10
UČLANI SE ❤️

Ljubavni romani

Pozadinska ilustracija
Pretraga
  • Ilustracija knjige

Potop

Damir Karakaš
OceanMore
Roman Potop dotiče ključne egzistencijalne teme u životu pojedinca kao što su ljubav, zavičaj, obiteljski odnosi, te Domovinski rat iz jedne sasvim drugačije perspektive jer autor je i sam bio sudionik tog rata na prvoj crti 1990.-1992. Glavni lik – mladić – u raskoraku je sa svijetom iz kojeg potječe i svijetom kojem stremi, kojemu se istovremeno događaju i ljubav i rat, dva najveća izazova u životu svakog čovjeka. Precizno strukturiran, lišen ikakvih verbalnih viškova, pun poetskih slika krute svakodnevice, ali i nježna romantična snatrenja, Potop iznova potvrđuje Karakaševu iznimnu vještinu pisanja i njegovo visoko mjesto u suvremenoj hrvatskoj književnosti. Iz medija: "Potop je emotivna bomba, prepuna preciznih, izrazito sugestivnih metafora vulkanske snage i naboja, pisana čistim, jasnim, kako on voli reći, 'sporim' jezikom, kojim ovaj pisac pokušava natjerati čitatelja 'da čita sporo, da mu svaka riječ bude važna, jer mislim da će književnost i opstati zahvaljujući sporosti'". Gea Vlahović, T-portal “Za formalno upoznavanje s novim romanom Damira Karakaša trebao mi je tek školski čas. Za istinsko spoznavanje trebat će mi cijela vječnost. Jer, glad za svakim rovom njegovih tajni neizmjerna je.“ Davor Špišić, Telegram “Po svemu osim po tom lirskom elementu ovo je tipičan Karakaš, roman koji doslovno osvaja njegovom škrtom rečenicom. Na prvi se pogled čini da je svaku riječ izvagao barem stotinu puta, a u onome što je ostalo leže veličanstveni svjetovi.“ Bojana Radović, Večernji list “Poštujući svoj već dokazani stil pripovjedača koji s malo riječi želi reći puno, Karakaš je i u ovom romanu svojim »škrtim«, a iznimno efikasnim načinom pripovijedanja čitatelja »uvukao« u priču stvorivši pri tome jednostavne, a opet vrlo dojmljive likove koji na realnosti dobivaju, između ostalog, i zbog uspješnog korištenja ličke čakavske ikavice tog dijela Hrvatske.“ Marinko Krmpotić, Novi list "Potop je novela začudnih impresija i pažljivo izbrušenih pojedinačnih slika, a Karakaševo eliptično, nelinearno pripovijedanje tek je labavo okupljeno u četiri nenaslovljene cjeline čiji pojedini ključni momenti ostaju nerazjašnjeni, kao što biva kad se čovjek prene iz sna.“ Dino Staničić, Telegram “Neobičan je pisac Damir Karakaš jer, između ostalog, dokazuje nedokazivo – da je moguće govoriti o najdubljim ponorima ljudske duše, najcrnjim mislima i najgorim postupcima na najpoetičniji i najdirljiviji mogući način. Upravo zbog te ambivalentnosti, čitan je i osporavan, ali bez obzira na to kako se čitaoci i kritika određuju prema njegovoj prozi, nedvojbeno je da je svaka njegova knjiga događaj na svim prostorima na kojima se ona čita bez prevoda.“ Dragan Babić, kritika HDP O AUTORU: Damir Karakaš rođen je 1967. u selu Plašćica, pored Brinja u Lici. Objavio je knjigu putopisa Bosanci su dobri ljudi, zbirke priča Eskimi, Pukovnik Beethoven i Kino Lika te romane Kombetari, Kako sam ušao u Europu, Sjajno mjesto za nesreću, Blue Moon i Sjećanje šume (nagrade Fric i Kočićevo pero), Proslava (Nagrada T-portala za najbolji roman 2020.) i Okretište – nagrađeno regionalnom književnom nagradom „Meša Selimović” za najbolji roman 2021. Iste godine dobio je i uglednu talijansku književnu nagradu „Premio ITAS del Libro di Montagna” za roman Sjećanje šume. Piše i kazališne komade koji se izvode u Hrvatskoj i inozemstvu.
  • Ilustracija knjige

Republika Himbe

Alaa Al Aswany
Fraktura
Kairo 2011., dvadeset pet tisuća ljudi prosvjeduje protiv Mubaraka i sanja isti san o velikim promjenama. No dok ljubav prekoračuje klasne podjele i cvjeta u euforičnoj gomili, student medicine Khaled ubijen je naočigled svih. Njegova kolegica i djevojka Dania ne želi odustati od traženja pravde i pružanja otpora – čak i ako je riječ o vlastitom ocu, generalu Alwaniju, šefu tajne službe koji propovijeda islamske vrijednosti i potajno gleda pornografiju. Oko Khaleda, Danije i Trga Tahrir čitava je galaksija likova: mlada učiteljica Asma koja odbija nositi hidžab i sudjelovati u korupciji u svojoj školi, koptski buržuj i rezignirani glumac bez glavnih uloga Ashraf čiju gorčinu raspršuju samo trenuci strasti sa svojom sluškinjom Ikram, televizijska voditeljica Nourhan koja beskrupulozno i lojalno brani one na vlasti… Suočen s najvećom krizom dotad, stari režim (general i njegovi prijatelji) ne namjerava odustati, te kreće u razorni protunapad. U veličanstvenom, u Egiptu još uvijek zabranjenom romanu Republika himbe jedan od vodećih pisaca arapskog svijeta Alaa Al Aswany kroz nezaboravnu galeriju junaka i uzbudljivu priču oslikava duboko ljudski portret egipatske revolucije. Vodi nas u srce borbe koja bjesni između onih na vlasti i onih koji su spremni položiti svoje živote u obrani slobode. “Počast mladosti svoje zemlje najvažnijeg egipatskog pisca našeg doba.” – Liberation “Veličanstven, čovječan roman koji bilježi neuspjeh revolucije i osobnu cijenu koju su platili njezini sudionici, a da nije ugasio nadu u bolju budućnost.” – Observer “Roman koji oduzima dah. Napet, konstruiran poput sage i nastanjen sjajnim junacima.” – Le Point “Netko je ovaj roman usporedio s Ratom i mirom: freskom velikog povijesnog događaja čiji se kraj zna, ali se čita iznova i iznova.” – Il Sole 24 Ore “Monumentalan roman o egipatskoj revoluciji.” – Télérama “U tradiciji epskog realizma, koju je Nagib Mahfuz uzdigao do majstorstva, Al Aswany predstavlja egipatsku revoluciju kao monumentalnu dramu neuspjeha... To je film u riječima.” – Badische Zeitung “Majstorska panorama revolucije osuđene na propast… roman koji svrstava Aswanyja u društvo pisaca kao što su Joseph Conrad ili Mario Vargas Llosa, kao izvanrednog literarnog oponenta autoritarizmu i njegovu ukorijenjenom zlu.” – Sunday Times “Hrabro, otrežnjujuće, provokativno… Zadivljujući mozaik glasova… U današnjem podijeljenom političkom i medijskom okruženju, ovo je oštra lekcija za demokracije posvuda – tko god kontrolira narativ, kontrolira i ishode.” – Booklist O AUTORU: Alaa Al Aswany, rođen 1957. u Kairu, jedan je od najpoznatijih pisaca arapskog svijeta. Premda po obrazovanju stomatolog, rano je razvio interes za književnost zahvaljujući ocu, odvjetniku i nagrađivanom piscu, koji mu je dopustio da prisustvuje njegovim književnim okupljanjima. Kao student Aswany je pisao kratke priče, drame i novinske članke koji se bave politikom i književnom kritikom. Njegov roman Zgrada Jaqubian (L'Immeuble Yacoubian, 2002.) postao je pravi međunarodni izdavački fenomen. U Egiptu je privukao do tada nezapamćen broj čitatelja, prvo je izdanje rasprodano u četrdeset dana, a potom je objavljeno novih devet izdanja i niz prijevoda koji su doživjeli jednaki uspjeh. Autor je i međunarodnih bestselera Chicago (2007.) te The Automobile Club of Egypt (2013.), kao i nekoliko zbirki priča i publicističkih naslova. Jedan je od osnivača oporbenog pokreta Kefaya (u prijevodu: Dosta je bilo). Godine 2011. aktivno je sudjelovao u arapskom proljeću i prosvjedima na Trgu Tahrir koji su doveli do ostavke predsjednika Hosnija Mubaraka. Ovo iskustvo inspiriralo je njegov roman Republika himbe (The Republic of False Truths, 2018.), zabranjen u Egiptu i većini drugih arapskih zemalja. U svojim redovitim novinskim kolumnama, esejima i člancima u egipatskom i međunarodnom tisku gorljivo brani vrijednosti demokracije i bori se protiv korupcije, licemjerja i nepravde koji muče egipatsko društvo. Djela su mu prevedena na više od trideset jezika i objavljena u više od stotinu zemalja. Priznat kao veliki romanopisac i vrhunski pripovjedač, dobitnik je brojnih međunarodnih nagrada, uključujući nagrade Johann Philipp Palm Award (Njemačka, 2012.), Majidi bin Zahir Arab Literature Award (Kanada, 2011.), Bruno Kreisky literary Award (Austrija, 2008.) i Grinzane Cavour Award (Italija, 2007.), a 2016. imenovan je Chevalierom Ordea des Arts et des Lettres Francuske. Alaa Al Aswany sada živi u Sjedinjenim Američkim Državama, gdje predaje književnost.
  • Ilustracija knjige

Žena bez imena

Vanessa Montfort
Fraktura
Koliko je žena u sjeni muškaraca koji su bili potpisani na njihova djela? Nakon hit-knjige Žene koje kupuju cvijeće Vanessa Montfort napisala je još jedan nevjerojatan roman koji se čita u dahu, ovoga puta o prešućenoj ženskoj povijesti, pisanju, žrtvi i upornosti. Žena bez imena maestralna je knjiga o prvoj španjolskoj dramatičarki Maríji Lejárragi, koju je povijest zametnula, da bi se tek nedavno otkrilo kako je bila suautorica, a nerijetko i jedina autorica djela koja je potpisivao njezin suprug, jedan od najvećih španjolskih dramatičara. Prateći dvije paralelne radnje, Maríjin nepredvidiv život s početka prošlog stoljeća i mladu redateljicu Noeliju koja u sadašnjosti pokušava postaviti predstavu za koju vjeruje da je djelo Maríjina muža, Čini, raspleće se velika priča o ljubavi, književnosti i kazalištu, ali i o ženskom stvaralaštvu i njegovu nepriznavanju. Priča je to i o Madridu s početka dvadesetog stoljeća, o velikim književnim imenima koja prvi put izlaze na scenu, poput Garcíje Lorce ili Jimeneza, o velikim glazbenicima poput Falle i Stravinskog. Uz bok najvećima, María je pisala povijest, boreći se tada i za pravo glasa žena, nikad ne pristajući na političke ucjene. Vanessi Montfort bit ćemo kroz cijeli roman zahvalni na hrabrosti da u Ženi bez imena ispriča ovu izvanrednu priču o nepravedno zaboravljenoj spisateljici. “Žena bez imena jedno je od najambicioznijih djela Vanesse Monfort u kojemu nam autorica s velikim književnim umijećem i dokumentarističkom pouzdanošću približava lik jedne od najplodnijih spisateljica iz sjene u 20. stoljeću. Roman proniče u odgovore koji leže iza misterija što ga predstavljaju mnogobrojna Maríjina imena – obiteljsko María de la O Lejárraga García, pa María Martínez Sierra po suprugu, da bi pokušala vratiti vlastito autorstvo i vidljivost svojih djela postajući María Lejárraga. Upoznat ćemo njezinu kreativnost i duh koji su je vodili u osvajanje svjetova i s kojima je napisala ponajbolja djela onog doba ne potpisujući ih. Montfort nam u toj romansiranoj biografiji donosi umjetnički Madrid dvadesetih godina i likove epohe s kojima je María prijateljevala ili surađivala, od kazališne impresarije Maríje Guerrero do slavnog pisca Benita Péreza Galdósa.” – Manuela Vicente Fernández, Moon Magazine “Izvanredna priča o ženi koja je iz sjene napisala neka od najvažnijih djela španjolske književnosti 20. stoljeća. Od autorice Žena koje kupuju cvijeće stiže fascinantna pustolovina o ženi koju je povijest prešućivala... sve dosad.” – Casa del libro “Vanessa Montfort uzela je gotovo nepoznat lik iz naše kulturne povijesti kako bi napisala strastven i prekrasan roman.” – Julia Navarro O AUTORU: Vanessa Montfort (1975.) španjolska je spisateljica, dramatičarka i novinarka. Za svoj prvi roman El Ingrediente Secreto dobila je 2006. nagradu za mlade pisce XI Ateneo de Sevilla. Autorica je scenarija Quijote Show (2000.), Paisaje Transportado (2003.), Estábamos destinadas a ser ángeles (2006.), eseja De Galatea a Barbie: autómatas, robots y otras figuras de la construcción femenina (2009.) i više nagrađivanih romana: Mitología de Nueva York (2010.), La leyenda de la isla sin voz (2014.) i El sueño de la crisálida (2019.), Žene koje kupuju cvije­­će (Mujeres que compran flores, 2016.) i Žena bez imena (La mujer sin nombre, 2020.). Svjetsku slavu stekla je romanom Žene koje kupuju cvijeće, a najnovijim romanom Žena bez imena potvrđuje se kao jedna od najzanimljivijih španjolskih spisateljica. Intenzivno se bavi držanjem radionica za pisce u Španjolskoj i diljem svijeta. Dio je umjetničkog kolektiva Djeca Mary Shelley koji se bavi odavanjem počasti feminističkoj pionirki Mary Wollstonecraft, a osnovala je i producentsku kuću.
  • Ilustracija knjige

U malu je uša đava

Tisja Kljaković Braić
Fraktura
Split osamdesetih još uvijek je podsjećao na Smojin Split iz Veloga mista i na Fellinijev Mediteran. U takvoj sredini prepunoj veselja i ludorija, u kojoj nema prave hijerarhije, odrastala je Tisja Kljaković Braić. Malena djevojčica pod zaštitom bake i dida, koja se skriva u kiosku, ne voli odlazak u vrtić, s didon ide na partiju karata u Hajduka, a sa susjedima na kupanje pod Marjanom. Od rođenja do početka rata, koji se podudara i s autoričinim odlaskom u srednju školu, pratimo obitelj – oca, majku, dida, baku, susjede iz iste zgrade i ulice u čijem je središtu protagonistica, vragolasta djevojčica, inteligentna, darovita i pomalo razmažena. Kroz niz zabavnih priča, s mješavinom smijeha i suza pratimo tipično dalmatinsko i mediteransko djetinjstvo prepuno radosti, povjerenja i ljubavi. Debitantska knjiga Tisje Kljaković Braić "U malu je uša đava" pred nama je u novom izdanju s autoričinim ilustracijama i nekoliko novih jednako veselih epizoda. U malu je uša đava roman je u pričama koji čitamo s osmijehom na licu prisjećajući se i vlastitih zgoda i nezgoda, vlastite obitelji i nekog sretnog, bezbrižnog vremena u kojem je sve bilo moguće i ostvarivo. O AUTORU: Tisja Kljaković Braić rođena je 30. lipnja 1979. u Splitu. Završila je Školu likovnih umjetnosti – smjer slikarski dizajn. U travnju 2003. diplomirala je slikarstvo na Umjetničkoj akademiji u Splitu u klasi prof. Gorkog Žuvele. Svoja djela izlagala je na tridesetak skupnih izložbi te četrdeset samostalnih izložbi u zemlji i inozemstvu. Djela joj se nalaze u fundusu Moderne galerije u Zagrebu, Galeriji Sv. Krševana u Šibeniku te u privatnim zbirkama diljem svijeta. Članica je Hrvatske zajednice samostalnih umjetnika i Hrvatskog društva likovnih umjetnika. Autorica je hit-knjiga U malu je uša đava i Oni. Živi i radi u Splitu.
  • Ilustracija knjige

Voli me više od svega na svijetu

Mira Furlan
Fraktura
Život najveće filmske i kazališne dive naših prostora Mire Furlan bio je više od života, prepun uzbuđenja, veličanstvenih uspjeha, padova, ljubavi i izdaja. U autobiografskoj knjizi dovršenoj pred preranu smrt Mira Furlan pripovijeda, literarno moćno, svoj život i živote svojih bližnjih – od sudbine majke Branke i oca Ivana te bake Ljube do supruga Gorana i sina Marka, kojem je knjiga i posvećena. Bez zadrške Mira Furlan čitatelja uvodi u vlastiti svijet, u svoje intimne drame, razmišljanja i karijeru. Voli me više od svega na svijetu oživljava vrijeme koje je nestalo u ratu, generaciju i pojedince koji su vjerovali u bolji i sretniji svijet te zbog toga, pogotovo ako su bili nadnacionalni poput autorice, početkom sukoba u bivšoj Jugoslaviji za njih više nije bilo mjesta u novim državama. Emotivna, moćna proza u kojoj pratimo život mlade intelektualke koja odrasta u disfunkcionalnoj obitelji te se odlučuje za glumu, gdje se smjenjuju sreća i nesreća, proza u kojoj vidimo i lice i naličje slave, urezuje nam se svakim zarezom, svakom rečenicom pod kožu. Ne izostavljajući ništa i nikoga, ne štedeći nikoga, a najmanje sebe, Mira Furlan napisala je autobiografiju koja se čita kao roman. U njoj se ostvaruje “američki san”, ali, naposljetku, najvažnija je ljubav, koja joj je pomogla da lakše brodi karijerom. Voli me više od svega na svijetu knjiga je koja s puno sentimenta i osjećaja, a uvijek beskompromisno, s mnogo suza i smijeha, evocira ne samo Miru Furlan već i cijeli jedan svijet, poput Atlantide potopljen, ali ne i zaboravljen. “Da li pišem ovu knjigu za tebe? Da bi ti mogao razumjeti što se dešavalo prije tebe? Kako bi mogao proviriti u daleki, davno nestali svijet iz kojeg su potekli tvoji roditelji? Da li uopće želiš znati nešto o tome? Da li ti treba ta teška prtljaga, prtljaga koju tvoja majka vuče sa sobom cijeli svoj život, ne nalazeći načina da je bar načas odloži? Ili pišem za sebe, sebi? Zašto? Da li zato da ‘bolje razumijem samu sebe’ pokušavajući detektirati skrivenu ‘priču’ u raštrkanom, nelogičnom, kaotičnom narativu svojega života? Dok sam pokušavala odgovoriti na ta pitanja na koja odgovor nije moguć, boreći se s riječima jezika koji nije moj (iako se drsko pretvaram da jest), desilo se nešto jako čudno: odrastao si. Ne samo to: Amerika je postala drugačija zemlja, zemlja zlokobno slična mjestu koje smo nekoć napustili s užasom i u očaju. Više nema sumnje da su sile koje su nas istjerale iz naših domova izvojevale globalnu pobjedu. Već smo se jednom borili s tim silama. Sada smo umorni. Iscrpljeni ponavljanjem. Usto, prilično neobično, ova knjiga postaje drugačija knjiga. To više nije knjiga sjećanja na daleko mjesto i daleko vrijeme. Ona postaje nešto puno drugačije: molba Americi i svijetu.” O AUTORU: Mira Furlan rodila se u Zagrebu 7. rujna 1955., a preminula je u Los Angelesu 20. siječnja 2021. godine. U Zagrebu je završila osnovnu školu i XVI. gimnaziju u Mesićevoj ulici te je diplomirala na Akademiji dramskih umjetnosti u Zagrebu 1978. Kao najtalentiranija glumica u klasi već za vrijeme studija počela je dobivati uloge u raznim zagrebačkim kazalištima i u filmovima, a ubrzo je dobila i stalni angažman u zagrebačkom HNK-u. Slavu je stekla ulogom Kate u seriji Velo misto. Nedugo zatim postala je jedna od najtraženijih glumica u Jugoslaviji te snimila brojne filmove i TV serije. Nagrađena je Zlatnom arenom za ulogu u filmu Kiklop 1983. i za najbolju glumicu 1986. u filmu Lepota poroka. Svjetska ju je javnost upoznala ulogom u filmu Otac na službenom putu. U drugoj polovini 1980-ih imala je brojne angažmane diljem Jugoslavije, posebno u zagrebačkim i beogradskim kazalištima, te živjela između dva grada, a 1990. dobila je najvažniju hrvatsku kazališnu nagradu Dubravko Dujšin. Svojim angažmanom nije se uklapala u poželjnu sliku rastućih nacionalizama, te je optužena da je izdajica, a početkom rata doživjela je rijetko viđen medijski napad, politički i institucionalni progon. Sa suprugom redateljem Goranom Gajićem 1991. odlazi u emigraciju u Sjedinjene Američke Države, gdje je ostvarila zavidnu glumačku karijeru, a posebno se istaknula ulogama u serijama Babylon 5 i Izgubljeni. Glumila je u brojnim američkim predstavama i filmovima te predavala na New York Film Academy. Od početka novog tisućljeća glumila je i u filmovima i kazalištima u zemljama bivše Jugoslavije. Bila je angažirana i u riječkom HNK-u, gdje je odigrala i svoju posljednju ulogu, u predstavi Vježbanje života – drugi put. Autorica je drame Dok nas smrt ne razdvoji i knjige kolumni koje je objavljivala u Feral Tribuneu Totalna rasprodaja.
  • Ilustracija knjige

Žene koje kupuju cvijeće

Vanessa Montfort
Fraktura
U malenom kvartu u središtu Madrida prepunom kazališta i galerija, u kojem žive moderni ljudi različita kova, a arheolozi tragaju za Cervantesovim kostima, u cvjećarnici poetskog imena Anđelov vrt, kod tajnovite Olivije, pet žena kupuje cvijeće. No nijedna ga ne kupuje za sebe: jedna za svoju tajnu ljubav, druga za ured, treća da ga slika, četvrta za klijente, a posljednja za pokojnika. To su: Marina – pati od sindroma suvozača: izgubljena je jer je ostala bez kapetana svog života. Casandra – njezin je hendikep što je superwomanica: važniji joj je profesionalni uspjeh od privatnoga. Gala – čvrsto zastupa uvjerenje: žena danas ima sva prava, osim da stari. Aurora – istinska je Trpiružica: što je više boli, to je zaljubljenija. Victoria – odlučila je biti sve: najbolja majka, najbolja radnica, najbolja kći; dakle svemoćnost je njezin sindrom. Žene koje kupuju cvijeće zabavna je, romantična i uzbudljiva priča o prijateljstvu pet potpuno različitih žena i njihovoj potrazi za neovisnošću i ostvarenjem snova. Vanessa Montfort pomirila je naizgled nemoguće: njezin je roman pitak za čitanje, a dubok za promišljanje.   “Skupina žena kakvu bih u stvarnom životu voljela imati kao prijateljice. Tekst je čaroban i čita se u dahu.” - Blog Anika Entre Libros “Napet, dramatičan, zabavan, krepkih i lijepih dijaloga, istančan i uzbudljiv, ovaj roman Vanesse Montfort dokazuje koliko široki mogu biti registri u književnosti.” - Adolfo Garcia Ortega “Strastven roman koji te zaokupi, uz koji ćeš se smijati i koji će te uzbuditi.” - Rosa Montero “Fascinantna knjiga!” - Esther García Sanz O AUTORU: Vanessa Montfort (1975.) španjolska je spisateljica, dramatičarka i novinarka. Za svoj prvi roman El Ingrediente Secreto dobila je 2006. nagradu za mlade pisce XI Ateneo de Sevilla. Autorica je scenarija Quijote Show (2000.), Paisaje Transportado (2003.), Estábamos destinadas a ser ángeles (2006.), eseja De Galatea a Barbie: autómatas, robots y otras figuras de la construcción femenina (2009.) i više nagrađivanih romana: Mitología de Nueva York (2010.), La leyenda de la isla sin voz (2014.) i El sueño de la crisálida (2019.), Žene koje kupuju cvije­­će (Mujeres que compran flores, 2016.) i Žena bez imena (La mujer sin nombre, 2020.). Svjetsku slavu stekla je romanom Žene koje kupuju cvijeće, a najnovijim romanom Žena bez imena potvrđuje se kao jedna od najzanimljivijih španjolskih spisateljica. Intenzivno se bavi držanjem radionica za pisce u Španjolskoj i diljem svijeta. Dio je umjetničkog kolektiva Djeca Mary Shelley koji se bavi odavanjem počasti feminističkoj pionirki Mary Wollstonecraft, a osnovala je i producentsku kuću.
  • Ilustracija knjige

KRIVI BROJ

Inna Moore
Fokus komunikacije
Jade O’Neal nije ni sanjala koliko veza na daljinu može biti napeta i uzbudljiva, a dopisivanje s privlačnim muškarcem omamljujuće. Svejedno, jedino što želi jest da on dođe i sva napisana obećanja konačno ostvari uživo. No, Silas Costa nije samo privlačan. On je strastven, ljubomoran i izrazito posesivan. Ono što je njegovo, samo je njegovo i on taj svoj stav ni ne pokušava prikriti. Ženi toliko željnoj ljubavi to laska. Sve dok u njezin život ne uđe drugi muškarac…
  • Ilustracija knjige

S MOJIM MUŠKARCEM

Jodi Ellen Malpas
Fokus komunikacije
ČETVRTI NASTAVAK SERIJALA. Dvanaest godina kasnije Jesse i Ava sretniji su no ikad prije. Imaju krasnu djecu, uspješan posao, sređen život… No bivši Gospodar Zamka teško podnosi krizu srednjih godina, a ni Ava nije sretna što je vrijeme ostavilo traga i na njezinu tijelu. Onda se dogodi nesreća zbog koje starenje i svi drugi problemi padnu u drugi plan. Pred temperamentnim parom najteža je misija ikad, očajnička borba pred kojom fizički izgled, stalna nadmudrivanja, pa čak i žestoka seksualna privlačnost postaju samo sjena „života prije nesreće“. Jesse i Ava morat će uložiti nadljudski napor kako bi sačuvali obitelj; suzama i svađama kao da nema kraja. Do jučer samouvjereni Jesse više nije siguran može li njihova ljubav zaista pobijediti sve ili je nepovratno nestala u nesreći…
  • Ilustracija knjige

TRAGOM PARFEMA

Cristina Caboni
Fokus komunikacije
Elena je još kao dijete bila željna nježnosti i ljubavi. Odrastanje sa spoznajom da je čak i vlastitoj majci bila prevelik teret uvjerilo ju je kako u životu može računati samo na sebe.Za sve obiteljske nevolje mlada je žena oduvijek krivila opsesivno traganje za savršenim parfemom, na što su žene u njezinoj obitelji potrošile desetljeća i desetljeća strpljivo prenoseći vještinu izrade parfema s koljena na koljeno, a da nijedna od njih zapravo nije pronašla miris za kojim je tragala. Upravo je zato taj svijet Eleni silno odbojan. Kada ljubav njezina života doživi potpuni fijasko, Elena shvati da su promjene u životu za nju postale pitanje opstanka. Na prijateljičin nagovor seli se u Pariz i počinje baviti upravo onim od čega cijelog života bježi – izradom parfema. Možda njezinim pretkinjama mirisi i jesu donijeli samo bol i patnju, no one nisu na svojoj strani imale jednog posve neobičnog Caila… Cristina Caboni
  • Ilustracija knjige

ROKSELANA

Johannes Tralow
Fokus komunikacije
Roman prati njezin izvanredni uspon temeljen na tatarskom porijeklu koje joj je donijelo osebujni izgled, mudrost i čvrstu narav, ali i na ljubavi prema svojem muškarcu, njihovim sinovima i njezinoj neumornoj borbi protiv haremskih spletki. Pred očima se čitatelja stvaraju tako jasne slike srednjovjekovnog Orijenta i vjerno opisani povijesni detalji, onako kako ih Johannes Tralow oslikava u svim svojim knjigama. Glavna junakinja ovog povijesnog romana, smještenog u vrijeme kad je Osmansko Carstvo bilo na vrhuncu svoje moći je Rokselana, poznata ljubimica Sulejmana Veličanstvenog. Kao sitna i nježna tatarska djevojčica, stasala je u stepi bez roditeljske skrbi, odbačena od vršnjaka koji su je ugnjetavali nazivajući je ružnom. No, ona bježi iz takvog okruženja, ulazi kao sluškinja u Padišahov harem i tu postaje Hurem – omiljena supruga Sulejmana, a konačno, i carica i suvladarica.
  • Ilustracija knjige

ZORA LJUBAVNIKA

Louis Gardel
Fokus komunikacije
Između više od tri stotine žena, on je izabrao nju. Učinio je svojom zakonitom, najutjecajnijom ženom koju Osmansko Carstvo pamti. No, na Sulejmana Veličanstvenog čak ni njegova jedina Hurem nije imala toliki utjecaj, koliki je imao Ibrahim. Grčki rob trebao mu je biti samo dvojnik; njegov drugi lik, osoba iz sjene koja će umjesto Sultana biti poslana u smrt, bude li to potrebno. No, sudbina se poigrala, i to s obojicom jednako okrutno. Zora ljubavnika dramatična je i priča o najsloženijem odnosu kojeg je za života izgradio Sulejman Veličanstveni. O prijateljstvu za koje se činilo kako ga ništa ne može poremetiti. Osim, možda…
  • Ilustracija knjige

OSTACI OBITELJI

Lisa Jewell
Egmont
Roman Ostaci obitelji autorice Lise Jewell nepredvidivi je i uzbudljivi nastavak ubojite Obitelji s gornjeg kata. Četiri tijela. Ranoga londonskog jutra na obali Temze detektiv Samuel Owusu proučava vreću kostiju. Neriješen slučaj. Niz tragova vodi ga u čelzijsku vilu gdje su prije gotovo tri desetljeća pronađena tri tijela i uplakano dijete. Obitelj čije tajne ne mogu vječno ostati zakopane… No, jednom kad zakorači kroz njezina vrata, svako novo otkriće povući će ga dublje u otrovno klupko uznemirujuće priče o obitelji s gornjeg kata. Dok druge autore mogu ocijeniti desetkama, za mene je Lisa čista stotka! – GILLIAN McALLISTER Očaravajuće od prve do zadnje stranice… Naprosto majstorski! – SAMANTHA DOWNING „Vrhunski ritam, uvrnuti likovi, opojna proza.“ – BUZZFEED „Samostalan nastavak koji Obitelj s gornjeg kata podiže na višu, uvrnutiju razinu.“ – Publishers Weekly Lisa Jewell je autorica na vrhuncu svojih sposobnosti. – KARIN SLAUGHTER O autorici romana Ostaci obitelji: LISA JEWELL autorica je uspješnica koje su osvojile vrhove ljestvica najprodavanijih knjiga diljem svijeta. Prvotno se proslavila svojim ljubavnim romanima, no njezina se popularnost povećala kada se okušala u kriminalističkim romanima. A onda je nestala, Obitelj s gornjeg kata i Noć kad je nestala uspješnice su koje su pokorile obje strane Atlantika.
  • Ilustracija knjige

LJETO.PTICA.PLAVO.

Dawn Akemi Bowman
Fokus komunikacije
Izazovi ljubavi i seksualnosti, bol i tuga, odbacivanje, bijes i opraštanje – sve se to jednog ljeta srušilo na leđa tinejdžerice koja mora pronaći put kroz labirint života. Kad joj sestra Lea pogine u prometnoj nesreći dok je majka bila za volanom, Rumi Seto mora ljeto provesti tisućama kilometara daleko od doma i posve sama suočiti se sa smrću voljene osobe, raspadom obitelji, potragom za smislom života i granicama ljubavi. Boravak kod tete Ani na Havajima donosi joj neobična prijateljstva s tinejdžerom surferom Kaijem i osamdesetogodišnjim Georgeom Watanabeom, koja će joj pomoći da ponovno pronađe želju za životom i stihove pjesme koju ona i Lea nikad nisu stigle dovršiti. O AUTORU: Akemi Dawn Bowman autorica je romana Starfish i Ljeto. Ptica. Plavo. Ponosna je obožavateljica Ravenclawa i Ratova zvijezda, pet je godina služila u američkoj ratnoj mornarici te ima diplomu iz društvenih znanosti s fakulteta u Nevadi. Rođena je u Las Vegasu, Nevadi, ali trenutačno živi u Škotskoj sa suprugom, dvoje djece i mješancem pekinezera. Ostale knjige za mlade potražite ovdje.  
  • Ilustracija knjige

HEROJ

Samantha Young
Fokus komunikacije
Heroj je novi roman autorice hit serijala Dublin Street. Alexa Holland nekoć je imala svojeg heroja; oca kojeg je uzdizala u nebesa. No, kad je kao djevojka otkrila njegove zastrašujuće tajne, sve iluzije su nestale. Odlučila je nastaviti svojim putem, daleko od oca i njegovih grijeha koje je ispaštala cijela obitelj. I ne samo njezina. Caine Carraway danas je moćni muškarac koji je, spletom nevjerojatnih okolnosti, bio jedna od žrtava Alexinog oca. Teškom mukom nastavio je dalje, izgradio karijeru i postao poznat, a traume koje su mu obilježile život zakopao je duboko u sebi. Zadnje što mu u životu treba je kći onoga koji mu je nanio zlo. I to kakva! Uporna. Drska. Spremna na sve. I tako… prokleto privlačna. “Pakleno vruće!” – Publishers Weekly O AUTORU: Samantha Young rođena je u Stirlingshireu u Škotskoj. Diplomiravši na edinburškom sveučilištu, vraća se u rodni grad, gdje od 2011. godine objavljuje romane za tinejdžere. Njezin prvi roman za odrasle Dublin Street munjevito osvaja vrhove top-lista i postaje svjetski bestseler. Ostale ljubavne romane potražite ovdje.  
  • Ilustracija knjige

ONAJ PRAVI

John Marrs
Fokus komunikacije
Samo vas par klikova i znanstveno priznati online DNK test dijele od srodne duše, jedine osobe na svijetu koja je rođena za vas. PRISTAJETE? Petero ljudi poslalo je svoju DNK na analizu. Preuzeli su podatke tko su im srodne duše. Svatko od njih vjeruje da je time napokon pronašao pravu ljubav. Međutim… Neodoljiva, mračna knjiga koja će vas navesti na razmišljanje. – The Sun O AUTORU: John Marrs dvadeset i pet je godina proveo kao slobodni novinar, baveći se temama iz područja industrije zabave, filma i glazbe. Radio je za časopise poput Guardina’s Guide, Guardian Online, Q, Huffington Post, GT i The Independent. U književnom je svijetu debitirao 2013. romanom The wronged sons nakon čega je uslijedilo još 5 romana. Onaj pravi, objavljen 2017., njegov je treći roman preveden na mnoge svjetske jezike i objavljen u mnogim zemljama. John Marrs živi i radi u Londonu. Ostale kriminalističke romane potražite ovdje.  
  • Ilustracija knjige

OSTAVI ME BEZ DAHA

Jodi Ellen Malpas
Fokus komunikacije
Ryan Willis proveo je godine radeći u sigurnosnim službama, vječito na oprezu. Kad se odluči vratiti u monotoni gradić u kojem živi njegova kći, jedino što želi jest zasluženi mir. Međutim, već prvog dana nabasa na novo lice. I to ne bilo kakvo… Hannah Bright tek se doselila, otvorila maleni art shop, a dane provodi u društvu slikarskog kista i platna. I ona je u potrazi za mirom. Ali… Iz posve drugačijih motiva. RYAN JE UVJEREN DA HANNAH S NJIM NE ŽELI PODIJELITI SVOJE MRAČNE TAJNE KOJE JU OČITO VUKU NA DNO. HANNAH JE SVJESNA – ONOG TRENUTKA KAD MU SE POSVE OTVORI, ŽIVOTI ĆE IM SE NAĆI U OPASNOSTI. O AUTORU: Rođena je i odrasla u Northamptonu, gdje i danas živi s obitelji. Pišući trilogiju “Moj muškarac” kreirala je lik gospodina Jesse Warda, gospodara Zamka. Dočekale su je nevjerojatne reakcije žena diljem svijeta i ubrzo je trilogija “Moj muškarac” postala svjetski izdavački fenomen.  
  • Ilustracija knjige

MOJ MUŠKARAC-PREDAJA

Jodi Ellen Malpas
Fokus komunikacije
DIO MOJ MUŠKARAC-PREDAJA Zamak, mjesto gdje je započela strastvena ljubavna veza Ave O’ Shea i Jesseja Warda, puni se gostima. Ovo bi trebao biti najsretniji dan u njihovim životima. Ava je prihvatila da nikad neće ukrotiti Jessejevu žestinu, a to i ne želi. Njihova je ljubav moćna, a povezanost koju dijele silovita.I baš kad Ava pomisli da je konačno prodrla ispod njegove zatvorene vanjštine, pojavljuju se nova pitanja i ona počinje sumnjati da je Jesse onakav kakvim se predstavlja. On predobro zna kako da je odvede na mjesto najdublje ekstaze. No, hoće li je dovesti i na rub očaja?Vrijeme je da ovaj muškarac stavi karte na stol.  
  • Ilustracija knjige

MOJ MUŠKARAC-KAZNA

Jodi Ellen Malpas
Fokus komunikacije
DIO MOJ MUŠKARAC-KAZNA Nakon što ga je upoznala u onom drugom svjetlu, agresivnog i sklonog alkoholu, Ava ostavlja Jessea i pokušava zaboraviti tih nekoliko tjedana tijekom kojih se uvukao pod kožu kao intenzivan, impulzivan muškarac, opsjednut kontrolom, ali s druge strane istovremeno nježan, osjećajan i zaštitnički raspoložen. Međutim, Avi, zarobljenoj u toj igri žudnje i strasti, ali i živaca, to ne polazi za rukom pa se ponovno nađe u Jesseovom zagrljaju i njegovom zamku pokušavajući preuzeti kontrolu nad njihovom vezom
  • Ilustracija knjige

MOJ MUŠKARAC-OPSESIJA

Jodi Ellen Malpas
Fokus komunikacije
DIO MOJ MUŠKARAC-OPSESIJA Mlada i samosvjesna dizajnerica interijera Ava O’Shea i ne sluti što je čeka na prvom sastanku u Zamku. Vjeruje da je riječ o običnim konzultacijama s nekim vremešnim bogatašem iz provincije, no njezin život naglavačke okreće Jesse Ward, neopisivo privlačan i bogat nasljednik raskošnog posjeda.Ava nije svetica, niti mu se takvom želi prikazati, no svijet strasti i neslućene požude koji se otvara pred njom u hipu je pretvara u ovisnicu. Jesse je silno dominantan i prepun samopouzdanja, ali i zastrašujućih tajni. Zavođenje se pretvara u igru živaca, sklapanje mozaika koji se Avi možda i neće svidjeti.  
  • Ilustracija knjige

MALE ŽENE-KNJIGA PRVA

Louisa May Alcott
Znanje
Zasluženo je topla obiteljska priča Male žene (1868.) američke književnice Louise May Alcott proglašena najvažnijim ženskim romanom svih vremena (The Guardian, 2013). Već naraštajima čitateljice i čitatelji zaljubljuju se u sestre March i Male žene, najomiljeniji i najdugovječniji roman Louise May Alcott. Upoznajemo ih bliske i zajedno: darovitu Jo, buduću književnicu, krhku i tragičnu Beth, prelijepu Meg, te razmaženu i romantičnu Amy. Pratimo ih dok se bore s nedaćama i neizvjesnostima koje prate odrastanje u Novoj Engleskoj, u vrijeme Američkoga građanskog rata. Nije tajna da je Alcott roman napisala prema događajima iz vlastitog života. U obitelji Bronsona Alcotta, reformista i abolicionista, koja se družila s poznatim književnicima Ralphom Waldom Emersonom, Henryjem Davidom Thoreauom i Nathanielom Hawthorneom, Louisa je sebe i sestre nerijetko uzdržavala „ženskim poslovima“, radeći kao švelja, pralja i sluškinja. Uskoro je shvatila da može više zaraditi pisanjem. Male žene donijele su joj trajnu slavu i bogatstvo, a pritom su bile daleko od „djevojačke knjige“ kakvu je od nje tražio izdavač. To je roman koji istražuje neprolazne teme: ljubav i smrt, rat i mir, sukob osobne ambicije i odgovornosti prema obitelji, te sraz Amerike i Europe. “Jedna od najvažnijih ženskih knjiga svih vremena.” The Guardian “Alcott je bila jedna od rijetkih književnica 19. stoljeća koja je stvorila snažne i neovisne ženske likove koji su se usudili razmišljati svojom glavom.” National Women’s History Museum O AUTORU: Louisa May Alcott (1832. – 1888.) bila je američka književnica, spisateljica kratkih priča i pjesnikinja najpoznatija po romanima Male žene (1868.), Little Men (1871.) i Jo’s Boys (1886). Odrasla je među mnogim poznatim intelektualcima poput Ralpha Walda Emersona, Nathaniela Hawthornea, Henryja Davida Thoreaua i Henryja Wadsworth Longfellowa. Kritički uspjeh za svoj spisateljski rad počela je dobivati 1860-ih. Na početku karijere ponekad je koristila pseudonim A. M. Barnard, pod kojim je pisala romane za mlade koji su se fokusirali na špijune i osvetu. Umrla je 1888. godine u Bostonu, SAD. Alcott je bila jedna od rijetkih književnica 19. stoljeća koja je stvorila snažne i neovisne ženske likove koji su se usudili razmišljati svojom glavom.” National Women’s History Museum
  • Ilustracija knjige

LJUBAVNI EKSPERIMENT U AMERICI

Elena Armas
Znanje
Rosie ima problem. Zapravo, nekoliko njih. Nedavno je dala otkaz na dobro plaćenom poslu kako bi se posvetila tajnoj karijeri spisateljice ljubavnih romana. No čim se okrenula pisanju, Rosie doživljava kreativnu blokadu koja traje tjednima, zbog čega već razmišlja da se podvijena repa vrati staroj karijeri. Ubrzo zatim urušeni strop u njezinu stanu natjera je na bijeg u garsonijeru najbolje prijateljice Line koja je otputovala na bračno putovanje. No Rosie ne zna da je Lina svoj stančić već ustupila bratiću Lucasu kojeg Rosie već neko vrijeme “uhodi” putem društvenih mreža jer ga smatra neodoljivim. Na Rosieno iznenađenje, Lucas joj ponudi da ostane s njim, barem dok ne pronađe drugi privremeni smještaj. No suživot s Lucasom donijet će Rosie mnoga iskušenja – njegov neodoljivi osmijeh, španjolski naglasak i kulinarsko umijeće pokazat će se pogubnima za njezino zaljubljivo srce. A kad Lucas sazna za Rosien problem s pisanjem, predložit će joj nevjerojatnu ideju. Odvest će je na niz eksperimentalnih spojeva kojima će probuditi romantiku neophodnu za stvaranje ljubavnih priča. Rosie prihvaća Lucasov prijedlog jer joj uz njega barem ne manjka inspiracije. I sigurna je da u šest tjedana, koliko Lucas ostaje u New Yorku, ništa ne može poći po zlu. “Elena Armas neosporna je kraljica romantičnih komedija!” – Ali Hazelwood “Zabavno, vrckavo i vraški seksi!” – Jodi Picoult “Romantična i duhovita priča zbog koje će vam srce čeznuti za još.” – Buzzfeed “Prava poslastica od početka do kraja!” – Christina Lauren O autorici romana “Ljubavni eksperiment u Americi”: Elena Armas španjolska je spisateljica i ponosna sakupljačica knjiga koja se ne srami priznati da je beznadna romantičarka. Ljubavne priče sa sretnim završetkom godinama su bile njezina glavna tema – ili opsesija – zbog čega se napokon odvažila napisati vlastite. Nada se da će vam uz njezine priče srce brže zakucati, dlanovi se oznojiti, a obrazi zarumenjeti, što će i druge navesti da u njih zavire.
  • Ilustracija knjige

NAJBOLJA ZABAVA U ŽIVOTU

Claire Lombardo
Sonatina
Najbolja zabava u životu slojevita je saga o nekoliko generacija čikaške obitelji Sorenson. U svom udobnom domu u predgrađu, David i Marilyn četiri desetljeća žive u bračnoj sreći i ljubavi. No, skladan roditeljski brak za njihove je četiri već odrasle kćeri nedostižan ideal, i gotovo provokacija! Najstarija Wendy mlada je udovica, a samoću i tugu liječi alkoholom i ljubavnim avanturama. Violet, nekoć perspektivna odvjetnica, sada se gorljivom predanošću posvećuje ulozi majke i supruge. Liza, mlada sveučilišna profesorica, očekuje dijete, no muči je to što ni sama nije sigurna želi li ga. Najmlađa kći, Grace, živi lažnim životom a da to nitko od njezine obitelji i ne sluti. No, kad se u njihovim životima nakon petnaest godina iznenada pojavi mladi Jonah Bendt, tajni sin jedne od sestara posvojen odmah po rođenju, obiteljska dinamika poprima sasvim novi ritam i smjer, a pred čitateljem se rastvara bogat, dramatičan akvarel života jedne nekonvencionalne američke obitelji, prožet trenucima začudne radosti i nježnosti, ali i dvojbama, strepnjama i tugom. Claire Lombardo u romanu Najbolja zabava u životu donosi savršeno iznijansiran ekvilibrij različitih emocija i stanja koji međuljudske odnose čine neiscrpnim vrelom patnje, ali i veselja.
  • Ilustracija knjige

VOLIM SE, VOLIM TE

Maria Esclapez
Egmont
Ljubavna veza jedan je od najvažnijih odnosa u životu. Međutim, većinom nemamo prilike doći do stručnih saznanja o tome kako bi zdrava veza trebala izgledati. Upravo suprotno, putem popularne kulture i društvenih uvjerenja usvojili smo brojne štetne i sasvim pogrešne mitove o romantičnoj ljubavi. Brojne ilustracije, sheme, kao i primjeri razgovora na WhatsAppu, koji će vam pomoći da brzo usvojite psihološka znanja o partnerskim odnosima, te vježbice uz koje ćete ta znanja moći i primijeniti. Nije važno u kojoj se fazi ljubavnog odnosa nalazite. Nikad nije ni prerano ni prekasno da osvijestimo vlastita iskustva i naučimo voljeti i poštovati sami sebe, prvo kao osobu, a zatim i kao partnera ili partnericu. Jer volim te, ali prvo volim sebe. Španjolska klinička psihologinja, seksologinja i terapeutkinja za partnerske odnose koristi primjere iz svoje kliničke prakse i osobnog iskustva kako bi nam prikazala uzroke i znakove toksične i suovisne veze. Objašnjava nam i kako prepoznati nezdrava ponašanja u vezi (poput manipulacije, kontrole, agresivne komunikacije i emocionalnog zlostavljanja), te što je naša afektivna odgovornost prema partneru ili partnerici.
  • Ilustracija knjige

TRAGOM MRTVE PRINCEZE

Kenize Murad
Begen
Kenize Murad, unuka turskog sultana Murata, rođena je u Parizu i piše na francuskom. Svetsku slavu postigla je, krajem osamdesetih, upravo ovim romanom. Priču o svojoj majci, turskoj princezi Selmi, autorka je zasnovala na istinitoj priči, a protkala ju je ljubavlju i nežnošću, obojivši istorijske činjenice ljudskom toplinom. Kroz život sultanove porodice u izgnanstvu, u ovoj knjizi opisan je način života i običaji u Libanu, a zatim u Indiji, gde princeza Selma dospeva nakon udaje za indijskog radžu. U poslednjem delu knjige prikazan je i Pariz, u atmosferi neizvesnosti pred Drugi svetski rat. Ovo je priča o mojoj majci, princezi Selmi, rođenoj u jednoj palati u Istanbulu… Retko se desi da jedna knjiga spoji srce i istoriju na jedan tako intiman naičn. Takav je slučaj s priočm princeze Selme, najromanesknijom od svih priča. Ovaj roman je pun nežnosti; čita se u jednom dahu, i otkriva nam daleke predele tokom izuzetno važnog perioda istorije Otomanskog carstva.

Pratite nas na socijalnim mrežama

Ostanite u toku sa najnovijim objavama na našim oficijelnim profilima

Pozadinska ilustracija
🪂🐿️ Eve meee… samo još da vam zapakujem 📚❤️