Pretraga
Prikaz 601–624 od 633 rezultataSorted by latest
ŽUDNJA ZA SLOBODOM
Jane Feather
Leo Commerce
Strastvenu ljubavnu vezu na kušnju dovode okrutna ratna zbivanja i političke okolnosti. Samo ljubav i žrtvovanje mogu prebroditi i pobijediti mržnju i osvetoljubivost. Povijesni roman o američkoj borbi za neovisnost od engleskog kolonijalnog jarma, s mnogo ljudskih žrtava u nemilosrdnim bitkama, ali i s prizorima iz bogataškog aristikratskog i vojničkog okružeja. Jedan pobunjenik i jedna aristokratkinja fatalno se zaljubljuju, a pripadaju protivničkim stranama u tom ratu. ŽUDJETI ZA SVOJIM SNOM, Tko je Bryony bila prije negoli je nakon nesreće izgubila pamćenje? Nije to mogla reći, a nije mogao niti naočit neznanac koji je riskirao svoj život da spasi njezin. No uskoro stiže dan kad će Bryony otkriti je li američki pobunjenik u kojega se sve jače zaljubljuje ujedno i njen zakleti neprijatelj. Nije upitno da će ga slijediti - kao i svoje srce - no hoće li joj on to dopustiti. ŽUDJETI ZA SVOJOM ŽELJOM, Patriot Benedict Clare ima dužnost prema svojoj zemlji - a sad i prema ovoj ponositoj, neovisnoj ženi čija je strast žarka kao i njegova. No Ben je uvjeren da nijedna prosječna žena ne bi slijedila put kojim on mora ići - a kamoli žena Bryonyina podrijetla i odgoja. No već je otkrio da Bryony nije obična žena pa će se to dvoje srčanih pobunjenika upustiti u senzualnu pustolovinu u okolnostima doista povijesnih razmjera..…
ORAO I GOLUBICA
Jane Feather
Leo Commerce
Neodobravana i strastvena ljubav, neodoljive avanture, ljubomora i spletke u egzotičnoj raskoši palače Alhambre u Granadi. Bahati osvajač, predvodeći gromovitu kavalkadu raskošno odjevenih maurskih vojnika, gospodar Abul ulijeva poštovanje jednim jedinim pogledom svojih dubokih crnih očiju. I na prvi pogled zna da mora imati ljepoticu kestenjaste kose koja je na njegovo zurenje odgovorila odvažnim i senzualnim prkosom. Svojeglavu zatočenicu, opčinjenu zagonetnim konjanikom, smionu Saritu pomete arogantni stranac odvodi u svoju planinsku palaču. Kao ropkinja moćnoga gospodara, Saritina neukrotiva i strastvena priroda brzo zarobljava Abulovo čežnjivo srce. All njihova svemoćna ljubav može srušiti golemo carstvo… i pritom ugroziti budućnost ovog sudbinski predodređenog para.
KAD SVIJEĆE DOGORE
Marai Sandor
OceanMore
Krajem devedesetih Europa i svijet ponovno su otkrili Sándora Máraia, i to baš ovim romanom napisanim davne 1942. ali koji je protokom vremena dobio na značenju i vrijednosti jer Márai piše samo o pitanjima ključnim za čovjeka. Zato je ovaj tekst vječni dragulj europske književnosti, uvijek suvremen roman o izgubljenu prijateljstvu, nemogućoj ljubavi i razdirućim osjećajima davnašnjih nerazdvojnih prijatelja koji se nakon četrdeset i jedne godine napokon susreću.
Hoćemo li u tome cjelonoćnom razgovoru shvatiti što je izdaja, što ljubav, što prijateljstvo, strast, nemoć, možemo li oprostiti, nastaviti život?
€ 19,90
Frederic Beigbeder
OceanMore
Frédéric Beigbeder deset je godina radio kao kreativac u velikim pariškim agencijama za oglašavanje, dakle izvanredno, iznutra, poznaje okruženje i profesiju marketinga, a sve to je nemilosrdno raskrinkao u romanu €19,90. Octave Parango je gospodar svijeta. On odlučuje danas ono što ćete željeti sutra, “jer sve je privremeno i sve se kupuje. Čovjek je proizvod kao i svaki drugi, s ograničenim rokom prodaje. Ja sam tip koji vam prodaje govna. Tip zbog kojeg sanjate o stvarima koje nikada nećete imati... Kad si, zahvaljujući teško stečenoj ušteđevini, uspijete priuštiti auto iz snova… ja sam ga već izbacio iz mode… Glamur je zemlja u koju nikad ne stižemo.“
Roman je skandalizirao francusku javnost, pogotovo ljude u reklamnim agencijama koji budući da imaju velike prihode imaju i moć. F. Beigbeder, još uvijek zaposlenik agencije Young & Rubicam, dobiva naprasan otkaz. Ali tog ljeta 2000. u Parizu govorilo se da treba čitati Beigbedera... Premda osporavan i napadan od onih koje je uznemirio, ali hvaljen od kritike i publike, roman je svom autoru donio veliki uspjeh.
Dvadeset godina nakon prvog hrvatskog izdanja 129,90 kn (jesen, 2002.) preveden na tridesetak jezika diljem svijeta, €19,90 kultni je roman početka 21. stoljeća, koji je preživio zub vremena i koji nemilosrdno korespondira s današnjicom; ništa nije izgubio na svojoj aktualnosti a potvrdio je snagu svakog dobrog književnog teksta.
“Dati takav naslov knjizi znači iskreno reći da je priroda ovog našeg svijeta - novac - kao neprikosnovena i posljednja realnost. Svi koji participiraju u tom okruženju su licemjeri: “kreativci” se međusobno preziru, svjesni su da proizvode govno, ali bi željeli biti kreatori... zapravo snimati filmove, pisati romane, slikati, etc. Ali budući da su “kreativci” oni preziru pak i svoje kolege komercijaliste, koji pak preziru klijente, a klijenti pak reklamne agencije. No to je sve dio općeg licemjerja u društvu: direktori velikih korporacija preziru zaposlenike i obrnuto, preziru potrošače, konzumente njihovih loših proizvoda, ali sve njih zajedno preziru dioničari (vlasnici) za koje rade.“
— Michel Houellebecq, iz članka “Privatizacija svijeta“
O AUTORU:
Frédéric Beigbeder (1965.) rodio se u otmjenom predgrađu Pariza u dobrostojećoj građanskoj obitelji. Karijeru je započeo kao kreativac u reklamnim agencijama, a 1990. objavljuje prvijenac Mémoire d'un jeune homme dérangé. Romanom €19,90 (2000.) postaje slavan i izvan Francuske. Danas radi kao pisac, književni kritičar, komentator i scenarist. Nastupio je u desetak dugometražnih filmova te je dva filma i režirao (Ljubav traje tri godine, 2012.; L'Idéal, 2016.). Osnivač je književne nagrade Flore. Najvažnija djela: Windows on the World, 2004. (Nagrada Interallié 2013.), Ljubav traje tri godine, 2005., Romantični egoist, 2006., Upomoć, molim oprost, 2007., Praznici u komi, 2009., Francuski roman, 2010. (Nagrada Renaudot), Život bez kraja, 2018., Čovjek koji plače od smijeha, 2020.
IZGUBLJENA U ORMARU
Melita Rundek
Alfa
Nadarena i lijepa učenica Mirna stalno nosi hlače i povremeno plače. U sebi skriva Tajnu koju nikom ne govori. Je li u pitanju ljubav, škola ili obitelj? Kad se povjeri prijateljici Maji, ona joj ponudi rješenje. I tada započne luda trka po dućanima. Hoće li Mirni šarene krpice donijeti spas? Hoće li se izvući ili pak zaglaviti, zauvijek izgubljena u ormaru?
Shakespearov Dante
Rita Monaldi
Fraktura
Novi književni pothvat spisateljskog para Monaldi & Sorti donosi nam senzaciju: nikad viđenu, izgubljenu dramu Williama Shakespearea. Shakespeareov Dante, stoljećima izgubljeno djelo o Danteovom tajanstvenom životu otkriva nam misterij tko je bio Dante, kao i tajnu kako je napisano jedno od najvećih djela svjetske književnosti – Božanstvena komedija.
Shakespeareov Dante razotkriva život firentinskoga pjesnika obavijen tajnama i mistikom, njegove veze s moćnicima i vladarima, neopisive zločine inkvizicije i bankara koji se i danas igraju sudbinama pojedinaca i društva. Mladi Dante nalazi se pred velikim životnim izazovima – gubitkom i novim pronalaskom ljubavi, tajanstvenom bolesti koja ga odvodi na rub drugoga svijeta, te otkrivanjem obiteljskih tajni koje će nepovratno promijeniti njegov život.
Knjiga Shakespeareov Dante čudesno povezuje dvojicu pisaca bez kojih je nezamisliva naša kultura, a pred nama se odvija nekoliko mirakula – napeta priča o životu jednog genija napisana rukom drugog genija, otkrivanje zakopane prošlosti mračnog srednjeg vijeka, no nadasve čudesna jezična i stilska posveta stvaralaštvu dvojice velikih pjesnika.
Ovu knjigu počeo sam čitati s uobičajenim predrasudama s kojima sam čitao i druge romane o Danteu. Već nakon prvih sedamdeset stranica moj ego bio je osujećen. Uhvatio sam se kako proučavam knjigu i zapisujem bilješke! Uznemirio me taj osjećaj. Dominikanci su slušali ispovijedi garnizona na njemačkome, na njemačkome se održavala misa. Zato smatram itekako uvjerljivim da se Dante približio njemačkom svijetu. Volio bih da sam ja napisao neke od stranica koje su napisali Monaldi & Sorti! − Giuseppe Indizio
Među stotinama tekstova o Danteu Alighieriju, objavljenima povodom sedamstote godišnjice njegove smrti, ovaj Monaldijeve i Sortija čini mi se najoriginalnijim i najfascinantnijim zbog uistinu svježeg i svetog pogleda kojim izlaže život i djela tog Najvećeg pjesnika. − Pupi Avati
Apsolutno čarobna knjiga, s obiljem povijesnih podataka, promišljanja i kreativnosti. Jako lijepi spoj povijesti i mašte. Možete biti sigurni da je ono što čitate istina i ujedno plod imaginacije i ljubavi prema kulturi. − Roberta Ascarelli
Ova knjiga rijetko je moćno, pametno i profinjeno pletivo naracije i znanstvene kritike, književnosti i spekulacije, s poetskom dimenzijom dostojnom samoga Dantea. Dramatizacija se ne oslanja samo na povijesne dokumente nego i na hermeneutički postupak Dantea autora. Uvelike dijelim ova hermeneutička gledišta. Zadivljena sam preciznošću i mjerodavnošću Monaldijeve i Sortija. − Mira Mocan
O AUTORIMA:
Rita Monaldi i Francesco Sorti spisateljski su i bračni par koji je svjetski uspjeh postigao romanesknim serijalima posvećenim pustolovinama dvojice junaka – obojice povijesnih ličnosti – opernog pjevača kastrata, pijuna i diplomata Atta Melanija te Salaja, prepredenog i radoznalog posinka velikog Leonarda da Vincija. Nastali nakon višegodišnjih istraživanja, ti su osebujni povijesni romani začinjeni elementima trilera i romana zavjere (Imprimatur, Secretum, Veritas, Mysterium...), ali i sočnim, prskavim humorom koji ih čini intrigantnim i zabavnim štivom (Salajevo jaje, Salajeve sumnje).
Rita Monaldi klasična je filologinja specijalizirana za liturgijski jezik Katoličke crkve. Bila je izvanredni profesor na sveučilištima u Rimu i Beču te radila u talijanskom parlamentu. Od 1993. radi kao novinarka za različite novine i časopise u Italiji i Austriji.
Divni svijete, gdje si?
Sally Rooney
Fraktura
Mlada spisateljica Alice odluči preseliti se iz Dublina u malo mjesto na zapadu Irske, gdje putem Tindera upozna skladištara Felixa i unatoč prvom neuspjelom spoju neočekivano ga pozove da s njom otputuje na predstavljanje njezina romana. U Dublinu njezina najbolja prijateljica Eileen proživljava teške trenutke i iznova počinje izlaziti sa Simonom, svojom ljubavlju iz djetinjstva.
Alice, Felix, Eileen i Simon i dalje su mladi, ali život ih nosi. Trebaju jedno drugo, poigravaju se međusobno, zbližavaju se i udaljavaju, vode ljubav, sumnjaju u sebe i svoje osjećaje, no najviše od svega zabrinuti su za svijet u kojem žive – svijet koji se nalazi na rubu ekološke katastrofe, u kojem vlada Trump, svijet neoliberalizma. Pitaju se jesu li oni posljednji koji svjedoče kraju epohe, kako da pomognu osiromašenima, hoće li uspjeti vratiti vlastitu vjeru u naš divni svijet.
Divni svijete, gdje si ljubavni je roman i roman o prijateljstvu, filozofska i ekološka rasprava, ali nadasve djelo u kojem Sally Rooney hrabro, bez zadrške i ubojito točno ocrtava stanje naše svijesti i našega svijeta, roman kojim opravdava epitet najbolje spisateljice svoje generacije.
“Priče o ljubavnim trokutima, četverokutima, šesterokutima i slično čine se kao nešto izlizano i već toliko puta viđeno, ali to i nije baš tako. Pripovijesti o ljubavnim odnosima svake vrste nikada neće prestati biti zanimljive i zapravo su neiscrpan izvor inspiracije. Ljubav je sve, i teška drama i urnebesna komedija i triler, pa ako hoćete dodati još koji žanr – nećete pogriješiti. Ne postoje dva ista ili barem približno slična ljubavna odnosa. (...) Palac gore za Rooney.” – booksa.hr
“Ljubić bezobrazno mlade irske spisateljice postao je euroatlantska senzacija, i među kritikom i među publikom. Slijedili su Normalni ljudi, a zatim serija snimljena prema njima. Reklo bi se: i prije svoje tridesete Sally Rooney je postala jednom od trenutačno najutjecajnijih književno-televizijskih osoba.” – Dragan Jurak, Novosti
O AUTORU:
Sally Rooney rođena je 1991. godine u Castelbaru, u Irskoj. Diplomirala je englesku i američku književnost na Trinity Collegeuu Dublinu, gdje živi i radi. Svoj roman prvijenac Razgovori s prijateljima objavila je 2017. godine dok je još dovršavala studij američke književnosti te je njime odmah privukla pažnju književne kritike. Rooney je zahvaljujući ovom romanu po izboru The Sunday Timesa 2018. proglašena najboljim mladim piscem, a roman se našao u užem izboru brojnih nagrada poput prestižne nagrade Dylan Thomas za mlade pisce, nagrade skupine Kerry za najbolji roman godine, nagrade Rathbones Folio te nagrade International Dublin Literary Award. Njezin drugi roman Normal People nominiran je 2018. godine za nagradu Man Booker, nagradu Dylan Thomas i nagradu Women’s Prize for Fiction. Njezina djela objavljivana su u časopisima Granta, The White Review, The Dublin Review, The Stinging Fly, Kevin Barry’s Stonecutter i antologiji The Winter Pages.
KAD JE VRIJEME ZA LJUBAV?
Holly Williams
Profil knjiga
Tri desetljeća. Dvoje ljudi. Potreban je samo trenutak…
Violet i Albert sreću se u trima različitim desetljećima.
1947. 1967. 1987.
Svaki put kad se sretnu, imaju dvadeset godina.
Svaki put, čim im se pogledi sretnu, čini se kao da satovi staju.
Ali svako desetljeće nosi nove izazove za njihov odnos.
A kad ono prođe, započinje nova ljubavna priča.
Odnos između Violet i Alberta intenzivan je, a intenzivno je te puno mogućnosti i vrijeme u kojem se sreću. Sa svakim novim desetljećem moraju svladavati nove prepreke koje im postavljaju klasne i rodne razlike, povlašteno podrijetlo i osobne ambicije. Sa svakim susretom životi im se iz temelja mijenjaju…
Ova raskošna i nostalgična ljubavna priča sjajno zaranja u svijet svojih likova te postavlja izazovna pitanja o položaju žena u društvu, osvojenim slobodama, razumijevanju, osobnostima, susretima u pravo ili ipak krivo vrijeme, o odnosima i ljubavi.
KUĆICA NOVIH POČETAKA
Suzanne Snow
Koncept izdavaštvo
Jedna kućica u raspadu. Jedno slomljeno srce. Prilika za novi početak?
Kad se Annie vrati u Thorndale, selo u kojem je provela većinu svog djetinjstva, u potrazi je za novim početkom. Samo želi popraviti kućicu koju joj je ostavila kuma i izliječiti svoje slomljeno srce.
Kad se sukobi s lokalnim herojem, Jonom, Annie se mora zapitati je li povratak u Thorndale bio pogreška. Selo se očito promijenilo i posljednje što joj treba još je više drame. Ali izbjegavanje zgodnog Jona čini se nemogućom misijom, osobito kad se čini da se Thorndale urotio u namjeri da ih spoji…
Annie traži novi početak bez romantike – ali što ako jedini način da ponovno nauči vjerovati podrazumijeva riskirati i dati novu priliku ljubavi?
O autorici romana Kućica novih početaka:
Suzanne Snow piše suvremenu, romantičnu i nadahnjujuću fikciju sa snažnim osjećajem za mjesto radnje i zajednicu koja povezuje živote likova. Prije nego što se prekvalificirala za hortikulturu i počela baviti preuređenjem vrtova, radila je u financijskim službama i bila domaćica.
Život u Lancashireu i divljenje krajoliku oko sebe uvijek joj pruža inspiraciju, a kad ne piše ili ne provodi vrijeme sa svojom obitelji, obično je se može pronaći u vrtu ili s knjigom.
OSTACI OBITELJI
Lisa Jewell
Egmont
Roman Ostaci obitelji autorice Lise Jewell nepredvidivi je i uzbudljivi nastavak ubojite Obitelji s gornjeg kata.
Četiri tijela.
Ranoga londonskog jutra na obali Temze detektiv Samuel Owusu proučava vreću kostiju.
Neriješen slučaj.
Niz tragova vodi ga u čelzijsku vilu gdje su prije gotovo tri desetljeća pronađena tri tijela i uplakano dijete.
Obitelj čije tajne ne mogu vječno ostati zakopane…
No, jednom kad zakorači kroz njezina vrata, svako novo otkriće povući će ga dublje u otrovno klupko uznemirujuće priče o obitelji s gornjeg kata.
Dok druge autore mogu ocijeniti desetkama, za mene je Lisa čista stotka! – GILLIAN McALLISTER
Očaravajuće od prve do zadnje stranice… Naprosto majstorski! – SAMANTHA DOWNING
„Vrhunski ritam, uvrnuti likovi, opojna proza.“ – BUZZFEED
„Samostalan nastavak koji Obitelj s gornjeg kata podiže na višu, uvrnutiju razinu.“ – Publishers Weekly
Lisa Jewell je autorica na vrhuncu svojih sposobnosti. – KARIN SLAUGHTER
O autorici romana Ostaci obitelji:
LISA JEWELL autorica je uspješnica koje su osvojile vrhove ljestvica najprodavanijih knjiga diljem svijeta. Prvotno se proslavila svojim ljubavnim romanima, no njezina se popularnost povećala kada se okušala u kriminalističkim romanima. A onda je nestala, Obitelj s gornjeg kata i Noć kad je nestala uspješnice su koje su pokorile obje strane Atlantika.
-5%
MALA SLASTIČARNICA U PARIZU
Julie Caplin
Koncept izdavaštvo
U zgodnom, mirnom kutku Pariza, dražesna, mala slastičarnica samo čeka da je otkriju, a na jelovniku bi se mogla pojaviti i ljubavna priča…
Kao najmlađoj od četvero djece, Nini Hadley su njezina starija braća uvijek govorila što bi trebala činiti te kako se ponašati. Stoga, kada je dobila priliku otputovati u Pariz i pomoći održati tečaj iz slastičarstva, jedva je dočekala svima reći – au revoir ! No postoji problem: vlasnik je slastičarnice uspješni vrhunski kuhar i slastičar Sebastian Finlay. On je ujedno najbolji prijatelj njezina brata Nicka – i muškarac u kojega je oduvijek potajno zaljubljena. Između slasnih eklera i profinjenih makarona koji se tope u ustima, Ninine kulinarske kreacije nisu jedino iskušenje s kojim se suočava…
O autorici knjige Mala slastičarnica u Parizu:
ulie Caplin ovisna je o putovanjima i dobroj hrani. Neprestano je u potrazi za savršenim džinom i strašno je izbirljiva kad je riječ o čašama, vrstama tonika i začinima. Kad ne isprobava različite džinove, piše svoje romane koje smješta u različite gradove koje je posjetila tijekom posljednjih godina.
Nekoć je radila kao voditeljica odjela za odnose s javnošću, pa je godinama putovala Europom i vodila vrhunske kritičare hrane i pića na putovanja na kojima su uživali u gastronomskim delicijama mnogobrojnih gradova ltalije, Francuske, Belgije, Španjolske, Danske i Švicarske. Bio je to težak posao, ali netko i to mora raditi. Ta su joj putovanja dala inspiraciju za Mali kafić u Kopenhagenu i druge knjige.
-5%
IDILIČNA KOLIBA U IRSKOJ
Julie Caplin
Koncept izdavaštvo
Udobno se smjestite u najdraži naslonjač i prepustite se dirljivoj romansi prožetoj čarima irske prirode i hrane koja grije dušu i tijelo…
Željna promjene u svojem radoholičarskom životu, uspješna mančesterska odvjetnica Hannah Campbell upisuje se u čuvenu Kulinarsku školu u Okrugu Kerry. Ponesena ljepotama usputne postaje – Dublina, već prve večeri u Irskoj poklekne pred šarmom zgodnoga Conora, no odlučuje to zaboraviti. Ipak, kada stigne u svoj novi dom u bajkoviti Killorgally, Hannah uviđa da njezina mala tajna iz Dublina neće ondje i ostati…
Smještena usred raskošnoga seoskog krajolika koji oduzima dah, kulinarska će škola za Hannu i Conora biti poprište idiličnoga novog susreta… ili možda ne?
O autorici romana Idilična koliba u Irskoj:
Julie Caplin ovisna je o putovanjima i dobroj hrani. Neprestano je u potrazi za savršenim džinom i strašno je izbirljiva kad je riječ o čašama, vrstama tonika i začinima. Kad ne isprobava različite džinove, piše svoje romane koje smješta u različite gradove koje je posjetila tijekom posljednjih godina.
Nekoć je radila kao voditeljica odjela za odnose s javnošću, pa je godinama putovala Europom i vodila vrhunske kritičare hrane i pića na putovanja na kojima su uživali u gastronomskim delicijama mnogobrojnih gradova ltalije, Francuske, Belgije, Španjolske, Danske i Švicarske. Bio je to težak posao, ali netko i to mora raditi. Ta su joj putovanja dala inspiraciju za Mali kafić u Kopenhagenu i druge knjige.
VINO
Mladinska knjiga Beograd
Knjiga za sve ljubitelje vina i one koji to žele da budu!
Sada imate priliku da u novoj knjizi VINO saznate o istoriji, proizvodnji i tehnologiji, vrstama vinskog grožđa i vina, vinskom bontonu, vinarijama i festivalima kao i kako da kombinujete vino sa hranom. Ova knjiga vodi nas kroz svet vina od najstarijih arheoloških nalazišta, srpske vinske istorije, načina proizvodnje i snalaženja u današnjem svetu vina, pa sve do različitih vrsta vina koja se danas proizvode. U knjizi je predstavljeno 100 vinarija iz srbije, manastirske vinarije, kao i najznačajnije vinarije iz regiona.
Autor ove knjige upustio se u višegodišnje istraživanje istorije, tradicije i kulture proizvodnje vina i uživanja u njemu. Knjiga je napisana na zanimljiv i pristupačan način i obogaćena sa velikim brojem sjajnih fotografija koje je većim delom uslikao fotograf Dragan Bosnić.
Ova knjiga je idealan put da shvatite zašto i kako ljudi od pamtiveka gaje, piju i uživaju u vinu, da se upoznate sa naj značajnijim vrstama vinove loze, vina i velikog broja vinara, i proširite vaše znanje i ljubav prema ovom čudesnom napitku.
Da li znate...
- da se Vino proizvodilo pre 8.000 godina
- da su u Vinči pronađeni fosilni ostaci vinove loze od pre 7.000 godina
- da su i Faraoni pili vino koje je u to vreme imalo status božanskog napitka
- da su neke od najlepših pesama o vinu napisali persijski pesnici
- da se u manastiru Hilandar vino pravi 8 vekova
- da je Pablo Pikaso napravio plakat za film “Bitka na Neretvi”, i to za honorar od 12
flaša jugoslovenskog vina
- da se vino koristi za slikanje, a da se tehnika slikanja sa vinom naziva Vinorel
- da se i od crnog grožđa pravi belo vino
- da se pravi i vino plave boje
- da današnji dekanteri mogu naglasiti istinske vrline vina
- da stvaranje nove sorte vinove loze traje od 15 do 20 godina
- da je sveti Trifun zaštitnik vina i vinogradara
OLGA
Bernhard Schlink
Vorto Palabra
Njemački pisac Bernhard Schlink čitateljima je poznat po bestseleru Žena kojoj sam čitao, jednom od najpopularnijih njemačkih romana 20. stoljeća. Njegov novi roman, Olga, svojevrsna je reminiscencija toga djela, utoliko što govori o odnosu mlađeg muškarca i starije žene.
No, Olga je prije svega svjedočanstvo o ljubavi u okolnostima jednog vremena i priča o snažnoj, inteligentnoj ženi pred čijim se očima odigrava sunovrat morala društva u kojem živi i ljubavi u koju vjeruje. Olga, protagonistica romana, siroče je koje je odgojila baka u jednom šleskom selu krajem 19. stoljeća. Herbert je sin veleposjednika. Njih dvoje zaljubljuju se još kao djeca i suprotstavljaju željama Herbertove obitelji, jer za Olgu, Herbert nije sin velikaša, niti je ona za njega djevojka iz sela.
Mladi par pronašao se negdje između dviju klasa i nije se zbog njihovih tradicija osjećao sputano. Olga će postati učiteljica, a Herbert pustolov koji čezne za širinama i daljinama Afrike, Amerike i Rusije, snivajući snove o veličini i moći u skladu s grandioznošću tog doba, koji će ga potpuno preuzeti te na kraju i progutati. Olga će, međutim, pronaći način da ostane zauvijek povezana s njim, u mislima, u pismima, i kroz veliku pobunu.
Vorto Palabra s radošću vam predstavlja novo djelo jednog od najvećih suvremenih pripovjedača, majstora lijepe riječi koja prelazi granice nacija i vremena te zauvijek ostaje u srcu svakog čitatelja.
OKUS ČOKOLADE U PARIZU
Jenny Colgan
Koncept izdavaštvo
Život je sladak u ovoj toploj priči o malenoj čokolateriji u Parizu. Zora rudi iznad Pont Neufa, uličice Pariza oživljavaju, a Anna Trent je već budna. I u najljepšoj čokolateriji u Parizu spravlja najfiniju čokoladu bogatu raznovrsnim okusima za kojom luduju pariške dame, gospoda i turisti. Golema je to promjena za nju koja je godinama radila u tvornici čokolade na sjeveru Engleske. No Ana je doživjela nesreću na poslu i završila u bolnici. Ni slutila nije da će baš ondje ponovno sresti gospođu Claire, svoju nekadašnju učiteljicu francuskoga, koja joj ponudi posao u pariškoj čokolateriji koju vodi njezina mladenačka ljubav – čuveni pariški čokolatijer Thierry. I onda se sve zakotrlja. Stare se rane ponovno otvore, neke zacijele, a Anna otkrije i o sebi i o čokoladi ono što nije mogla zamisliti ni u najluđim snovima. Ponekad gorka, katkad slatka, ova će vam priča zasladiti srce i um, baš poput prave čokolade.
O AUTORU:
Jenny Colgan britanska je autorica u svijetu poznata po romanima koji govore o ženama na prekretnici u životu te o prelasku iz starog u novo. Slično je i s ovom knjigom u kojoj pratimo dvije Engleskinje na njihovu trnovitom putu koji, uz sve uspone i padove, na kraju završi sretno. No sretan završetak ne znači za svakoga isto. I u tome Jenny Colgan itekako uspijeva jer se čitatelj tijekom knjige zapita o načinu na koji živi svoj život te nevjerojatnoj snazi koju izbori imaju u određivanju smjera.
OKUS ČOKOLADE U PARIZU
Jenny Colgan
Koncept izdavaštvo
Život je sladak u ovoj toploj priči o malenoj čokolateriji u Parizu. Zora rudi iznad Pont Neufa, uličice Pariza oživljavaju, a Anna Trent je već budna. I u najljepšoj čokolateriji u Parizu spravlja najfiniju čokoladu bogatu raznovrsnim okusima za kojom luduju pariške dame, gospoda i turisti. Golema je to promjena za nju koja je godinama radila u tvornici čokolade na sjeveru Engleske. No Ana je doživjela nesreću na poslu i završila u bolnici. Ni slutila nije da će baš ondje ponovno sresti gospođu Claire, svoju nekadašnju učiteljicu francuskoga, koja joj ponudi posao u pariškoj čokolateriji koju vodi njezina mladenačka ljubav – čuveni pariški čokolatijer Thierry. I onda se sve zakotrlja. Stare se rane ponovno otvore, neke zacijele, a Anna otkrije i o sebi i o čokoladi ono što nije mogla zamisliti ni u najluđim snovima. Ponekad gorka, katkad slatka, ova će vam priča zasladiti srce i um, baš poput prave čokolade.
O AUTORU:
Jenny Colgan britanska je autorica u svijetu poznata po romanima koji govore o ženama na prekretnici u životu te o prelasku iz starog u novo. Slično je i s ovom knjigom u kojoj pratimo dvije Engleskinje na njihovu trnovitom putu koji, uz sve uspone i padove, na kraju završi sretno. No sretan završetak ne znači za svakoga isto. I u tome Jenny Colgan itekako uspijeva jer se čitatelj tijekom knjige zapita o načinu na koji živi svoj život te nevjerojatnoj snazi koju izbori imaju u određivanju smjera.
MALI HOTEL NA ISLANDU
Julie Caplin
Koncept izdavaštvo
Pobjegnite u najudobniji maleni hotel na Islandu gdje će vam srce ugrijati ljubav, topao kamin i polarna svjetlost…
Razočarana u ljubav i propale karijere, Lucy bježi od života u Engleskoj. No kada prihvati posao upraviteljice hotela Northern Lights, ne očekuje da će je put odvesti u zemlju vrućih izvora i ledenjaka posutih snježnim pahuljama – i to u društvu predivnoga škotskog barmena Alexa.
Odlučna u namjeri da promijeni svoj život, Lucy hotel želi pretvoriti u najromantičnije odredište na Islandu, premda je njoj romansa posljednja stvar na pameti.
Ipak, dok se pod rasplesanim svjetlima aurore sve više zbližava s Alexom, Lucy bi mogla naučiti ponovno voljeti…
Čitatelji obožavaju Julie Caplin!
“Najbolje od najboljega u žanru” Mrs W Reviews
“Pronašla sam djelić sebe u priči… užitak za čitanje.” Kate McLaughlin, kritičarka
“Uživala sam u knjizi… romansa koja se postupno rađa, opis mjesta dok polako oživljava. Poslije čitanja dobila sam neodoljivu potrebu nešto ispeći.ˮ Sharon Redfern, knjižničarka
“Jednostavno veličanstveno.ˮ Nicola, Goodreads
“Još jedan biser u nizu.ˮ Rachel’s Random Reads
“Fantastično, toplo, urnebesno štivo koje ne možete ispustiti iz ruku.ˮ The Writing Garnet
“Prepuno osjećaja… uživala sam u potpunosti.ˮ The Cosiest Corner
“Slatko, duhovito i neodoljivo.ˮ Frankly, My Dear…
“Poslije čitanja okrenula sam prvu stranicu i počela iznova… toliko me oduševila.ˮ Life Appears
KRVAVA ODAJA
Angela Carter
Jesenski i Turk
Nije pretjerano reći da je Angela Carter svojim fantastičnim pričama i romanima otvorila prepoznatljiv rukavac u kaotičnoj postmoderni u koji su se slile glavne umjetničke i mislilačke bujice dvadesetog stoljeća. Nadrealizam, psihoanaliza, magijski realizam, feminizam − sve te struje vrtlože se u njezinim radovima uz elemente gotičkog horora, satire, apsurda, fantazmagorije.
Hrvatski čitatelji dosad su u prijevodu mogli čitati samo njezin rani roman “Čarobna prodavaonica igračaka” (2003.), ali njezina najutjecajnija zbirka “Krvava odaja” dosad je bila neobjavljena, premda joj je upravo ona osigurala slavu s obje strane Atlantika. Njezin je utjecaj u proteklih nekoliko desetljeća neprijeporan, jer Angela Carter pogađa samu srž onoga što u suvremenoj književnosti lako komunicira sa širokim krugom čitatelja a opet zadržava slojevitost i intelektualnu izazovnost ozbiljne fikcije. Vjerojatno je upravo zbog toga prema časopisu The Times Angela Carter na desetome mjestu najvećih britanskih autora od 1945. Na hrvatski je njezin zamršen stil majstorski prevela Senka Galenić, čuvajući arhaičnost i fantazmagoričnost autoričine poetike.
Književnost, kazalište i film obiluju suvremenim inačicama klasičnih bajki, među kojima su mnoge isprazne i sentimentalne, u službi komercijalnih pothvata, ali neke uspijevaju izokrenuti kanon tako da prokažu okoštale predodžbe koje djeci od najmanjih nogu usađuju dominantnu ideologiju. Dubinom i poetskom snagom svojega proznoga izraza Angela Carter, pak, očuđuje stereotipe posežući za onime što je u bajkama skriveno između redaka.
Angela Carter vraća bajke odraslima prepoznajući njihovu vitalnu drskost i duboka pitanja zbog kojih su te fantazmagorične i apsurdne priče opstale stoljećima, obasjavajući pritom i mnoge suvremene teme, kao što je propitivanje uloge koju same žene igraju u vlastitu podčinjavanju. Žena za nju nije, naime, idealizirana figura, nego slojevito biće u kojem se vrtlože snažni, katkad proturječni nagoni.
Kao što piše u “Gospodarici kuće ljubavi”, u kojoj se tema vampirice isprepliće s Uspavanom ljepoticom: “Ona je duhovima opsjednuta kuća. Ne pripada sama sebi.”
(Iz predgovora Petre Mrduljaš)
VODORIGA
Andrew Davidson
Vorto Palabra
Međunarodna književna senzacija, izuzetan debitantski roman koji premošćuje granice vremena i odlijeva plamenovima pakla, Vodoriga će vas natjerati da povjerujete u nemoguće. Očaravajuća priča o padu jednog čovjeka u osobni pakao i njegovom potragom za iskupljenjem i spasenjem…
Na mračnoj cesti usred noći jedan će se automobil strovaliti u provaliju. Njime upravlja neimenovani, prekrasni muškarac, duboko ogrezao u nemoralnosti suvremenog društva. Stravična će ga nesreća ostaviti na životu, ali njegovo će tijelo obilježiti nevjerojatno bolnim i strašnim opekotinama. U agoniji, u bolnici sklapa pakt sam sa sobom – čim mu dopuste izaći, počinit će samoubojstvo, jer sada nije ništa više doli čudovište koje vrišti u paklenim i neizlječivim mukama. No, pokraj njegova kreveta pojavit će se jedna od pacijentica u bolnici, Marianne Engel. Ova prekrasna žena plavo-zelenih očiju i neukrotive kose kiparica je specijalizirana za izradu vodoriga, upečatljivih izrezbarina u obliku zmajeva, ljudi i drugih oblika legendarnih zvijeri kojima iz usta navire voda, udobno smještenih uglavnom na crkvama. Marianne će s našim (anti)junakom podijeliti podjednako nevjerojatnu i fascinantnu priču, tragičnu priču o nezaustavljivoj ljubavi koja se proteže kroz stoljeća i u kojoj je njezin sugovornik glavni protagonist…
PRIČA O NOVOM PREZIMENU
Elena Ferrante
Profil knjiga
Priča o novom prezimenu drugo je poglavlje sage o životu dviju izuzetnih djevojaka iz Napulja, tetralogije koja je Eleni Ferrante donijela svjetsku slavu i hvalospjeve kritike. Moćna saga o ženskom prijateljstvu i nevjerojatno precizna freska društva, remek-djelo misteriozne talijanske spisateljice kanonska je proza našeg vremena.
Elena i Lila, junakinje senzacionalnog serijala Genijalna prijateljica, ostavile su djetinjstvo za sobom. Lila je postala zatočenica svog braka, dok Elena polako sazrijeva pokušavajući upoznati svijet izvan granica svog susjedstva. Ljubav, ljubomora, obitelj, sloboda i predanost ključni su pojmovi koji određuju ovu fazu života dviju djevojaka. A tu je i kompleksno prijateljstvo koje konstantno varira između iznimne privrženosti i grubog odbacivanja, ali i dalje je sama srž njihovih emocionalnih života.
Elena i Lila postaju žene, obje plaćajući visoku, a ponekad i okrutnu cijenu tog prijelaza.
Majstorica neizrecivog.- The Guardian
Priča o novom prezimenu, baš kao i prva knjiga tetralogije, proza je najviše razine.- The Independent
O AUTORU:
Elena Ferrante umjetničko je ime talijanske spisateljice čiji identitet nije poznat javnosti i taji ga još od objave svojeg prvog romana L’amore molesto 1992. O tome tko stoji iza tog pseudonima ne zna se mnogo, pa čak ni radi li se o muškarcu ili ženi, ali ono što je sigurno jest da je riječ o osobi koju vodeći svjetski kritičari i teoretičari smatraju jednim od najvažnijih imena suvremene svjetske književnosti. Proboj na sceni ostvarila je romanom Dani zaborava (hrvatski prijevod objavljen je 2015.), ali tetralogija koju čine romani: Genijalna prijateljica, Priča o novom prezimenu, Priča o onome tko bježi i onome tko ostaje te Priča o izgubljenoj djevojčici donijela joj je svjetsku slavu.
Elena Ferrante odluku da piše pod pseudonimom objasnila je čim je počela objavljivati time da „tekst jednom kad je napisan nema potrebe za autorom“.
Koliko je god potreba očuvanja vlastite nedodirljive privatnosti generalno nespojiva s autorom kao javnom osobom, autorica je ostala dosljedna u svojoj odluci. Kritičari diljem svijeta proglasili su je jednom od najvažnijih svjetskih autora našeg doba, časopis Foreign Policy 2014. uvrstio ju je među 100 najutjecajnijih svjetskih intelektualaca, a časopis Time 2015. među 100 najutjecajnijih ljudi svijeta.
MOJA ALJASKA
Kristin Hannah
Znanje
Knjiga Moja Aljaska u prijevodu Mirjane Valent nezaboravan je portret ljudske krhkosti i otpornosti u kojem Kristin Hannah razotkriva nesalomljiv ljudski duh i duh Aljaske koja polako nestaje – prostranstva neusporedive ljepote i opasnosti.
Ernt Allbright, ratni zarobljenik, vraća se iz Vijetnamskog rata kao promijenjen čovjek nepredvidljive ćudi. Kada ponovno ostane bez posla, donosi impulzivnu odluku: odselit će se s obitelji na sjever, u Aljasku, gdje će živjeti izvan komunalnog sustava, na posljednjoj američkoj divljoj granici.
Trinaestogodišnja Leni, djevojčica koja sazrijeva u burnom vremenu, uhvaćena je u vrtlog strastvenog i olujnog odnosa svojih roditelja. Usuđuje se nadati da će nova zemlja omogućiti njezinoj obitelji bolju budućnost. Leni očajnički želi pripadati nekom mjestu. Njezina majka, Cora, spremna je učiniti sve za čovjeka kojega voli, poći s njim kamo on želi, čak ako to znači slijediti ga u nepoznato.
Isprva se čini da je Aljaska odgovor na njihove molitve. U divljoj zabiti te države nalaze odlučnu i neovisnu zajednicu snažnih muškaraca i još snažnijih žena. Dugi sunčani dani i velikodušnost domaćih ljudi pomažu obitelji Allbright, koja je nedovoljno pripremljena i bez zaliha hrane za život u divljini.
Ali kako se približava zima i tama počinje obavijati Aljasku, Erntovo se krhko mentalno stanje pogoršava i obitelj počinje pucati…
O AUTORU:
Kristin Hannah nagrađivana je američka spisateljica romana ljubavne i obiteljske tematike. Sugestivno pripovijedanje, uvjerljivo psihološko portretiranje likova te progovaranje o najbolnijim temama donijeli su joj svjetski uspjeh i omiljenost kod čitatelja. U izdanju Znanja dosad su objavljeni romani “Zimski vrt”, “Boje istine”, “Posljednji ples leptira”, “Slavujeva Pjesma”, “Ulica krijesnica” te “Kao zvijezda u noći”.
MALE ŽENE-KNJIGA DRUGA
Louisa May Alcott
Znanje
Roman "Male žene - knjiga druga" drugi je svezak novog izdanja ovog bezvremenskog klasika u redigiranom prijevodu Tatjane Jukić, objavljen u nakladi Znanje. Roman "Male žene" govori o odrastanju četiriju sestara, okruženih toplinom i ljubavlju roditeljskoga doma. Upoznajemo ih bliske i zajedno: darovitu Jo, buduću književnicu, krhku i tragičnu Beth, prelijepu Meg, te razmaženu i romantičnu Amy. Svaka od njih na svoj se način suočava sa životnim teškoćama i odgovornošću koju donosi sazrijevanje, bori se za osobnu neovisnost i za pravo na ljubav. Obitelj za sve njih ostaje temeljna etička i emotivna vrijednost. Pratimo ih dok se bore s nedaćama i neizvjesnostima koje prate odrastanje u Novoj Engleskoj, u vrijeme Američkoga građanskog rata.
"I dok se prvi dio romana, unatoč kvaliteti, čita gotovo kao lista pouka iz djetinjstva, drugi dio ("Dobre supruge") raste sa svojim heroinama i hrabro opisuje mlade djevojke na pragu jedne nove dionice - one u kojoj pronalaze (ili ne pronalaze) muškog partnera za cijeli život. Četiri različite djevojke i ovaj put problematici pristupaju na četiri sasvim različita načina, i ja iskreno ne znam koji me više oduševio. (...)
"Snažna ženska perspektiva ne preza pred dobrim, ali i lošim stranama takvih odnosa, ne boji se ružnoga, a da pritom knjiga nikad ne gubi svoju dražesnu stranu. Namjerno sam nejasna, ne želim ulaziti u detalje knjige, ne želim vam je pokvariti, ali htjela bih vam naglasiti koliko spretno i odlučno ova knjiga sa svakom svojom stranicom produbljuje ama baš svaku temu koje se dohvati." (knjigesumojsvijet.com)
O AUTORU:
Louisa May Alcott (1832. - 1888.) bila je američka književnica, spisateljica kratkih priča i pjesnikinja najpoznatija po romanima Male žene (1868.), Little Men (1871.) i Jo’s Boys (1886). Odrasla je među mnogim poznatim intelektualcima poput Ralpha Walda Emersona, Nathaniela Hawthornea, Henryja Davida Thoreaua i Henryja Wadsworth Longfellowa. Kritički uspjeh za svoj spisateljski rad počela je dobivati 1860-ih. Na početku karijere ponekad je koristila pseudonim A. M. Barnard, pod kojim je pisala romane za mlade koji su se fokusirali na špijune i osvetu. Umrla je 1888. godine u Bostonu, SAD. Alcott je bila jedna od rijetkih književnica 19. stoljeća koja je stvorila snažne i neovisne ženske likove koji su se usudili razmišljati svojom glavom." National Women's History Museum
KOBILE TRČE POČASNI KRUG : ZBIRKA KOLUMNI DRAMA QUEEN
Ljubica Jurič
Vorto Palabra
Prva knjiga urednice i kolumnistice Ljubice Jurič, sastoji se od četrdesetak odabranih kolumni nastalih u zadnjih šest godina, objavljivanih na portalu She.hr pod imenom Drama Queen. Ime je to koje joj je dala jedna od tadašnjih urednica, aludirajući, vjerojatno, na autoričin kritičan opis svakodnevice, dok ona smatra da bi joj bolje odgovaralo Svađalica ili Brundalica, jer, iako ne izbjegava ozbiljne teme i kritike, autorica shvaća svijet kao mnogo nijansi sivog, koje ponekad treba gledati kroz ružičaste naočale kako bi se vidjela stvarna slika.
“Životni izbori nekad su tako slični kupnji cipela; sanjaš o divnom paru, a na kraju kupiš one cipele koje imaju tvoj broj.”
“Prije finala u nedjelju molim sve one koji fotkaju televizore da obrišu prašinu.”
“Naravno, grudnjak mora biti imenica muškog roda, jer jedino muški rod može tako tiho i dugo mučiti, a da mi sretne trepćemo.“
O AUTORU:
Ljubica Jurič rođena je u Tomislavgradu, BiH, 1977. godine. Nakon završenog Ekonomskog fakulteta u Zagrebu, smjer marketing, desetak godina radila je u građevinskom i sektoru energetike. Prije sedam godina odlučila je sve promijeniti i vratiti se svojoj tajnoj ljubavi – medijima i pisanju. Četiri daleke, ratne godine provela je na lokalnoj radiopostaji u zabavnim emisijama, a danas je vlasnica i urednica četiri portala. Sedam godina bavi se i društveno odgovornim poslovanjem te je članica udruge Mogu sve čiji je cilj promicanje i uključivanje osoba s invaliditetom u društvo. Živi i radi u Zagrebu.
KNJIŽARA NA OBALI
Jenny Colgan
Koncept izdavaštvo
Velebni dvorac na obali Loch Nessa, otkačena seoska knjižara i samohrana majka u potrazi za boljim životom glavni su aduti ove duhovite i tople priče autorice bestselera New York Timesa Jenny Colgan.
Zoe i njezin prekrasni ali nijemi sinčić Hari žive u tijesnoj garsonijeri u londonskoj ulici koja nikada ne spava, a kada najmodavac najavi povišenje stanarine koju već jedva podmiruje, Zoe je svjesna da tako više ne može.
Prijavljuje se za čak dva posla u Visočju, daleko od zagušljiva i krcata Londona. Mir, zelenilo i netaknuta priroda na obali najpoznatijega škotskog jezera – zvuči božanstveno!
Kao knjiškome moljcu s kroničnim nedostatkom vremena, rad u knjižari ne bi joj trebao predstavljati izazov, kao ni skrb o troje „darovite djece“. Samo, kada se djeca pokažu sličnija čoporu vukova, a njihov otac još izgubljenijim slučajem od zapuštene kuće u kojoj žive, Zoe otkriva da i raj na zemlji ima svojih nedostataka.
Uz pomoć ljubazne knjižarice Nine, Zoe se polako uklapa u mjesnu zajednicu, a Hari pronalazi pravoga prijatelja. Jesu li knjige, svježi zrak i topla riječ dovoljni da iscijele tu ranjenu obitelj, ali i njezinu?
O AUTORU:
Jenny Colgan autorica je brojnih hit-romana, kao što su The Little Shop of Happy Ever After i Summer at Little Beach Street Bakery koje je objavila izdavačka kuća Sphere. Roman Meet Me at the Cupcake Cafe dobitnik je nagrade Melissa Nathan za najbolju duhovitu romansu 2012., a nalazio se i na popisu najprodavanijih romana Sunday Timesa, kao i Welcome to Rosie Hopkins’ Sweetshop of Dreams, dobitnik nagrade RNA za najbolji ljubavni roman 2013. godine.