Ilustracija knjige

IGRE GLADI

Suzanne Collins
Profil knjiga
Knjiga 1. U neodređenoj budućnosti Sjedinjene su se Države raspale, a na tom je prostoru nastala država Panem koja se sastoji od 12 okruga i glavnog grada Kapitola. Kao kaznu za davni ustanak Kapitol svake godine nasumično odabire po dvoje predstavnika svakog okruga koji su prisiljeni ubijati se dok cijela zemlja to mora gledati na televiziji. Ta okrutna zabava za mase i istovremeno taktika zastrašivanja okruga naziva se Igre gladi. U prvom nastavku, Igre gladi, dvanaestogodišnja Prim izvučena jekao predstavnica svojeg okruga, pa se njezina starija sestra Katniss dobrovoljno javi da je zamijeni. Zahvaljujući tom hrabrom činu i vještini baratanja lukom i strijelom, Katniss gledateljima postaje omiljena osoba na igrama zajedno s Peetom, svojim suborcem iz okruga. Njegove su ratničke sposobnosti neznatne, ali se ne boji reći što misli i osjeća. Iako nisu imali mnogo izgleda, Katniss i Peeta čudom su pobijedili na Igrama gladi i vraćaju se kući. Serijal Igre gladi apsolutni je izdavački fenomen, izvanredno napisan sa sjajnim, mudrim izmjenama strahovito dinamične i napete radnje i predaha koji pokazuju ljudsku empatiju, toplinu i solidarnost u najstrašnijim trenucima i s razlogom se odlično prodavao. Iako je tema izrazito politička – zloupotreba moći i socijalne nejednakosti, autorica ih je namijenila tinejdžerima postavivši njih kao glavne likove koji se bore i umiru u arenama. Ovi romani upozoravaju o strahotama nasilja, ljudskoj destruktivnoj prirodi, društvenim nepravdama i podižu ekološku svijest. Pridonijeli su razvoju distopijskog žanra u književnosti, a likovi iz romana postali su simboli otpora među mladima pa su primjerice školarci u Izraelu na dan izlaska trećeg nastavka štrajkom tražili da ne moraju u školu kako bi mogli čitati knjigu, aktivističke organizacije koristile su slogane iz knjige u svojim kampanjama, a na Tajlandu su podignuta tri prsta postala simbol otpora protiv vojnog preuzimanja vlasti 2014. godine. Stoga ne čudi da je hvalospjevima dočekana vijest 2019. kako autorica piše roman koji će prethoditi prvotnoj trilogiji. Serijal Igre gladi preveden je na 53 jezika. Prodan je u više od vrtoglavih 100 milijuna primjeraka. Pet je godina bio na ljestvici najprodavanijih knjiga New York Timesa. Prema ovom su serijalu snimljeni filmovi koji su zaradili više od 3 milijarde dolara. O autorici: Suzanne Collins debitirala je serijom Kronike iz Podzemlja, a svjetsku je slavu stekla Igrama gladi. Godine 2010. uvrštena je na Timeov popis 100 najznačajnijih osoba. Entertainment weekly svrstao ju je 2010. na svoj popis 100 najutjecajnijih osoba. Fast company uvrstio ju je 2011. na popis 100 najkreativnijih osoba u poslovnom svijetu. Dobitnica je nagrade Authors guild award za osobit doprinos književnoj zajednici zbog dokazivanja kako književnost za mlade ima jedinstvenu moć promijeniti život i stvoriti ljubitelje knjiga za cijeli život. Prijevod: Mladen Kopjar
  • Ilustracija knjige

GROBLJE KUĆNIH LJUBIMACA

Stephen King
Vorto Palabra
Prihvativši posao na lokalnom sveučilištu, liječnik Louis Creed sa svojom se suprugom Rachel i njihovo dvoje djece iz bučnog i vjetrovitog Chicaga seli u ruralni Maine, američku saveznu državu dobro poznatu kao poprište radnji gotovo svih romana Stephena Kinga. Velika starinska kuća koju odabiru kao svoj novi dom čini se kao idealno mjesto za življenje, a idilu upotpunjuje velika livada i bogata zelena šuma koja ju okružuje. No u istoj toj šumi skriva se mračna tajna koja će im živote nepovratno promijeniti. Kad, naime, otkriju lokalno groblje kućnih ljubimaca, idilični životi obitelji Creed počnu se raspadati… „Kad me pitaju (a često me to pitaju) za koju od svojih knjiga smatram da najviše zastrašuje, odgovaram brzo i bez razmišljanja: Groblje kućnih ljubimaca. Možda to nije knjiga koja najviše zastrašuje čitatelje, no ono što nas plaši, kao i ono što nas nasmijava, razlikuje se od čovjeka do čovjeka. Sve što znam je da sam Groblje kućnih ljubimaca gurnuo u ladicu, misleći kako sam napokon pretjerao.” Stephen King s dobrim je razlogom jedan od najprodavanijih književnika u povijesti. Kao što kaže George Pelecanos: “Kingovom pripovjedačkom stilu nema ravna. Njegova je neumoljiva mašta neiscrpna.” King zna pisati priče koje vas usišu i ne možete ih prestati čitati. Autor je više od pedeset knjiga, redom bestelera, a po mnogim njegovim romanima i novelama snimljeni su slavni filmovi. Groblje kućnih ljubimaca nedavno je također dočekalo svoj remake na velikom platnu. U prijevodu Ivana Zorića, Vorto Palabra ponosno predstavlja klasik velikana američke književnosti koji nikako, baš nikako ne smijete čitati prije spavanja. Roman je preveo Ivan Zorić. Ostale naslove iz kategorije znanstvena fantastika i fantasy potražite ovdje.
  • Ilustracija knjige

FINSKI ODGOJ DJECE

Kaija Puura
Stilus
U knjizi "Finski odgoj djece", ugledna dječja psihijatrica Kaija Puura podijelila je s čitateljima uvide iz svoga tridesetogodišnjeg iskustva u svakodnevnom radu s djecom. Njezina knjiga stoga je neophodan vodič koji će pomoći roditeljima, ponuditi im praktične savjete i potaknuti ih da shvate kako njihovo ponašanje i ophođenje s djecom može imati pozitivan utjecaj na njihov razvoj, osjećaj zadovoljstva i sreće. U "Finskom odgoju djece" otkrijte: Kakva je to ugodna osoba Kako prevladati nesuglasice i teške situacije Što znači biti dobar roditelj Kako razgovarati s djetetom Kako izbjeći zamke roditeljske samovolje Naučite što znači biti dobar roditelj i kako to postati jer samo dobri roditelji odgajaju dobru i sretnu djecu.
  • Ilustracija knjige

FAHRENHEIT 451 – PROŠIRENO IZDANJE

Ray Bradbury
Vorto Palabra
Guy Montag je vatrogasac posebne vrste. U njegovu svijetu, hipotetskoj i nedefiniranoj budućnosti („nakon 1960.“), u kojem vlada televizija, a književnost je na rubu izumiranja, vatrogasci radije podmeću požare umjesto da ih gase. Njihov je posao uništiti najnezakonitije stvari, otisnute knjige, zajedno s kućama u kojima ih se skriva. Montag nikad ne preispituje svoj posao, svakodnevno ga obavlja te se nakon toga vraća kući, svom praznom životu i supruzi Mildred, koja dane provodi sa svojom televizijskom obitelji. Vlasti, naime, koriste televizijske programe kako bi u potpunosti kontrolirale društvo i određivali što je ispravno, a što neprihvatljivo. U tu svrhu svi moraju koristiti isključivo televiziju kako bi se informirali, ali i kako bi živjeli lišeni međuljudskih odnosa. No, Montag će jednog dana upoznati svoju ekscentričnu mladu susjedu, Clarisse, koja će ga upoznati s prošlošću u kojoj ljudi nisu živjeli u strahu te sa sadašnjošću u kojem se na svijet gleda kroz ideje potekle iz knjiga, a ne kroz beskrajan mrmor koji dolazi s televizijskih ekrana. Napisan još 1953. godine, tada futuristički znanstveno-fantastički roman, danas savršeno odgovara stvarnosti. Bradburyjeva vizija budućnosti gotovo je proročanska – današnji svijet i onaj o kojem je Bradbury pisao prije toliko godina, slični su do mjere koja šokira. Bradburyjev svijet budućnosti sastoji se od golemih ekrana na kojima se neprekidno prikazuju interaktivne tv-sapunice, ljudi se kreću potpuno nesvjesni okruženja, s mini slušalicama u ušima, a knjige su zabranjene i spaljuju se, jer ljude navode na razmišljanje i čine ih nesretnima. Dobrodošli u društvo zabave i zaborava, prepustimo se vladavini elita koje će nas nesvjesne odvesti u nove ratove. Zakoračimo hrabro u propast. Roman je prevela Anja Majnarić.
  • Ilustracija knjige

EZAN

Ivana Šojat
Fraktura
Koji su to ključni elementi koji oblikuju našu osobnost od najranije dobi? Koja su to ključna sjećanja koja prizivamo u smiraj života? Godina je oko 1530. i negdje blizu bosanske Jablanice turski danak u krvi plaćen je životom malenog dječaka Luke. Istrgnut iz ruku majke čije je ime zaboravio i bačen u nepoznatu sredinu čiji jezik ne govori, Luka postaje Ibrahim. Na putu da postane nemilosrdan ratnik Turskoga Carstva Ibrahim usvaja osmanske vrijednosti, gotovo bespogovorno prihvaćajući nove majčinske i očinske figure, njihov jezik, znanje i vještine te islamsku vjeru. Dok se njegovo vrijeme bliži kraju, svoju životnu priču podijelit će sa svojim sinom. Osvrće se na velike ljubavi, nezaboravna prijateljstva, bezbrojne bitke od Anatolije do Sigeta, kao i značajne susrete s velikim osobnostima poput Sulejmana Veličanstvenog. Ipak, Ibrahim će odbiti sve blagodati koje dolaze s osmanskim dvorom – zbog vlastite vjere u ljude. Duboko liričan, stilski i strukturno doveden do visoke razine, obogaćen poetskim slikama zaboravljene turske Slavonije šesnaestog stoljeća, "Ezan" Ivane Šojat roman je o ljudima i čovjekovu dobru i zlu, o nama danas koji se i ne razlikujemo toliko od ljudi iz šesnaestog stoljeća. Ovaj roman, koji u svom naslovu poziva na molitvu, poziva prije svega na razumijevanje i vjeru u čovjeka. “Malo ih je, sinko, koji se bune. Ne zato što je svima dobro, nego zato što je strah uvijek nekako jači od patnje. Strah da će biti gore, strah od smrti, strah od Boga. A đauri se svoga Boga boje. Kažem da je taj Bog njihov, premda je i naš, premda u konačnici ne znam čiji sam ja, jesam li od onih koji su me rodili, ili od onih koji su me u čovjeka podignuli. Zato ponekad ni sam ne znam. Ponekad se sjetim blijedoga Isse na križu i čini mi se kako čujem da me netko za oluje plaši njegovim Ocem, Bogom Velikim. I tu strahu nije kraj: prije odlaska u dženet duše đaurske prvo moraju kroz mjesto što ga nazivaju čistilištem. Ondje borave stotinama, tisućama godina kako bi okajali grijehe što su ih počinili uglavnom tijelom. Oni koji za njima ostaju zato pale svijeće, mrmljaju molitve, a, tako mi svega, i plaćaju danak Crkvi kako bi ih što prije izbavili iz muka. Jer: ondje su muke. Čak i za dječje duše koje se nisu imale vremena ukaljati. Đauri se boje i šute, ali ne svi jednako. najmanje najviše i šute. I trpe.” Ivana Šojat rodila se 26. veljače 1971. u Osijeku. Već dvadeset godina aktivno se bavi književnim prevođenjem za najprestižnije hrvatske nakladnike. Osam je godina pjevala alt u opernome zboru HNK u Osijeku, gdje je već deset godina urednica kazališnih izdanja. Od 2003. je članica Društva hrvatskih književnika. Kao pjesnikinja, esejistica, prozaistica i romansijerka, iza sebe ima devetnaest ukoričenih naslova: pet zbirki poezije (Hiperbole, Uznesenja, Utvare, Sofija plaštevima mete samoću i Ljudi ne znaju šutjeti), zbirku eseja "I past će sve maske", četiri zbirke novela (Kao pas, Mjesečari, Ruke Azazelove i Emet), šest romana (Šamšiel, Unterstadt, Ničiji sinovi, Jom Kipur, Ezan i Štajga ili put u maglu) te roman za mlade "Zmajevi koji ne lete" kao i slikovnice "Heliot, zmaj gnjezdaš" i "Selina i mrakovi" koja uskoro izlazi u prijevodu na kineski jezik. Godine 2016., 2018. i 2019. njezine kratke priče "Hrabrost", "Vilinjska kosa" i "Ponori" nagrađene su prvom, odnosno drugom nagradom za kratku priču "Ranko Marinković" Večernjeg lista. Dramatizirala je Kozarčevu pripovijetku "Tena", a njezina je dramatizacija pod naslovom "Lipa si, Teno!" 2009. izvedena na noćnoj sceni HNK u Osijeku. Godine 2015. u ZKM-u je premijerno izvedena njezina duodrama "Elza hoda kroz zidove", koja je iste godine proglašena Najboljim novim dramskim tekstom, te ovjenčana nagradom portala Teatar.hr. Za cjelokupan umjetnički rad i promicanje hrvatske kulture u zemlji i inozemstvu 2016. je odlikovana Redom Danice hrvatske s likom Marka Marulića.
  • Ilustracija knjige

DOBAR DAN, LJEPOTO

Ann Napolitano
Profil knjiga
Dobar dan, ljepoto “Dobar dan, ljepoto”, Ann Napolitano – priča je o Williamu Watersu, koji je odrastao kao jedinac u obitelji obilježenoj tragedijom, te o Juliji Padavano, koja dolazi iz potpuno drugačijeg svijeta – velike, ljubavi pune obitelji. Njihova veza i interakcije s obitelji Padavano donose Williamu osjećaj pripadnosti i zadovoljstva kojeg do tada nije poznavao. Ipak, Williamova prošlost i njene sjene zaprijetile su razbiti ovu idilu, stvarajući napetost koja ispituje granice ljubavi i predanosti. Ann Napolitano s elegancijom i suosjećanjem isprepliće ove živote, istražujući kako obitelj i prijateljstvo mogu oblikovati i podržavati nas, ali i kako prošlost može utjecati na našu sadašnjost i budućnost. Svojim dubokim razumijevanjem ljudskih nesavršenosti i moći bezuvjetne ljubavi, Napolitano nudi uvid u kompleksnost međuljudskih odnosa. Citat iz Book Riot kaže: „Smijat ćete se i tugovati s Williamom i obitelji Padavano dok se uzdižu, ali i posrću.“, naglašavajući emotivni domet romana koji se proteže od radosti do tuge. Miranda Cowley Heller dodaje: „Prelijepo, pronicljivo, sjetno… Ovo je priča o obitelji i prijateljstvu, o tome kako nas ljudi uz koje smo vezani mogu i osloboditi.“, ističući oslobađajuću moć veza koje gradimo. The Washington Post pruža daljnji uvid: „Ann Napolitano će vas natjerati da razmišljate o složenoj tapiseriji obiteljske ljubavi koja nam pomaže da vidimo sebe, a i jedni druge – cijelima.“, naglašavajući kako Napolitano dotiče suštinu obiteljske dinamike i međuljudskih veza. O autorici: Ann Napolitano, koja je dosad objavila četiri romana, s “Dobar dan, ljepoto” doživljava neviđen uspjeh, priznat od strane kritičara i čitatelja širom svijeta. Oprah Winfrey odabrala je roman kao 100. u svom čitalačkom klubu, dok će Michelle i Barack Obama, kroz svoju produkcijsku kuću Higher Ground, ekranizirati roman za Netflix, potvrđujući tako univerzalnu privlačnost i duboku rezonanciju priče koju Napolitano pripovijeda.
  • Ilustracija knjige

DJEVOJČICA IZ AFGANISTANA

Deborah Ellis
Znanje
PRVA KNJIGA U TRILOGIJI O AFGANISTANSKIM DJEVOJČICAMA Jedanaestogodišnja djevojčica Parvana živi s obitelji u jednoj sobi razrušene zgrade u Kabulu, glavnom gradu Afganistana. Parvanin je otac učitelj povijesti. No nakon što je škola u kojoj je radio bombardirana i njegovo zdravlje narušeno, ured mu postaje jedna obična prostirka na tržnici gdje čita pisma nepismenim ljudima. Jednoga dana on je uhićen zbog toga što ima stranu naobrazbu. Njegova je obitelj ostavljena bez ikakvih prihoda i mogućnosti da kupi hranu. Situacija postaje očajna i postoji samo jedna mogućnost za preživljavanje. Budući da je ženama i djevojčicama zabranjeno raditi, Parvana se mora pretvarati da je dječak i na taj način prehraniti obitelj. Djevojčica iz Afganistana predivna je priča o odanosti, borbi za život, obitelji i prijateljstvu u teškim vremenima u zemlji u kojoj žene nemaju prava na jednak život kao muškarci.
  • Ilustracija knjige

DJEČAK KOJI JE VOLIO JELENE

Samuel Bjork
Znanje
Božić je. Starac se automobilom vozi kroz planine. Odjednom spazi nešto u mraku pred sobom i naglo zakoči. U snijegu na cesti stoji dječak plavih usana i s jelenjim rogovima na glavi. Četrnaest godina poslije u planinskom je jezeru nedaleko odande pronađena mrtva djevojka. Na sebi ima baletni kostim, a malo dalje stoji fotoaparat. U vrijesu uz rub vode pronađena je stranica iz dječje knjige Braća Lavljeg Srca. Miju Krüger još uvijek proganja smrt njezine blizanke. Holger Munch bio je na dopustu da bi se mogao brinuti za kćer. Zajedno se upuštaju u rješavanje tog neobičnog i zamršenog slučaja, odlučni da ga što prije razriješe. Ali i ne slute što ih sve još čeka. Prevela: Anja Majnarić
  • Ilustracija knjige

ČETIRI VJETRA

Kristin Hannah
Znanje
“Četiri vjetra uzbudljiva je priča o ljubavi i hrabrosti koja oživljava migraciju u vrijeme suše i razdoblja Zdjele prašine… Gruba stvarnost isprepletena je lirskom prozom koja oduzima dah.” – Publishers Weekly Teksas 1934. Elsa je oduvijek žudjela za ljubavi i prihvaćanjem koje joj njezini bogati ali hladni roditelji nikada nisu pružili. Štoviše, misle kako će ostati vječna usidjelica jer nije lijepa poput svojih sestara. Kada upozna Rafea, zgodnog lokalnog momka, poželi iskusiti pravu ljubav. Rafe baš i ne dijeli njezine osjećaje, no kad Elsa ostane trudna i pod pritiskom njenog moćnog oca, oni se vjenčaju. Slijepo zaljubljena i odana, u Rafeovoj obitelji pronalazi utočište i dom o kakvom je sanjala.Elsina sreća nije dugo potrajala jer pješčane oluje pustoše plodnu ravnicu, farmeri se muče spasiti usjeve, voda presušuje, a prašina prijeti sve zatrpati. Usprkos svemu, Elsa požrtvovno radi i brine se o djeci, dok se Rafe odaje piću i bijegu od surove stvarnosti. Jednoga dana samo napusti obitelj ostavivši kratku poruku. Slomljena srca, Elsa nema vremena tugovati, mora se boriti za imanje i zemlju koja je postala dio nje. No kad joj sinčić gotovo umre od teške upale pluća, mora donijeti tešku odluku: ostaviti sve što poznaje i otići na zapad, u Kaliforniju, u potrazi za boljim životom… “Epska i ushićujuća, ova potresna obiteljska saga posve će vas zaokupiti.” – USA Today “Majstorica pripovijedanja Kristin Hannah podsjeća nas da su ljudsko srce i naša Zemlja čvrsti, ali i krhki kao list na vjetru.” – Delia Owens O autoru: Kristin Hannah nagrađivana je američka spisateljica romana ljubavne i obiteljske tematike. Sugestivno pripovijedanje, uvjerljivo psihološko portretiranje likova te progovaranje o najbolnijim temama donijeli su joj svjetski uspjeh i omiljenost kod čitatelja. Kod nas su do sada objavljeni romani “Četiri vjetra”, “Moja Aljaska”, “Zimski vrt”, “Boje istine”, “Posljednji ples leptira”, “Slavujeva Pjesma”, “Ulica krijesnica” te “Kao zvijezda u noći”.
  • Ilustracija knjige

CRIJEVA SA ŠARMOM

Giulia Enders
Znanje
Otkako se pojavila u knjižarama pa sve do danas, jedinstvena knjiga Giulie Enders osvaja prva mjesta svih relevantnih svjetskih top lista i ne prestaje intrigirati zanimljivošću i aktualnošću svoje tematike. Autorica je uspjela na potpuno nov, duhovit i zabavan način ispričati čudesnu priču o ključnoj ulozi crijeva ne samo za probavu, nego i za cjelokupno ljudsko zdravlje. Do sada praćena imidžom “crne ovce” među organima, gotovo kao nešto čega se trebamo sramiti, naša se crijeva razotkrivaju kao nevjerojatno složen i prekrasan organ. Tomu u prilog govore nepobitne znanstvene činjenice: dvije trećine našeg imunološkog sustava nalazi se u našim crijevima i, poslije mozga, crijeva imaju najkompleksniji i najveći živčani sustav. Najrazličitije bolesti, od prekomjerne tjelesne težine, mnogih alergija pa sve do tjeskobe i depresije, povezane su s poremećenom ravnotežom crijevne flore i bolesnim crijevima. Ako o njima vodimo brigu i njegujemo ih, ona postaju osnova našeg zdravlja. Najnovija medicinska istraživanja koja autorica iznosi s nevjerojatnom lakoćom otkrivaju fascinantne podatke i potvrđuju da su upravo zdrava crijeva ključ za tjelesno i duševno zdravlje te dug i sretan život. “Osvježavajuće, izazovno i intrigantno štivo koje osvaja humorom i neodoljivo šaljivim ilustracijama.” – Independent “Giulia Enders uvjerljivo objašnjava zašto su crijeva najveći osjetilni organ u ljudskom tijelu i kako se njihova suradnja s mozgom odražava na naše raspoloženje i osjećaje.” – Sydney Morning Herald “Nevjerojatno uzbudljivo putovanje kroz naš probavni kanal.” – New Scientist O autorici knjige Crijeva sa šarmom: Giulia Enders (1990.) za svoj doktorski rad vršila je istraživanja na Institutu za mikrobiologiju i bolničku higijenu u Frankfurtu na Majni. Dvostruka je stipendistica zaklade Wilhelma i Else Heraeus. Godine 2012. svojim je predavanjem “Crijeva sa šarmom”, koje je održala u Freiburgu, Berlinu i Karlsruheu, osvojila prvu nagradu publike u okviru međunarodnog projekta poticanja znanosti i mladih znanstvenika. Njezino izlaganje pobudila je veliko zanimanje javnosti i postalo hit na YouTubeu. Autorica živi i radi u Mannheimu i Frankfurtu.
  • Ilustracija knjige

BOG: POVIJEST ČOVJEKA

Reza Aslan
Profil knjiga
Autor Reza Aslan uvjerenja jeste da se cijela povijest čovječanstva može ispričati kroz povijest religija, koje on tretira sasvim ravnopravno, kao posebne aspekte jedne te iste vjere u Boga. On je skeptičan prema religijama, koje vidi samo kao razne jezike sastavljene od simbola i metafora, ali ti jezici svi govore o istoj stvari, iskazuju na različite načine jednu te istu vjeru. Autora na takav pristup potiče njegov osjećaj da su humanizam i panteizam ključni elementi shvaćanja povijesti religija, pa tako i povijesti u cjelini. On u knjizi prati razvoj religioznosti, od primitivnog animizma, do današnjeg monoteizma. Posebno pažljivo proučava i čitatelju objašnjava korijene religioznog poriva, smještajući ga u svoju teoriju evolucije. Kada su prvi ljudi – lovci i skupljači – sebi pokušavali objasniti svijet, oni su Boga prepoznavali u objektima i pojavama koje su neposredno uočavali oko sebe, u životinjama, prirodnim pojavama, dajući im ljudske karakteristike, ali pripisujući im i ljudska ponašanja. Bili su uvjereni da te pojave i ta bića oko njih svi imaju dušu, a to je početak vjere. Kako se ljudska civilizacija razvijala tako se i priroda onoga u što se vjeruje mijenjala, pa su tako nastali i antički bogovi koji su i predstavljani kao ljudi sa posebnim moćima, da bi na kraju razvijen monoteizam, koji su prvi prihvatili Židovi. Knjiga se našla na ranglistama najprodavanijih knjiga u SAD, ali je izazvala i brojne kontroverze i rasprave, pa je sam autor bio optuživan da je on – nevjernik.
  • Ilustracija knjige

BEZ MIRA I SPOKOJA

Joe Abercrombie
Vorto Palabra
“Jesu li pred Unijom mirnija vremena? Nakon što je Leo dan Brock porazio Stoura Mračnog, Mladi Lav i Veliki Vuk nalaze se pred novim bojištem – mirom u kojem njihovi unutarnji demoni ne miruju. Hoće li stare mržnje uspjeti proklijati iz novih prijateljstava, nove strasti nadvladati stare ljubavi, drevni običaji nadjačati mlade revolucije, a mlade vladarice ovladati drevnim moćima? Joe Abercrombie i u drugom dijelu trilogije Doba ludila oporom duhovitošću i neočekivanim obratima čitatelja suočava s dvojbama o licu i naličju dobra i zla, mira i rata, razuma i ludosti. Iz sjenovitih dubina prošlosti i političkih previranja sadašnjosti izviru i vrtlože se strasti, čarolije i ambicije likova čije smo slabosti i vrline upoznali u prvome dijelu trilogije, To malo mržnje. U njezinu nastavku susret sa sudbinom Rikke će doživjeti u maglama vremena, Orso u kraljevoj pravdi, Savine u vlastitome srcu, Stour u pakosnoj nadmenosti, a Leo u nepromišljenoj srčanosti. Cijenu će platiti svi odreda, svjesni da se dugovi moraju vratiti i odgovornosti prihvatiti, bez mira i spokoja u pitanjima ljudskoga srca i donošenju teških odluka. Junaci i kukavice sve glasnije zveckaju oružjem i sve bezumnije trguju vlastitim junaštvom, a na drugome kraju, u prljavim uličicama i sirotinjskim izbama, rađa se prijetnja silovitija od svake vojne sile, oštrija od svakog mača, opasnija od svake čarolije. Prvi udarac Razbijača možda je promašio, ali na zgarištima još tinja žar neizbježne promjene, dok tajnoviti Tkalac strpljivo ispreda potku posve drugačijeg Kruga Svijeta. Britanski pisac Joe Abercrombie svjetsku slavu stekao je trilogijom “Prvi zakon”. Nakon još tri samostalna romana iz svijeta “”Prvog zakona”” te zbirke priča “Na rubu oštrice” napisao je trilogiju “Doba ludila” koja nas vraća preživjelim likovima izvorne trilogije, gotovo trideset godina nakon događaja opisanih u “Prvom zakonu”. “Joe Abercrombie rođen je 1974. godine u Lancasteru (Ujedinjeno Kraljevstvo). Studirao je psihologiju na Sveučilištu u Manchesteru. Bavio se televizijskom produkcijom i montažom. Između različitih honorarnih poslova tijekom 2002. godine počeo je pisati “”Krivnju oštrice””. Rukopis je završio 2004, a izdavača za svoj prvi roman pronašao je tek 2006. godine. Tako je počela njegova književna karijera. “
  • Ilustracija knjige

BASNE I PRIČE – JEAN DE LA FONTAINE

Jean de La Fontaine
Znanje
U ovoj predivnoj kolekciji basni i priča upoznat ćete mnoštvo simpatičnih likova i naučiti važne životne lekcije. Knjiga je ilustrirana maštovitim i djeci privlačnim ilustracijama.
  • Ilustracija knjige

60 AKTIVNOSTI ZA BEBE PREMA METODI MONTESSORI

Marie-Hélène Place
Stilus
60 aktivnosti za bebe prema metodi Montessori, knjiga temeljena na pedagogiji Marije Montessori za najmlađe, od rođenja do petnaest mjeseci – pruža vam razne ideje i aktivnosti. Kada dijete stigne u naš život, mi ga s radošću dočekujemo, štitimo ga i brinemo se o njemu. Tijekom njegova odrastanja želimo poticati njegovu želju za otkrivanjem te ga naučiti da usmjerava svoju pažnju pritom mu pomažući da razvije koncentraciju, i to prije svega u mirnom i ugodnom okruženju. U knjizi ćete pronaći savjete: za pripremu odgovarajućeg okruženja za novorođenče za stvaranje i pripremanje senzornog materijala prilagođenog svakoj fazi bebina razvoja za praćenje razvoja bebinih vještina za poticanje bebine samostalnosti i samostalnog obavljanja svakodnevnih zadataka za stvaranje mirnog i pozitivnog okruženja u domu. 60 aktivnosti za bebe prema metodi Montessori knjiga je za novopečene roditelje, a Marie-Hélène Place autorica je brojnih knjiga utemeljenih na Montessori pedagogiji koje su prevedene na više svjetskih jezika. „Djeca najviše upijaju i uče iz onoga što ih okružuje.“ – Maria Montessori O autoru: Marie-Hélène Place nastanila se u francuskoj regiji Auvergne, u podnožju prirodnog parka poznatog po lancu malih vulkanskih brda, kako bi ondje pisala i bila u izravnom doticaju s dječjim svijetom. Ona želi pozorno pratiti tu očaravajuću energiju koja se oblikuje i koja će činiti naš budući svijet, pišući o njoj nježno kao da drži malu šalicu od porculana, dragocjenu, krhku i veličanstvenu. Prije nego što se preselila u Auvergne, živjela je u Bruxellesu, Londonu, Parizu i Pondichéryju gdje je rodila i odgajala svoje troje djece. Privučena Montessori pedagogijom, Marie-Hélène Place od 1994. piše knjige, uglavnom za djecu. Njezine knjige poziv su za stvaranje mirnog okruženja, pogodnog za odgoj utemeljen na poticanju i poštovanju djeteta. Njezini likovi rastu u realističnom okruženju i u dodiru s prirodom koja katkad ustupa mjesto nekom fantastičnom svijetu – svijetu koji odgovara unutrašnjem svijetu djeteta – a sve to praćeno je specifičnim „belgijsko-britanskim“ humorom.

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija