Ova knjiga se pojavljuje u eri u kojoj roboti govore, a djeca ne govore, tj. kada mašine uspješno imitiraju ljudski govor, dok su sve više primjetne poteškoće u razvoju govora kod djece. Zato se ovdje upućuje na duhovnu podlogu jezičke djelatnosti i na jezik kao emanaciju duha, ali i na karakter stvorenog svijeta konceptualiziranog knjigom i jezikom.
Knjiga Prilog kur’anskoj teoriji jezika i govora kroz filologiju Kur’ana i općelingvističke uvide u prirodu jezika i govora, analizira kur’anski diskurs o govornoj sposobnosti kao takvoj, uzimajući djelimično u obzir i književnu i filmsku umjetnost, narodnu predaju i svakodnevno ljudsko iskustvo, te psihologiju, filozofiju i fiziku.
Knjiga „Povodi objave Kur’ana” („Esbabu n-nuzul”) autora dr. Jusufa Ramića objavljena je inicijalno 1984. godine u izdanju Starješinstva Islamske zajednice Bosne i Hercegovine u Sarajevu, a drugo izdanje izašlo je 1990. godine. Sastoji se od otprilike 240–241 stranica, u tvrdom uvezu.
Kratki sinopsis
„Povodi objave Kur’ana” je temeljna tefsirska studija koja istražuje okolnosti i uzroke (esbabu n-nuzul) iza objavljivanja kur’anskih ajeta. Autor:
• Uvodno objašnjava važnost razumijevanja povoda objave za ispravno tumačenje ajeta, naglašavajući da kontekst može značajno utjecati na značenje i primjenu kur’anskog teksta.
• Rješava nastajući konceptualni problem: što treba imati prioritet – opći kontekst teksta ili specifičan povod objave? Ovo pitanje autor analizira u okviru tradicijskih i historijskih islamskih izvora.
• Detaljno izlaže povode objave ajeta, slijedeći redoslijed sura u Kur’anu. Time omogućuje sistematsko razumijevanje okolnosti objavljivanja pojedinih dijelova objave.
• Pruža bogatu podlogu kroz autentične tradicijske i historijske izvore islama. Time čini djelo pouzdanim resursom za ozbiljno proučavanje ove teme
Sadržaj:
Politička proizvodnja patnje, Knjiga prva - O strahu, laganju i osveti
Politička proizvodnja patnje, Knjiga druga - O izdaji, krivici i pohlepi
Kada je u pitanju zagonetka nacionalizma na ovom području, knjiga Osmansko nasljeđe na Balkanu nezaobilazno je štivo u svakom smislu riječi, a Kemal Karpat svakako jedan od najreferentnijih autora na ovu temu.
Osmanski mir (Pax Ottomana) je naziv jednog sistema i posljednjih se godina počeo koristiti često poput Rimskog mira (Pax Romana).
Treba naglasiti da se ovakvim nazivom ne pretjeruje, ali da nije ni pogregan. On predstavlja isticanje Osmanskog carstva u jednom periodu historije, posebno na prostoru Balkana i Srednjeg istoka. Osvajanjem Istanbula i upravom Mehmeda II (Fatih) udareni su temelji osmanskog mira. Osmansko carstvo je posljednja imperija koja se prilagodila uvjetima novog svijeta i omogućila prelazak na nacionalizaciju, suprotno kolonijalnim imperijama koje su uništavale lokalne kulture (Englezi su uništili indijski red, a Francuzi civilizaciju arapskog magriba). Osmanska država je prenijela lokalne kulture i male narode u eru nacija. U ovoj knjizi, pod različitim naslovima, čitat ćete o tragovima koje je ostavio Osmanski Ilber Ortayli
Halil İnalcık, jedan od najcjenjenijih osmanista XX stoljeća, u ovu studiju uvodi čitaoca kroz nekoliko ključnih tema:
1. Osvajanje i uspostava Osmanskog carstva
o Autor prikazuje kako su Osmanlije, iz malog plemenskog saveza, postali imperij. Detalji uključuju politički razvoj, vojnu ekspanziju i strukturiranje državnih institucija.
2. Društveno-ekonomski i kulturni odnosi unutar Carstva
o Poseban fokus je na unutrašnju dinamiku: ekonomski, društveni i kulturni odnosi, upravna struktura, te upravljanje raznolikošću vjerom i narodima. İnalcık koristi bogate izvore, uključujući sudske i administrativne zapise, da bi analizirao stvarni društveni život Osmanskog carstva.
3. Odnosi Osmanskog carstva sa Evropom
o Knjiga također razmatra kako je Osmansko carstvo uspostavljalo svoj položaj unutar evropskog političkog i kulturnog miljea – uključujući diplomaciju, ratove, trgovinu i uzajamne percepcije.
4. Dekonstrukcija mitova i stereotipa
o İnalcık se nastoji osloboditi i prevazići romantizirane ili pristrasne narative — bilo one iz zapadne historiografije, bilo nacionalističkog pripisivanja slavlja. Fokus je na kritičkoj i empirijski utemeljenoj analizi.
________________________________________
Zašto je knjiga vrijedna čitanja
• Autorova duboka stručnost: İnalcık je poznat po izuzetnoj analitičkoj metodi i istraživanju izvornih arhiva, što mu omogućuje da pruži dublje razumijevanje od mnogih autora.
• Izazivanje ustaljenih percepcija: Knjiga potiče čitaoca da preispita ono što misli da zna o Osmanskom carstvu — bez predrasuda i stereotipa.
• Pristupačan format za lokalne čitaoce: Izdanje je na bosanskom, lako dostupno i pisano jezikom koji je čitaocima bliži i razumljiviji.
U knjizi se govori o Osmanlijama, posljednjoj u nizu klasičnih imperija koje su oblikovale civilizaciju i politički zemljopis. Govorimo o političkim događajima institucijama, ličnostima i odnosima Osmanlija s drugim državama. Pri tome se dotičemo tema i detalja koji se ne nalaze u džbenicima i školskim programima.
Sadržaj:
Knjiga Osmanlije na tri kontinenta treća je knjiga u serijalu Drukčije razumijevanje Osmanlija.
Ova serija je projekt sakupljanja u knjige mnogobrojnih govora Ilber Ortaylija, koji se temelje na temi tumačenja Osmanlija, a koje je održavao na raznovrsnim konferencijama.
Prve dvije knjige serijala, Drukčije razumijevanje Osmanlija i Osmanlije poslednja imperija čitaoci su prihvatili sa velikim interesovanjem. Stoga s ejavila potreba da se trećom knjigom obuhvati način vladavine, društveni sstem, diplomatski odnosi i slični faktori koji su Osmanskom carstvu osigurali dominaciju na tri kontinenta oko šest stotina godina.
Ljudi dvadesetog stoljeća su vrlo ponosni na sebe i na svoju civilizaciju. Ponosni su, posebno ljudi na Zapadu, na doprinose civilizaciji davdestog stoljeća. Međutim, oni su sebe civilizirali samo zoliko da su tehnički napredovali. Ne vidim da su postali civiliziraniji u smislu poštivanja naroda ili poštivanja ljudskog roda.
Knjiga Ontologija islama akademika Ferida Muhića predstavlja duboko filozofsko istraživanje ontološkog temelja islama, razmatrajući njegovu ulogu u savremenom svijetu. Autor analizira islam ne samo kao religiju, već i kao filozofski sistem koji nudi odgovore na ključna pitanja postojanja, morala i društvenih vrijednosti. Knjiga se bavi izazovima s kojima se suočavaju muslimani danas, uključujući globalizaciju, islamofobiju i marginalizaciju islamskog identiteta u savremenim društvima. Muhić također istražuje historijski kontekst islama na Balkanu i njegov utjecaj na kulturni i društveni razvoj regiona. Kroz ovo djelo, autor poziva na dublje razumijevanje islama kao integralnog dijela ljudske civilizacije i njegovog potencijala da doprinese globalnom moralnom i duhovnom obnovu.
Kao stručnjak za turski jezik kojim se u svome dosadašnjem radu bavila kroz naučno istraživačku, nastavnu i stručnu praksu, Kerima Filan je izvrsno upućena da izlaže o turskom jeziku u Bosni.
Toj temi je autorica pristupila razmatranjem različitih oblika upotrebe turskog jezika u Bosni osmanskog doba. U djelima bosanskih autora iz različitih stoljeća (Šugli, 17.st., Bašeskija, 18st., Ljubušak, 19st.), Autorica iščitava slojeve turskog jezika, od fonologije (i grafije), preko gramatike do semantike i stilistike.
Uz to ona nastoji proniknuti u način gledanja ljudi tog vremena i kontekstualizirati tekst koji analizira.
Svoje izlaganje završava u sadašnjosti - analizom turcizama u bosanskom jeziku. (Selimović, 20. st.), promatrajući ih kao pokazatelje kulturnih mijena. Ova tematska raznolikost provedena kroz vrijeme ima jasan zajednički nazivnik: upotreba turskog jezika u Bosni.
Prof.dr. Lejla Nakaš
Ovo je jedna od onih knjiga koje su nastale kao rezultat predavanja koja sam održao u raznoraznim prigodama. Ta predavanja sam revidirao i pretočio u knjige.
Nadam se da će ova knjiga, koja pokriva raznolike teme, od osmanskog klasičnog razdoblja i modernizacijskog procesa do križarskih ratova i katoličko-pravoslavnog raskola, harem malo odgkrinuti vrata daljnjoj iscrpnijoj analizi.
Ilber Ortayli
Ova knjiga nije pisana u rukavicama, suhim diplomatskim rječnikom, da više sakrije, no što kaže. Ibrahim Efendić je, naprotiv, izrekao mnoštvo kritičkih opaski na račun bh. diplomatije i ljudi koji su je vodili. Efendić ne govori paušalno: on svoje ocjene podupire primjerima i obrazloženjima, često brutalnim, želeći da pokaže koliko je naša diplomatija, uz svijetleizuzetke (koje i poimenično navodi), pala na velikom ispitu u najvažnijim vremenima moderhe bh. povijesti.
Porast broja ovisnika i veliki promet psihoaktivnih sredstava u zemljama okruženja, uz uticaj svih negativnosti koje je donio rat, doveo je našu zemlju u situaciju da smo postali zemlja tranzita velikih količina opijata, ali i zemlja brzog rasta broja konzumenata i ovisnika. Dijelom naše svakodnevnice su, nažalost, informacije da je sve veći broj djece i odraslih koji postaju ovisnici o raznim psihoaktivnim supstancama.Sve je to život koji se odvija u našoj neposrednoj blizini, a ipak smo nemoćni da učinimo bilo šta u cilju rješavanja statusnih pitanja tih osoba koje su u stanju socijalne potrebe. Neminovno je načiniti psihološki zaokret kod većine, kako bi se postupno oslobađali predrasuda prema ovisnicima. Neophodno je informirati javnost u zajednici da se radi o osobama koje su bolesne i kojima je potrebna pomoć, te da smo u obavezi da im omogućimo život dostojan čovjeka.
Knjiga hafiza Mehmeda Karahodžića Lađa spasa nudi nam informacije i podatke koji su, iz određenih razloga, u literaturi koja zbunjuje i buni a koja se u velikom broju nudi kao, potpuno zanemareni ili frizirani, jer njihove životne biografije u cjelini nude jasan odgovor na pitanje u kom smislu su i zašto muslimanski narodi razjedinjeni, slabi i zaostali.