Knjige

Knjižni portal gradknjige.ba mjesto je gdje možete, bez obzira na životnu dob, pronaći veliki izbor najkvalitetnijih naslova iz područja odgoja, zdravlja, osobnog razvoja, psihologije, duhovnosti i svih drugih tema koje podržavaju sretnije življenje.
Pozadinska ilustracija
Pretraga
  • Ilustracija knjige

JA SE MRAKA NE BOJIM

Ljubica Kolarić-Dumić
Alfa
Sprijatelji se s mrakom! Probudi hrabrost, znatiželju i maštovitost uz pomoć ove tople, prekrasno ilustrirane zbirke pjesama. Uz njene stihove „strašan“ mrak postat će ti drag prijatelj koji će ti pomoći da savladaš sve životne poteškoće.
23,10 KM
  • Ilustracija knjige

IZGUBLJENA U ORMARU

Melita Rundek
Alfa
Nadarena i lijepa učenica Mirna stalno nosi hlače i povremeno plače. U sebi skriva Tajnu koju nikom ne govori. Je li u pitanju ljubav, škola ili obitelj? Kad se povjeri prijateljici Maji, ona joj ponudi rješenje. I tada započne luda trka po dućanima. Hoće li Mirni šarene krpice donijeti spas? Hoće li se izvući ili pak zaglaviti, zauvijek izgubljena u ormaru?  
28,20 KM
  • Ilustracija knjige

DIVLJI KONJ

Božidar Prosenjak
Alfa
„Divlji konj” je poučna knjiga puna plemenitih poruka prema kojoj su njezin pisac Božidar Prosenjak i crtač Mate Lovrić stvorili zanimljiv i zabavan strip u kojem mogu uživati i najmlađi čitatelji. Ovaj strip, baš poput čuvenog romana prema kojem je nastao, predivna je metafora čovjekova unutarnjeg puta sazrijevanja. Roman „Divlji konj” dobitnik je nagrada nagrada „Ivana Brlić-Mažuranić” i „Grigor Vitez”.
28,20 KM
  • Ilustracija knjige

NJEMAČKO-HRVATSKI, HRVATSKO-NJEMAČKI ŠKOLSKI RJEČNIK

Marijana Miličević
Alfa
Na 565 stranica u boji (nastavni predmeti, predmeti za školu, sport, trgovine, odjeća, životinje, voće, povrće, obroci) i uz ilustrirane dijaloge ovaj rječnik donosi više od 20 000 pojmova. Sadrži opširan i lako razumljiv pregled gramatike njemačkog jezika, kratice, tablice s nazivima brojeva, razlomaka i mjernih jedinica, političke karte i oznake za vrste riječi.
43,20 KM
  • Ilustracija knjige

ENGLESKO-HRVATSKI I HRVATSKO-ENGLESKI ŠKOLSKI RJEČNIK

Marijana Miličević
Alfa
Ovaj rječnik nastao je u želji da pomogne u učenju engleskog jezika - onima koji su ga tek počeli učiti, kao i onima koji ga već uče. Iako na hrvatskom tržištu postoji već nekoliko školskih rječnika, svaki rječnik donosi nešto novo. Ovaj je rječnik namijenjen prvenstveno učenicima, kako bi im olakšao snalaženje u udžbenicima, korištenje interneta, gledanje filmova, slušanje glazbe... Pored toga, postoje i SMS kratice koje će moći koristiti u svojim porukama na mobitelu. Natuknice u ovom rječniku uključuju najčešće fraze, kod glagola su uključeni i 'phrasal verbs' (frazalni glagoli). Uz glavne natuknice naveden je izgovor i američki (označen kraticom 'AmE') i britanski (označen kraticom 'BrE'), tamo gdje postoji velika razlika. U ovom rječniku naveden je i popis kratica, zajedno s prijevodom. Između englesko-hrvatskog hrvatsko-engleskog dijela nalazi se i kratak pregled gramatike engleskog jezika s popisom nepravilnih glagola. Da bi rječnik bio zanimljiviji, uključene su i stranice s ilustracijama podijeljene po temama: geografske karte engleskog govornog područja, stvari u školi, školski predmeti, sportovi, odjeća, trgovine, povrće, voće, domaće i divlje životinje. Ukratko, rječnik donosi: • oko 15,000 natuknica • jednostavni, jasni prijevodi • fraze i frazalni glagoli • sažeti pregled engleske gramatike • stranice u boji (karte, nastavni predmeti, predmeti u školi, sport, trgovine, odjeća, domaće životinje, divlje životinje, voće, povrće) • najčešće fraze u razredu • kratice, SMS kratice, razlike između britanskog i američkog engleskog jezika • oznake za vrste riječi i u hrvatskom i u engleskom dijelu rječnika
35,30 KM
  • Ilustracija knjige

BASNE

Vladimir Kirin
Alfa
Ezopove basne pripadaju samim vrhuncima svjetske i starogrčke književnosti. Služeći se likovima pojedinih životinja i njihovim karakteristikama, Ezop je na mnogim životnim područjima ismijao napuhane glupake, krotio silnike, kudio ljudske poroke, a lukavima i podmuklima suprotstavljao vrlinu i čestitost.
28,20 KM
  • Ilustracija knjige

NJEMAČKO HRVATSKI – HRVATSKO NJEMAČKI RJEČNIK

Evelina Miščin
Alfa
Dvobojan rječnik (radi lakšeg snalaženje) izrađen u skladu s novim njemačkim pravopisom donosi više od 30 000 pojmova, opširan i lako razumljiv pregled gramatike, mnogobrojne primjere s prijevodom i poseban popis najčešćih kratica korištenih u njemačkom jeziku. Također, sadrži političke karte Njemačke, Austrije i Švicarske s popisom svih saveznih država i kantona te s odgovarajućim pridjevima i nazivima stanovništva, tablice s nazivima brojeva, razlomaka i mjernih jedinca.
60,20 KM
  • Ilustracija knjige

ENGLESKO HRVATSKI – HRVATSKO ENGLESKI RJEČNIK

Evelina Miščin
Alfa
Sadrži mnoštvo natuknica koje obuhvaćaju najčešće fraze, kolokvijalne izraze, a uz glagole su uključeni i frazalni glagoli. Uz glavne natuknice, tamo gdje postoji velika razlika, naveden je i američki i britanski izgovor. U rječniku se nalazi i popis kratica prevedenih na hrvatski, kratak pregled gramatike engleskoga jezika s popisom nepravilnih glagola, brojne riječi iz područja informatike i poslovne komunikacije te popis država i narodnosti.
59,60 KM
  • Ilustracija knjige

IZABRANE BAJKE

Grim Braća
Alfa
Bajke braće Grimm priče su u kojima se uživa već generacijama. Braća Grimm bili su njemački filozofi i sakupljači narodnog blaga. Djelovali su zajedno u prvoj polovini 19. stoljeća. Sabrali su, obogatili i prenijeli iz usmene književnosti mnogobrojne priče koje je stvorila narodna mašta. Ove bajke odišu „vjerom u pobjedu dobrote, pravde, istine i zdravog razuma”. IZABRANE BAJKE sadrže: Crvenkapica Trnoružica Snjeguljica Pepeljuga Zlatna guska Ivica i Marica
20,50 KM
  • Ilustracija knjige

NAJLJEPŠE PRIČE

Hans Christian Andersen
Alfa
Predivne priče Hansa Christiana Andersena nezamjenjivi su dio svakog odrastanja. Djeco, pitajte svoje bake i djedove, majke i očeve kako li se divno uz njih sanja. Nastale u devetnaestom stoljeću, ove su priče i danas jednako privlačne malenima. Upoznajte ih i vi! Sadrži: Ružno pače, Djevojčica sa žigicama, Svinjar, Carevo novo ruho, Kresivo
20,50 KM
  • Ilustracija knjige

U kavani izgubljene mladosti

Patrick Modiano
Fraktura
Roman koji ćemo čitati nosi naslov koji se nijedan francuski autor, osim Modianoa, ne bi usudio dati svojoj knjizi; toliko odaje dojam nečeg zaleđenog ispod suhog i živopisnog laka sentimentalne nostalgije. No ovaj naslov savršeno opisuje Modianoa, a njegovoj prozi pristaje poput odjeće skrojene po mjeri. Također najavljuje kolorit, kolorit gotovo nepomična putovanja mjestom gdje će se susresti figure i sjene, nastojeći lažirati svoju sudbinu i ponovno uprizoriti svoj život, kao u kadrovima isprekidanog filma. Jer u ovom romanu, kao i u svim ostalima koje je objavio, pokušavamo ponovno uhvatiti živote, kao što svježu vodu s fontane pokušavamo zatočiti među svojim prstima. Znamo da je zadatak nemoguć, ali uvijek pokušavamo. I upravo je to možda ono najprivlačnije u književnosti Patricka Modianoa: natjera nas da povjerujemo da je potrebno samo nekoliko riječi, nekoliko imena, nekoliko mjesta, nekoliko uspomena kako bi nam se iznenada i kao čudom, zanemarujući uobičajene ukrase, pružila prilika da ponovno proživimo svoje živote, da ih proživimo bolje, intenzivnije, da ih ponovno proživimo sa sviješću da smo ih izgubili i da su se tada, upravo u tom trenutku, dogodili naši najbolji dani, a da to nismo ni znali. – Philippe Claudel O AUTORU: Patrick Modiano rođen je 30. srpnja 1945. u Parizu. Otac mu je bio Židov porijeklom iz Aleksandrije, a majka Belgijanka koja je u Pariz došla 1942. okušati sreću kao glumica. Roditelji koji su se upoznali u okupiranom Parizu živjeli su napola u tajnosti. Mladi Patrick proveo je cijelo djetinjstvo u atmosferi natopljenoj “otrovnim vonjem okupacije”, povezanoj sa stanovitim očevim problematičnim vezama i pričama koje je slušao. Lutajući između škole i hotela, između odsutnoga oca i majke na turneji, vrlo rano prepušten sam sebi, Patrick Modiano sačuvao je iz svoga pustolovnog djetinjstva prvotnu nostalgiju, koja se odražava u gotovo svim njegovim romanima i koja je okrutno prekinuta tragičnom smrću mlađega brata Rudyja 1957. kojemu je posvetio svoje prve knjige. Škole je pohađao u nekoliko gradova francuske provincije i u Parizu, ali studij nikada nije upisao. Od 1967. profesionalni je pisac. Objavio je preko dvadeset knjiga, a na njegova djela duboko je utjecala atmosfera u poslijeratnom Parizu i očevo zanemarivanje. Osim po književnim djelima poznat je i kao autor nekoliko scenarija prema vlastitim ili tuđim predlošcima. Među posljednjim su mu djelima Pour que tu ne te perdes pas dans le quartier (2014.), L'herbe des nuits (2012.), L'horizon (2010.), Dans le café de la jeunesse perdue (2007.), Un pedigree (2005.), Accident nocturne (2003.), Éphéméride (2002.), Des inconnues (1999.), Dora Bruder (1997.), Du plus loin que l'oubli (1996.), Chien de Printemps (1993.), Un cirque passe (1992.), Fleur de ruine (1991.), Voyage de noces (1990.). Za svoja je djela primio brojne nagrade, među ostalima Goncourtovu nagradu, Nagradu Francuske akademije i Nobelovu nagradu za književnost 2014.  
46,00 KM
  • Ilustracija knjige

Shakespearov Dante

Rita Monaldi
Fraktura
Novi književni pothvat spisateljskog para Monaldi & Sorti donosi nam senzaciju: nikad viđenu, izgubljenu dramu Williama Shakespearea. Shakespeareov Dante, stoljećima izgubljeno djelo o Danteovom tajanstvenom životu otkriva nam misterij tko je bio Dante, kao i tajnu kako je napisano jedno od najvećih djela svjetske književnosti – Božanstvena komedija. Shakespeareov Dante razotkriva život firentinskoga pjesnika obavijen tajnama i mistikom, njegove veze s moćnicima i vladarima, neopisive zločine inkvizicije i bankara koji se i danas igraju sudbinama pojedinaca i društva. Mladi Dante nalazi se pred velikim životnim izazovima – gubitkom i novim pronalaskom ljubavi, tajanstvenom bolesti koja ga odvodi na rub drugoga svijeta, te otkrivanjem obiteljskih tajni koje će nepovratno promijeniti njegov život. Knjiga Shakespeareov Dante čudesno povezuje dvojicu pisaca bez kojih je nezamisliva naša kultura, a pred nama se odvija nekoliko mirakula – napeta priča o životu jednog genija napisana rukom drugog genija, otkrivanje zakopane prošlosti mračnog srednjeg vijeka, no nadasve čudesna jezična i stilska posveta stvaralaštvu dvojice velikih pjesnika. Ovu knjigu počeo sam čitati s uobičajenim predrasudama s kojima sam čitao i druge romane o Danteu. Već nakon prvih sedamdeset stranica moj ego bio je osujećen. Uhvatio sam se kako proučavam knjigu i zapisujem bilješke! Uznemirio me taj osjećaj. Dominikanci su slušali ispovijedi garnizona na njemačkome, na njemačkome se održavala misa. Zato smatram itekako uvjerljivim da se Dante približio njemačkom svijetu. Volio bih da sam ja napisao neke od stranica koje su napisali Monaldi & Sorti! − Giuseppe Indizio Među stotinama tekstova o Danteu Alighieriju, objavljenima povodom sedamstote godišnjice njegove smrti, ovaj Monaldijeve i Sortija čini mi se najoriginalnijim i najfascinantnijim zbog uistinu svježeg i svetog pogleda kojim izlaže život i djela tog Najvećeg pjesnika. − Pupi Avati Apsolutno čarobna knjiga, s obiljem povijesnih podataka, promišljanja i kreativnosti. Jako lijepi spoj povijesti i mašte. Možete biti sigurni da je ono što čitate istina i ujedno plod imaginacije i ljubavi prema kulturi. − Roberta Ascarelli Ova knjiga rijetko je moćno, pametno i profinjeno pletivo naracije i znanstvene kritike, književnosti i spekulacije, s poetskom dimenzijom dostojnom samoga Dantea. Dramatizacija se ne oslanja samo na povijesne dokumente nego i na hermeneutički postupak Dantea autora. Uvelike dijelim ova hermeneutička gledišta. Zadivljena sam preciznošću i mjerodavnošću Monaldijeve i Sortija. − Mira Mocan O AUTORIMA: Rita Monaldi i Francesco Sorti spisateljski su i bračni par koji je svjetski uspjeh postigao romanesknim serijalima posvećenim pustolovinama dvojice junaka – obojice povijesnih ličnosti – opernog pjevača kastrata, pijuna i diplomata Atta Melanija te Salaja, prepredenog i radoznalog posinka velikog Leonarda da Vincija. Nastali nakon višegodišnjih istraživanja, ti su osebujni povijesni romani začinjeni elementima trilera i romana zavjere (Imprimatur, Secretum, Veritas, Mysterium...), ali i sočnim, prskavim humorom koji ih čini intrigantnim i zabavnim štivom (Salajevo jaje, Salajeve sumnje). Rita Monaldi klasična je filologinja specijalizirana za liturgijski jezik Katoličke crkve. Bila je izvanredni profesor na sveučilištima u Rimu i Beču te radila u talijanskom parlamentu. Od 1993. radi kao novinarka za različite novine i časopise u Italiji i Austriji.
55,00 KM
  • Ilustracija knjige

Osam planina

Paolo Cognetti
Fraktura
Kada osamljeni šestogodišnjak Pietro prvi put s roditeljima, zaljubljenicima u planinarenje, dođe provesti ljetne praznike u selo Grana u podnožju planine, i ne sluti da će mu planina, kao i njegovim roditeljima, odrediti život. U selu upoznaje pomalo divljega čuvara krava Bruna. Deset će godina svakoga ljeta njih dvojica obilaziti stare napuštene kuće i mlinove, tražiti nove putove i osvajati planinske vrhunce s Pietrovim ocem. U tinejdžerskoj dobi svaki od njih krenut će svojim, dobro utabanim i socijalnim odnosima predodređenim putem. Bruno će ostati na selu, neće se školovati, dok će Pietro prestati dolaziti na planinu, a njegov život postat će tipični život urbanog mladoga čovjeka. Kada Pietru iznenada, od srčanog udara, umre otac, on će se vratiti planini da zajedno s Brunom, starim prijateljem, obnovi kuću koju mu je ostavio otac. Jedan će cijeli život kao u staroj himalajskoj legendi obilaziti osam planina, a drugi će cijeli život provesti na jednoj. Osam planina meditacija je o prijateljstvu i prirodi, o očevima i sinovima. Osam planina jedinstveni je književni fenomen – Paolo Cognetti u svojoj naoko jednostavnoj priči postavlja najvažnija i najteža pitanja koja muče suvremenog čovjeka. Mistična i filozofična priča o prijateljstvu i prirodi osvojila je čitatelje na više od četrdeset svjetskih jezika i najvažnije nagrade – talijansku Stregu, francuski Prix Médicis, nagradu Engleskog PEN-a i mnoge druge. “Dojmljiva meditacija o čovjeku u vremenu i prirodi.” – World Literature Today “Stil pisanja je blistav, ali povrh toga još je nešto: njegova je ljubav prema prirodi neizmjerna, znak da duboke struje teku ispod razvedene površine, vukući čitatelja u vrtlog njegovih osjećaja.” –  New York Times Book Review “Cognetti prikazuje neizmjernu sreću i melankoliju koje obuzimaju čovjeka nakon osvajanja veličanstvenog vrhunca, samo kako bi shvatio koliko majušnu ulogu igramo u panorami života.” – The Observer “Roman koji se bavi temeljnim pitanjima – prijateljstvom, odnosom među generacijama, upravljanjem vlastitim životom – jednostavnim i preciznim, sugestivnim jezikom.” – Corriere della Sera “Iznimno razotkrivanje dubokih načina na koje ljudi vole jedni druge.” – Annie Proulx   O AUTORU: Paolo Cognetti rođen je u Milanu 1978. Napisao je, između ostalog, knjige Sofija se uvijek odijeva u crno, Divlji dječak i A nikad na vrhu. Godine 2021. objavio je dokumentarni film i podcast pod nazivom Paolo Cognetti. Snovi o Velikom sjeveru. Romanom Osam planina (2016.), prevedenim u više od četrdeset zemalja, osvojio je nagrade Strega, Prix Médicis étranger kao i Grand Prize centra za umjetnost i kreativnost u Banffu, a prema njemu se snima i film.
36,60 KM
  • Ilustracija knjige

Divni svijete, gdje si?

Sally Rooney
Fraktura
Mlada spisateljica Alice odluči preseliti se iz Dublina u malo mjesto na zapadu Irske, gdje putem Tindera upozna skladištara Felixa i unatoč prvom neuspjelom spoju neočekivano ga pozove da s njom otputuje na predstavljanje njezina romana. U Dublinu njezina najbolja prijateljica Eileen proživljava teške trenutke i iznova počinje izlaziti sa Simonom, svojom ljubavlju iz djetinjstva. Alice, Felix, Eileen i Simon i dalje su mladi, ali život ih nosi. Trebaju jedno drugo, poigravaju se međusobno, zbližavaju se i udaljavaju, vode ljubav, sumnjaju u sebe i svoje osjećaje, no najviše od svega zabrinuti su za svijet u kojem žive – svijet koji se nalazi na rubu ekološke katastrofe, u kojem vlada Trump, svijet neoliberalizma. Pitaju se jesu li oni posljednji koji svjedoče kraju epohe, kako da pomognu osiromašenima, hoće li uspjeti vratiti vlastitu vjeru u naš divni svijet. Divni svijete, gdje si ljubavni je roman i roman o prijateljstvu, filozofska i ekološka rasprava, ali nadasve djelo u kojem Sally Rooney hrabro, bez zadrške i ubojito točno ocrtava stanje naše svijesti i našega svijeta, roman kojim opravdava epitet najbolje spisateljice svoje generacije. “Priče o ljubavnim trokutima, četverokutima, šesterokutima i slično čine se kao nešto izlizano i već toliko puta viđeno, ali to i nije baš tako. Pripovijesti o ljubavnim odnosima svake vrste nikada neće prestati biti zanimljive i zapravo su neiscrpan izvor inspiracije. Ljubav je sve, i teška drama i urnebesna komedija i triler, pa ako hoćete dodati još koji žanr – nećete pogriješiti. Ne postoje dva ista ili barem približno slična ljubavna odnosa. (...) Palac gore za Rooney.” – booksa.hr “Ljubić bezobrazno mlade irske spisateljice postao je euroatlantska senzacija, i među kritikom i među publikom. Slijedili su Normalni ljudi, a zatim serija snimljena prema njima. Reklo bi se: i prije svoje tridesete Sally Rooney je postala jednom od trenutačno najutjecajnijih književno-televizijskih osoba.” – Dragan Jurak, Novosti O AUTORU: Sally Rooney rođena je 1991. godine u Castelbaru, u Irskoj. Diplomirala je englesku i američku književnost na Trinity Collegeuu Dublinu, gdje živi i radi. Svoj roman prvijenac Razgovori s prijateljima objavila je 2017. godine dok je još dovršavala studij američke književnosti te je njime odmah privukla pažnju književne kritike. Rooney je zahvaljujući ovom romanu po izboru The Sunday Timesa 2018. proglašena najboljim mladim piscem, a roman se našao u užem izboru brojnih nagrada poput prestižne nagrade Dylan Thomas za mlade pisce, nagrade skupine Kerry za najbolji roman godine, nagrade Rathbones Folio te nagrade International Dublin Literary Award. Njezin drugi roman Normal People nominiran je 2018. godine za nagradu Man Booker, nagradu Dylan Thomas i nagradu Women’s Prize for Fiction. Njezina djela objavljivana su u časopisima Granta, The White Review, The Dublin Review, The Stinging Fly, Kevin Barry’s Stonecutter i antologiji The Winter Pages.
45,60 KM
  • Ilustracija knjige

Me'med, crvena bandana i pahuljica

Semezdin Mehmedinović
Fraktura
Nagrada Meša Selimović za najbolji roman objavljen prošle godine na govornom prostoru Bosne i Hercegovine, Hrvatske, Srbije i Crne Gore!  Svaki udar, politički ili srčani, dolazi neočekivano, bez najave, bez objašnjenja, i zauvijek mijenja onoga kome se dogodio. Kada udar pak preživi pisac poput Semezdina Mehmedinovića, neizbježno je da se ta biografska činjenica pretoči u jedinstvenu, neponovljivu prozu. Srčani udar u pedesetoj, na prelasku iz jedne životne dobi u drugu, mijenja ne samo osobu koja ga je doživjela već i njegove najbliže. Takve rubne situacije oni su trenuci kada se svatko zapita što i kako dalje. Me’med, crvena bandana i pahuljica najintimnija je knjiga Semezdina Mehmedinovića, koja kroz naizgled svakodnevne, a opet neobične događaje duboko ponire u međuljudske odnose, u odnose muža i žene, oca i sina. Omeđena bolnicom, iskustvom nemoći, težnjom da se shvati i prihvati promjena vlastitoga ja, prepuna empatije, ona je gotovo medicinski točna dijagnoza ljubavi u svakoj obitelji. Ovo je knjiga koju ćemo na polici držati poput najdragocjenije snježne kugle da joj se utječemo onda kada nam je najvažnije i kada smo potrebni najmilijima. Poetski eksplozivna, do srži pročišćena, Me’med, crvena bandana i pahuljica koktel je vlastitih slabosti i snaga u kojem se precizno odražavaju i izražavaju one najveće i najvažnije teme koje zaokupljaju svakoga – ljubav i smrt, sadašnjost i povijest, bolest i zdravlje, putovanje i ostajanje. “Riječ je o pisanju o onome o čemu je nemoguće pisati. A o čemu opet jedino i ima smisla pisati. Me’med, crvena bandana i pahuljica knjiga je s kojom počinje i završava jedna povijest književnosti. Najusamljenija knjiga ovoga jezika o muškarcu, dječaku i ženi.” - Miljenko Jergović “Na kraju, Semezdinovu i Sanjinu knjigu ne možemo zamisliti drugačijom nego što jest, niti ispričanu nekim drugim riječima od onih kojima je ispričana... U dvije riječi: magija, velika.” - Dragan Jurak “Radi se o strašnoj i divnoj knjizi, tekstu koji je veličanstven u svom slavljenju pisanja i uzvišen u prikazu patnje svakodnevnice. Radi se o knjizi s kojom se treba suočiti i kao pisac i kao čitalac.” - Vladimir Arsenić “Me’med, crvena bandana i pahuljica rahli je roman čija forma kao da sugerira rahlost memorije same, bolno dirljiva knjiga o ljubavi, očinstvu, braku, ali iznad i prije svega libar o pravu na život, barem onaj koji je ostao iza nas, kojega želimo sačuvati pamćenjem, ako već na duljinu našeg zemaljskog trajanja nismo kadri utjecati.” - Ivica Ivanišević O AUTORU: Semezdin Mehmedinović rođen je 1960. u Kiseljaku kod Tuzle. Studirao je komparativnu književnost na Filozofskom fakultetu u Sarajevu. Radio je kao urednik u novinama, tjednicima te na radiju i televiziji. Uređivao je više časopisa za kulturu i bavio se filmom. Godine 1994. nastaje njegov igrano-dokumentarni film Mizaldo, Kraj teatra, koji je izvan konkurencije prikazan na Berlinskom filmskom festivalu. Objavio je zbirke pjesama Modrac, 1984., Emigrant, 1990., i Devet Aleksandrija, 2002., knjigu zapisa, kratkih priča i pjesama Sarajevo Blues, 1995., dnevničku prozu Ruski kompjuter, 2011., knjigu pisama Transatlantic mail, 2009., Autoportret s torbom, 2012., Knjigu prozorâ, 2014., Me'med, crvena bandana i pahuljica, 2017., i Ovo vrijeme sada, 2020. Od 1996. do 2019. živio je u Sjedinjenim Američkim Državama, sada piše u Sarajevu.
23,80 KM
  • Ilustracija knjige

DRVO JOGE

Iyengar B. K. S.
Planetopija
Jogu gotovo svatko poznaje kao filozofiju ili put, no rijetki znaju da je joga i umjetnost. Nijedan umjetnik ne može definirati vlastitu umjetnost: ono što umjetnost jest može se izraziti samom umjetnošću, a ne riječima. B. K. S. Iyengar, jedan od najpoznatijih učitelja joge, popularizirao je jogu pokazavši da je svi mogu prakticirati i da ona ima brojne blagotvorne posljedice na zdravlje pojedinca. Razvio je oblik joge koji se usredotočuje na jačanje, izdržljivost, pravilno držanje, fleksibilnost i opuštanje, a njegova metoda integrira filozofiju, duhovnost i praksu joge u svakodnevni život. U Drvu joge bavi se brojnim praktičkim i filozofskim temama, uključujući obiteljski život, ljubav i seksualnost, zdravlje i iscjeljivanje, meditaciju i smrt te objašnjava kanonski tekst o jogi, Patanjalijeve Joga sutre. Koristeći se drvetom kao simbolom za osam grana joge, Iyengar detaljno objašnjava sve aspekte prakse, sloj po sloj, te nas uči kako biti jedno sa svojim tijelom, umom, inteligencijom, sviješću i dušom bez ikakvih podjela.
40,30 KM

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija