Pretraga
Prikaz 1649–1664 od 4219 rezultata
SVE ŠTO TREBAM ZNATI, NAUČIO SAM U VRTIĆU
Robert Fulghum
Mozaik knjiga
Robert Fulghum 1986. godine objavio je knjigu koja je postala bestseler broj jedan New York Timesa – “Sve što trebam znati, naučio sam u vrtiću”. Fulghum se nakon više godina vraća toj knjizi koju su prigrlili milijuni čitatelja diljem svijeta, dajući joj novi predgovor i dvadeset i pet dodatnih eseja.
Fulghum nudi nova razmišljanja o životu, smrti, ljubavi, tuzi i najboljem pohanom odresku u kontinentalnoj Americi. Daje nam upute kakve su mudrosti skrivene u hrpi rublja… čarobna svojstva otkrivena u kutiji pastelnih bojica… igra skrivača nasuprot igri sardina – i kako su te igre povezane s prirodom Boga.
“Sve što trebam znati, naučio sam u vrtiću” upravo buja životom i značenjem koje pronalazimo u najsitnijim pojedinostima. U godinama otkad je knjiga prvi put objavljena, Fulghum je imao vremena razmisliti, iznova je ocijeniti i preispitati. Stoga ovo izdanje donosi njegove misli o klasičnim temama, ali i novije eseje.
Možda će, u današnjem kaotičnom, zahtjevnom svijetu, ovi eseji o životu još dublje odjeknuti – kada čitatelji otkriju koliki se univerzalni uvidi mogu pronaći u najobičnim događajima.
-6%
33,00 KM
35,00 KM
NAKON
Bruce Greyson
Planetopija
Znanost govori da život ne prestaje nakon smrti
Psihijatar i znanstvenik dr. Bruce Greyson susreo se više puta s pacijentima kojima su stali srce i mozak, a oni su ipak zadržali punu svijest te doživjeli nevjerojatna iskustva „na drugoj strani“. To ga je ponukalo da se zapita što nam govore iskustva na rubu smrti i što se događa nakon što izgubimo vitalne znakove. Kako objasniti neobjašnjivo?
Greyson kaže: ne samo da možemo znanstvenom metodologijom proučavati nefizičke i duhovne pojave, nego kao pravi skeptici to moramo učiniti. Stoga je napravio znanstveni okvir za proučavanje i verifikaciju iskustava tik do smrti, a nakon četrdeset pet godina istraživanja, više od stotinu objavljenih stručnih medicinskih članaka, kliničkih ispitivanja i studija, njegovi znanstveni podaci nesumnjivo govore – um i mozak ne funkcioniraju na način na koji smo naviknuli vjerovati, mistični doživljaji ne spadaju u domenu psihoze, halucinacija i pukog fantaziranja, a stvarnost je puno šira nego je svojim osjetilima možemo pojmiti.
Većini ljudi koji su iskusili samu prirodu smrti i vratili se u život, to je iskustvo donijelo duhovni rast, novi pogled na život i bolji odnos prema sebi i drugim ljudima. Iskustva tik do smrti su važna i za sve nas zbog onoga što nam govore o smrti i umiranju, ali još važnije, o životu i življenju.
S elegancijom premošćuje jaz između znanosti i duhovnosti.
Anita Moorjani, autorica uspješnice Ponovno rođena
UPOZNAJ AUTORA
Dr. Bruce Greyson je profesor emeritus na Odjelu psihijatrije i neurobiheviorističnih znanosti na Sveučilištu Virginia. Na Sveučilištu Michigan i Sveučilištu Connecticut bio je šef psihijatarske klinike. Surađivao je s National Institutes of Health, sudjelovao na simpozijima koje su organizirani Ujedinjeni narodi te djelovao Dharamsali (India), rezidenciji Dalaj Lame. Za svoj istraživački rad na području medicine je i nagrađivan te mu je dodijeljen najviši počasni naslov Distinguished Life Fellow u American Psychiatric Association.
-4%
36,00 KM
37,60 KM
KRATKA POVIJEST GOTOVO SVEGA/2007
Bill Bryson
Planetopija
Jedan od najpopularnijih i najduhovitijih svjetskih autora, Bill Bryson vodi nas na ludo putovanje u potrazi za odgovorom: kako smo ovamo stigli? U svojoj najpoznatijoj, a mnogi smatraju, i najboljoj knjizi, ovaj genijalan stilist, zaigrani radoznalac i nepretenciozan istraživač traži odgovore na najstarija, najveća, najintrigantnija i najteža pitanja o univerzumu i nama samima, počevši od Velikog praska do postanka ljudske civilizacije. U potrazi za odgovorima razgovarao je s najnaprednijim arheolozima, antropolozima i matematičarima, putovao diljem svijeta do ureda, laboratorija i istraživačkih kampova najrazličitijih znanstvenika; a sve to da bi odgovorio na pitanje: Kako smo bili ništa, a postali to što jesmo?
U ovoj je knjizi sažeo sve što je saznao na tom putu: ponekad dubokoumno, ponekad zabavno, ali uvijek kristalno jasno – Bryson je majstor koji nas s lakoćom vodi u pustolovinu istraživanja ljudske spoznaje. Ovo je knjiga koja će vas razočarati samo time što nije duža. Popularna znanost u najboljem smislu te riječi!
Ako ova knjiga ima pouku, onda je to da smo iznimno sretni što smo ovdje – a pod „mi“ mislim na sva živa stvorenja. Postići ikakav život u našem svemiru čini se priličnim postignućem. Kao ljudi, mi smo dvostruko sretni. Ne uživamo samo u povlastici postojanja nego i u jedinstvenoj sposobnosti da na tome možemo biti zahvalni te da svoj život na mnogo načina možemo učiniti boljim. To je vještina koju smo tek počeli svladavati.
HORROR VACUI
Staša Aras
Hena Com
Između nje i Petra sve je nestalo, ostalo joj je samo još da pobaci - to mu ni reći neće - i da ode, bez posla, bez novca, u svoj horror vacui. Nadalje ćemo gotovo dnevnički pratiti njezin život, uglavnom unutarnje monologe, tijekom Europskog prvenstva u nogometu i krize vlade, njezine fine refleksije o životu, samostanima, o hrani (ona prestaje jesti meso na neko vrijeme), o bilju i o moru, o mirisima i bojama, svim senzacijama, ona odlazi u prostore prošlosti, u rodnu kuću, ona se budi, ona se traži. Roman Staše Aras osvježavajuće je atipičan unatoč inicijalnoj tjeskobi koju otvara, ali u kojoj proiskri osjetljivost i život, u čijem se bezdanu otvara ljepota, mir, konačno i identitet.
-19%
24,00 KM
29,60 KM
DINO MEDITACIJA
Lorena Pajalunga
Mozaik knjiga
Uđi u svijet prijateljski raspoloženih dinosaura koji će te s radošću naučiti kako meditirati.
Dobro došli u Jursku školu MEDITACIJE!
Što u njoj možemo naučiti? Svakoga dana učimo kako malo bolje upoznati sebe te zajedno pokušavamo premostiti sve ono zbog čega
se ne osjećamo dobro.
Primjerice, neki se od nas lagano RAZLJUT E, neki su pak MALO SRAMEŽLJIVI, neki lako GUBE PAŽNJU, a neki naprosto ne mogu BI T I NA MIRU!
ŠTO MISLIŠ, MUČE LI I TEBE IST I PROBLEMI?
Zajedno ćemo pokušati odgovoriti na to pitanje. Zahvaljujući MEDITACIJI, sve probleme možemo pretočiti u energiju i snagu.
-4%
32,00 KM
33,30 KM
YOU, MY BEAUTIFUL GIRL
Nataša Ozmec
Planetopija
Every big girl, woman and old lady was once a beautiful girl. This is an ode to all of those girls, hundreds of them with whom we feel a connection in our feminine roots. This is also a message to that certain special one, the one closest to our heart. This is a poem of motherly love in which adoration, hopes and wishes all spill into words and images. This is a picture book for lovely mothers and their beloved daughters.
You, my beautiful girl, see yourself through my eyes and fall in love.
UPOZNAJ AUTORE
Nataša Ozmec glavna je urednica u nakladničkoj kući Planetopija gdje je uredila više od stotinu naslova za djecu i odrasle. Bavi se prevođenjem i novinarstvom, piše priče i radio-drame, a autorica je nekoliko dokumentarnih radio-drama i emisija. Autorica je slikovnice Ti, moja prekrasna djevojčice.
Jasmina Kosanović diplomirala je na Tekstilno-tehnološkom fakultetu, smjer dizajn odjeće. Izrađuje i osmišljava lutke, bavi se kostimografijom, scenografijom i ilustracijom, radovi su joj izlagani u muzejima i galerijama te je imala nekoliko samostalnih izložbi. U njenom ateljeu u centru Zagreba nastaju neki novi svjetovi. Ilustratorica je nekoliko slikovnica i autorica slikovnice Noć na Zemlji.
www.jasminakosanovic.com
HASANAGINICA – Prestižno izdanje (prvi primjerak)
Četvrt milenija od objavljivanja bosanske Hasanaginice
U susret velikom jubileju bosanske usmene tradicije...
2024. je godina u kojoj se navršava 250 godina od prvog objavljivanja svjetski poznate bosanske balade!
ŽALOSTNA PISANCA PLEMENITE ASANAGINICE
Talijanski opat Alberto Fortis objavio je 1774. godine u knjizi Viaggio in Dalmazia pjesmu s naslovom Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize... pjesmu, čutu na bosanskom jeziku, zapisao je na način koji odgovara talijaskom čitatelju... Ta je pjesma od njenog objavljivanja do danas najčešće imenovana kao Hasanaginica. Nakon prvog objavljivanja začudnom je brzinom prevedena u gotovo sve evropske jezike. Do danas ne prestaju pohvale i zanimanja za nju. Tajnovitome glasu te pjesme odazivali su se i neki od najpoznatijih sudionika evropske kulture osamnaestoga i devetnaestoga stoljeća. Među njima su Johann G. Herder, Johann W. Goethe,
Walter Scott, Samuel T. Coleridge, Adam Mickiewicz, Aleksandar S. Puškin, Prosper Merimée.“
KOME PRIPADA HASANAGINICA?
„...Da bi Hasanaginica mogla pripadati svima... svakom jeziku ili mjestu... uvjet za takvu mogućnost je odbacivanje modernog tabua šutnje o ubijanju, progonjenju i pokrštavanju muslimana u Španiji, Podunavlju, na jadranskim obalama i njihovome zaleđu i, uz to, da se prihvati uskraćenost moderne književne kritike u tumačenju umjetnosti koja pripada svetoj tradiciji. Progon i ubijanje čovjeka tiču se svakog govorenja o razlogu i svrsi svijeta.“
Otključana višestoljetna tajna o Hasanaginici!
Pokrštavanje, ubijanje i progon muslimana - Historijski kontekst nastanka čuvene bosanske, muslimanske poeme
Duh vjernice potčinjen je samo Božijoj zapovijedi. Ljubav iskrenog vjernika prema Bogu preča je od svih ovozemaljskih ljubavi.
„... Žalostna pisanca svjedoči o uništenoj muslimanskoj prisutnosti, ali i trajnosti ljepote i mudrosti bez kojih pravo pjesništvo nije moguće. Uništenost o kojoj je tu riječ je zapravo dramatično preoblikovanje pripadanja dijela slavenskog stanovništva u dalmatinskome zaleđu. Muslimani su odatle prognani. Dio ih je poubijan, a neki su milom ili silom pokršteni. Jedan je oblik muslimanske prisutnosti uz brojna nasilja zamijenjen drugim, pa je iz promijenjenih vanjskih vidika prešao u tajne jastva “preobraćenih” koji su i dalje u sebi čuvali svoja izvorna pripadanja. Tako je moralo biti, jer tada za muslimane nije bilo mjesta u krajevima pod mletačkom vlašću.“
Iz 'izdavačke radionice' -Mladinska knjiga Sarajevo, na svjetlo dana izašao je novi nacionalni projekat HASANAGICA, autora prof. Rusmira Mahmutćehajića. Prestižno izdanje Hasanagice, jedan je u nizu nesvakidašnjih izdavačkih poduhvata kojim se skreće pažnja, prije svega domaćoj ali i regionalnoj te svjetskoj publici, s kakvim kulturnim bogatstvom raspolaže naša Bosna i Hercegovina.
Ova knjiga će zasigurno oduševiti kolekcionare, bibliofile, domoljube i sve poštovaoce sveukupne bosanske kulturne baštine. Iako je osnovna ideja vodilja ovog izdavačkog poduhvata da kao veličanstveno djelo i imovina dugotrajne vrijednosti iznova podsjeti na duboke i raskošne korijene naše kulturne baštine, prepoznatljiva namjena ovog djela je i da služi kao poklon pojedincima, institucijama, poslovnim organizacijama i svima drugima koji zavređuju jedan ovakav znak pažnje i poštovanja. Želja izdavača je da ova knjiga krasi škole, biblioteke, urede poslovnih ljudi i institucija ali i da svojim raskošem bude prepoznata kao skupocjena vrednota kojom će se obiljažavati uspješni poslovni i međudržavnički odnosi.
Prestižno izdanje knjige "Hasanaginica" Mladinske knjige Sarajevo, svakako se svrstava u projekat sa najvišim standardima izrade. To se može cijeniti kroz štampu, kroz sve dodatne dekorativne metalne elemente i na kraju krajeva samu veoma atraktivnu prezentaciju u kvalitetnom kožnom uvezu obogaćenom metalnom galanterijom koja je dizajnirana u etno duhu.
Vrhunski dizajn unutrašnjosti sa ogromnom količinom ilustracija i dodatno ukrašen sa etno dekoracijama pojedinih stranica stvara jako atraktivnu cjelinu.
Kupovina i vlasništvo takve knjige bogata investicija jer će godinama njena vrijednost u krugovima bibliofila svakako rasti.
Svaki primjerak prestižnog djela HASANAGINICA je numerisan brojevima od 1 do 200 te samim tim unikatan.
Zaslužni za nastanak ovog izdanja...
Autor teksta kojim je otključana višestoljetna „tajna Hasanaginice“ je profesor Rusmir Mahmutćehajić dok vizuelni spoljašnji identitet knjige potpisuje akademski kipar Adis Elijas Fejzić. Tvorac svih ilustracija kojima je knjiga progovorila putem „realnih“ a ne metaforičnih predstava je mr. Emir Durmišević. Cjelokupna izrada je provjerena renomiranim radionicama iz kojih su izašli mnogi hvale vrijedni bibliofilski primjerci skupocjenih knjižnih izdanja.
Cijena istaknuta uz artikal vrijedi za brojeve od 101 do 200!
HASANAGINICA – Prestižno izdanje (brojevi od 2-10)
Četvrt milenija od objavljivanja bosanske Hasanaginice
U susret velikom jubileju bosanske usmene tradicije...
2024. je godina u kojoj se navršava 250 godina od prvog objavljivanja svjetski poznate bosanske balade!
ŽALOSTNA PISANCA PLEMENITE ASANAGINICE
Talijanski opat Alberto Fortis objavio je 1774. godine u knjizi Viaggio in Dalmazia pjesmu s naslovom Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize... pjesmu, čutu na bosanskom jeziku, zapisao je na način koji odgovara talijaskom čitatelju... Ta je pjesma od njenog objavljivanja do danas najčešće imenovana kao Hasanaginica. Nakon prvog objavljivanja začudnom je brzinom prevedena u gotovo sve evropske jezike. Do danas ne prestaju pohvale i zanimanja za nju. Tajnovitome glasu te pjesme odazivali su se i neki od najpoznatijih sudionika evropske kulture osamnaestoga i devetnaestoga stoljeća. Među njima su Johann G. Herder, Johann W. Goethe,
Walter Scott, Samuel T. Coleridge, Adam Mickiewicz, Aleksandar S. Puškin, Prosper Merimée.“
KOME PRIPADA HASANAGINICA?
„...Da bi Hasanaginica mogla pripadati svima... svakom jeziku ili mjestu... uvjet za takvu mogućnost je odbacivanje modernog tabua šutnje o ubijanju, progonjenju i pokrštavanju muslimana u Španiji, Podunavlju, na jadranskim obalama i njihovome zaleđu i, uz to, da se prihvati uskraćenost moderne književne kritike u tumačenju umjetnosti koja pripada svetoj tradiciji. Progon i ubijanje čovjeka tiču se svakog govorenja o razlogu i svrsi svijeta.“
Otključana višestoljetna tajna o Hasanaginici!
Pokrštavanje, ubijanje i progon muslimana - Historijski kontekst nastanka čuvene bosanske, muslimanske poeme
Duh vjernice potčinjen je samo Božijoj zapovijedi. Ljubav iskrenog vjernika prema Bogu preča je od svih ovozemaljskih ljubavi.
„... Žalostna pisanca svjedoči o uništenoj muslimanskoj prisutnosti, ali i trajnosti ljepote i mudrosti bez kojih pravo pjesništvo nije moguće. Uništenost o kojoj je tu riječ je zapravo dramatično preoblikovanje pripadanja dijela slavenskog stanovništva u dalmatinskome zaleđu. Muslimani su odatle prognani. Dio ih je poubijan, a neki su milom ili silom pokršteni. Jedan je oblik muslimanske prisutnosti uz brojna nasilja zamijenjen drugim, pa je iz promijenjenih vanjskih vidika prešao u tajne jastva “preobraćenih” koji su i dalje u sebi čuvali svoja izvorna pripadanja. Tako je moralo biti, jer tada za muslimane nije bilo mjesta u krajevima pod mletačkom vlašću.“
Iz 'izdavačke radionice' -Mladinska knjiga Sarajevo, na svjetlo dana izašao je novi nacionalni projekat HASANAGICA, autora prof. Rusmira Mahmutćehajića. Prestižno izdanje Hasanagice, jedan je u nizu nesvakidašnjih izdavačkih poduhvata kojim se skreće pažnja, prije svega domaćoj ali i regionalnoj te svjetskoj publici, s kakvim kulturnim bogatstvom raspolaže naša Bosna i Hercegovina.
Ova knjiga će zasigurno oduševiti kolekcionare, bibliofile, domoljube i sve poštovaoce sveukupne bosanske kulturne baštine. Iako je osnovna ideja vodilja ovog izdavačkog poduhvata da kao veličanstveno djelo i imovina dugotrajne vrijednosti iznova podsjeti na duboke i raskošne korijene naše kulturne baštine, prepoznatljiva namjena ovog djela je i da služi kao poklon pojedincima, institucijama, poslovnim organizacijama i svima drugima koji zavređuju jedan ovakav znak pažnje i poštovanja. Želja izdavača je da ova knjiga krasi škole, biblioteke, urede poslovnih ljudi i institucija ali i da svojim raskošem bude prepoznata kao skupocjena vrednota kojom će se obiljažavati uspješni poslovni i međudržavnički odnosi.
Prestižno izdanje knjige "Hasanaginica" Mladinske knjige Sarajevo, svakako se svrstava u projekat sa najvišim standardima izrade. To se može cijeniti kroz štampu, kroz sve dodatne dekorativne metalne elemente i na kraju krajeva samu veoma atraktivnu prezentaciju u kvalitetnom kožnom uvezu obogaćenom metalnom galanterijom koja je dizajnirana u etno duhu.
Vrhunski dizajn unutrašnjosti sa ogromnom količinom ilustracija i dodatno ukrašen sa etno dekoracijama pojedinih stranica stvara jako atraktivnu cjelinu.
Kupovina i vlasništvo takve knjige bogata investicija jer će godinama njena vrijednost u krugovima bibliofila svakako rasti.
Svaki primjerak prestižnog djela HASANAGINICA je numerisan brojevima od 1 do 200 te samim tim unikatan.
Zaslužni za nastanak ovog izdanja...
Autor teksta kojim je otključana višestoljetna „tajna Hasanaginice“ je profesor Rusmir Mahmutćehajić dok vizuelni spoljašnji identitet knjige potpisuje akademski kipar Adis Elijas Fejzić. Tvorac svih ilustracija kojima je knjiga progovorila putem „realnih“ a ne metaforičnih predstava je mr. Emir Durmišević. Cjelokupna izrada je provjerena renomiranim radionicama iz kojih su izašli mnogi hvale vrijedni bibliofilski primjerci skupocjenih knjižnih izdanja.
Cijena istaknuta uz artikal vrijedi za brojeve od 101 do 200!
HASANAGINICA – Prestižno izdanje (brojevi od 11-50)
Četvrt milenija od objavljivanja bosanske Hasanaginice
U susret velikom jubileju bosanske usmene tradicije...
2024. je godina u kojoj se navršava 250 godina od prvog objavljivanja svjetski poznate bosanske balade!
ŽALOSTNA PISANCA PLEMENITE ASANAGINICE
Talijanski opat Alberto Fortis objavio je 1774. godine u knjizi Viaggio in Dalmazia pjesmu s naslovom Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize... pjesmu, čutu na bosanskom jeziku, zapisao je na način koji odgovara talijaskom čitatelju... Ta je pjesma od njenog objavljivanja do danas najčešće imenovana kao Hasanaginica. Nakon prvog objavljivanja začudnom je brzinom prevedena u gotovo sve evropske jezike. Do danas ne prestaju pohvale i zanimanja za nju. Tajnovitome glasu te pjesme odazivali su se i neki od najpoznatijih sudionika evropske kulture osamnaestoga i devetnaestoga stoljeća. Među njima su Johann G. Herder, Johann W. Goethe,
Walter Scott, Samuel T. Coleridge, Adam Mickiewicz, Aleksandar S. Puškin, Prosper Merimée.“
KOME PRIPADA HASANAGINICA?
„...Da bi Hasanaginica mogla pripadati svima... svakom jeziku ili mjestu... uvjet za takvu mogućnost je odbacivanje modernog tabua šutnje o ubijanju, progonjenju i pokrštavanju muslimana u Španiji, Podunavlju, na jadranskim obalama i njihovome zaleđu i, uz to, da se prihvati uskraćenost moderne književne kritike u tumačenju umjetnosti koja pripada svetoj tradiciji. Progon i ubijanje čovjeka tiču se svakog govorenja o razlogu i svrsi svijeta.“
Otključana višestoljetna tajna o Hasanaginici!
Pokrštavanje, ubijanje i progon muslimana - Historijski kontekst nastanka čuvene bosanske, muslimanske poeme
Duh vjernice potčinjen je samo Božijoj zapovijedi. Ljubav iskrenog vjernika prema Bogu preča je od svih ovozemaljskih ljubavi.
„... Žalostna pisanca svjedoči o uništenoj muslimanskoj prisutnosti, ali i trajnosti ljepote i mudrosti bez kojih pravo pjesništvo nije moguće. Uništenost o kojoj je tu riječ je zapravo dramatično preoblikovanje pripadanja dijela slavenskog stanovništva u dalmatinskome zaleđu. Muslimani su odatle prognani. Dio ih je poubijan, a neki su milom ili silom pokršteni. Jedan je oblik muslimanske prisutnosti uz brojna nasilja zamijenjen drugim, pa je iz promijenjenih vanjskih vidika prešao u tajne jastva “preobraćenih” koji su i dalje u sebi čuvali svoja izvorna pripadanja. Tako je moralo biti, jer tada za muslimane nije bilo mjesta u krajevima pod mletačkom vlašću.“
Iz 'izdavačke radionice' -Mladinska knjiga Sarajevo, na svjetlo dana izašao je novi nacionalni projekat HASANAGICA, autora prof. Rusmira Mahmutćehajića. Prestižno izdanje Hasanagice, jedan je u nizu nesvakidašnjih izdavačkih poduhvata kojim se skreće pažnja, prije svega domaćoj ali i regionalnoj te svjetskoj publici, s kakvim kulturnim bogatstvom raspolaže naša Bosna i Hercegovina.
Ova knjiga će zasigurno oduševiti kolekcionare, bibliofile, domoljube i sve poštovaoce sveukupne bosanske kulturne baštine. Iako je osnovna ideja vodilja ovog izdavačkog poduhvata da kao veličanstveno djelo i imovina dugotrajne vrijednosti iznova podsjeti na duboke i raskošne korijene naše kulturne baštine, prepoznatljiva namjena ovog djela je i da služi kao poklon pojedincima, institucijama, poslovnim organizacijama i svima drugima koji zavređuju jedan ovakav znak pažnje i poštovanja. Želja izdavača je da ova knjiga krasi škole, biblioteke, urede poslovnih ljudi i institucija ali i da svojim raskošem bude prepoznata kao skupocjena vrednota kojom će se obiljažavati uspješni poslovni i međudržavnički odnosi.
Prestižno izdanje knjige "Hasanaginica" Mladinske knjige Sarajevo, svakako se svrstava u projekat sa najvišim standardima izrade. To se može cijeniti kroz štampu, kroz sve dodatne dekorativne metalne elemente i na kraju krajeva samu veoma atraktivnu prezentaciju u kvalitetnom kožnom uvezu obogaćenom metalnom galanterijom koja je dizajnirana u etno duhu.
Vrhunski dizajn unutrašnjosti sa ogromnom količinom ilustracija i dodatno ukrašen sa etno dekoracijama pojedinih stranica stvara jako atraktivnu cjelinu.
Kupovina i vlasništvo takve knjige bogata investicija jer će godinama njena vrijednost u krugovima bibliofila svakako rasti.
Svaki primjerak prestižnog djela HASANAGINICA je numerisan brojevima od 1 do 200 te samim tim unikatan.
Zaslužni za nastanak ovog izdanja...
Autor teksta kojim je otključana višestoljetna „tajna Hasanaginice“ je profesor Rusmir Mahmutćehajić dok vizuelni spoljašnji identitet knjige potpisuje akademski kipar Adis Elijas Fejzić. Tvorac svih ilustracija kojima je knjiga progovorila putem „realnih“ a ne metaforičnih predstava je mr. Emir Durmišević. Cjelokupna izrada je provjerena renomiranim radionicama iz kojih su izašli mnogi hvale vrijedni bibliofilski primjerci skupocjenih knjižnih izdanja.
Cijena istaknuta uz artikal vrijedi za brojeve od 101 do 200!
HASANAGINICA – Prestižno izdanje (brojevi od 51-100)
Četvrt milenija od objavljivanja bosanske Hasanaginice
U susret velikom jubileju bosanske usmene tradicije...
2024. je godina u kojoj se navršava 250 godina od prvog objavljivanja svjetski poznate bosanske balade!
ŽALOSTNA PISANCA PLEMENITE ASANAGINICE
Talijanski opat Alberto Fortis objavio je 1774. godine u knjizi Viaggio in Dalmazia pjesmu s naslovom Xalostna pjesanza plemenite Asan-Aghinize... pjesmu, čutu na bosanskom jeziku, zapisao je na način koji odgovara talijaskom čitatelju... Ta je pjesma od njenog objavljivanja do danas najčešće imenovana kao Hasanaginica. Nakon prvog objavljivanja začudnom je brzinom prevedena u gotovo sve evropske jezike. Do danas ne prestaju pohvale i zanimanja za nju. Tajnovitome glasu te pjesme odazivali su se i neki od najpoznatijih sudionika evropske kulture osamnaestoga i devetnaestoga stoljeća. Među njima su Johann G. Herder, Johann W. Goethe,
Walter Scott, Samuel T. Coleridge, Adam Mickiewicz, Aleksandar S. Puškin, Prosper Merimée.“
KOME PRIPADA HASANAGINICA?
„...Da bi Hasanaginica mogla pripadati svima... svakom jeziku ili mjestu... uvjet za takvu mogućnost je odbacivanje modernog tabua šutnje o ubijanju, progonjenju i pokrštavanju muslimana u Španiji, Podunavlju, na jadranskim obalama i njihovome zaleđu i, uz to, da se prihvati uskraćenost moderne književne kritike u tumačenju umjetnosti koja pripada svetoj tradiciji. Progon i ubijanje čovjeka tiču se svakog govorenja o razlogu i svrsi svijeta.“
Otključana višestoljetna tajna o Hasanaginici!
Pokrštavanje, ubijanje i progon muslimana - Historijski kontekst nastanka čuvene bosanske, muslimanske poeme
Duh vjernice potčinjen je samo Božijoj zapovijedi. Ljubav iskrenog vjernika prema Bogu preča je od svih ovozemaljskih ljubavi.
„... Žalostna pisanca svjedoči o uništenoj muslimanskoj prisutnosti, ali i trajnosti ljepote i mudrosti bez kojih pravo pjesništvo nije moguće. Uništenost o kojoj je tu riječ je zapravo dramatično preoblikovanje pripadanja dijela slavenskog stanovništva u dalmatinskome zaleđu. Muslimani su odatle prognani. Dio ih je poubijan, a neki su milom ili silom pokršteni. Jedan je oblik muslimanske prisutnosti uz brojna nasilja zamijenjen drugim, pa je iz promijenjenih vanjskih vidika prešao u tajne jastva “preobraćenih” koji su i dalje u sebi čuvali svoja izvorna pripadanja. Tako je moralo biti, jer tada za muslimane nije bilo mjesta u krajevima pod mletačkom vlašću.“
Iz 'izdavačke radionice' -Mladinska knjiga Sarajevo, na svjetlo dana izašao je novi nacionalni projekat HASANAGICA, autora prof. Rusmira Mahmutćehajića. Prestižno izdanje Hasanagice, jedan je u nizu nesvakidašnjih izdavačkih poduhvata kojim se skreće pažnja, prije svega domaćoj ali i regionalnoj te svjetskoj publici, s kakvim kulturnim bogatstvom raspolaže naša Bosna i Hercegovina.
Ova knjiga će zasigurno oduševiti kolekcionare, bibliofile, domoljube i sve poštovaoce sveukupne bosanske kulturne baštine. Iako je osnovna ideja vodilja ovog izdavačkog poduhvata da kao veličanstveno djelo i imovina dugotrajne vrijednosti iznova podsjeti na duboke i raskošne korijene naše kulturne baštine, prepoznatljiva namjena ovog djela je i da služi kao poklon pojedincima, institucijama, poslovnim organizacijama i svima drugima koji zavređuju jedan ovakav znak pažnje i poštovanja. Želja izdavača je da ova knjiga krasi škole, biblioteke, urede poslovnih ljudi i institucija ali i da svojim raskošem bude prepoznata kao skupocjena vrednota kojom će se obiljažavati uspješni poslovni i međudržavnički odnosi.
Prestižno izdanje knjige "Hasanaginica" Mladinske knjige Sarajevo, svakako se svrstava u projekat sa najvišim standardima izrade. To se može cijeniti kroz štampu, kroz sve dodatne dekorativne metalne elemente i na kraju krajeva samu veoma atraktivnu prezentaciju u kvalitetnom kožnom uvezu obogaćenom metalnom galanterijom koja je dizajnirana u etno duhu.
Vrhunski dizajn unutrašnjosti sa ogromnom količinom ilustracija i dodatno ukrašen sa etno dekoracijama pojedinih stranica stvara jako atraktivnu cjelinu.
Kupovina i vlasništvo takve knjige bogata investicija jer će godinama njena vrijednost u krugovima bibliofila svakako rasti.
Svaki primjerak prestižnog djela HASANAGINICA je numerisan brojevima od 1 do 200 te samim tim unikatan.
Zaslužni za nastanak ovog izdanja...
Autor teksta kojim je otključana višestoljetna „tajna Hasanaginice“ je profesor Rusmir Mahmutćehajić dok vizuelni spoljašnji identitet knjige potpisuje akademski kipar Adis Elijas Fejzić. Tvorac svih ilustracija kojima je knjiga progovorila putem „realnih“ a ne metaforičnih predstava je mr. Emir Durmišević. Cjelokupna izrada je provjerena renomiranim radionicama iz kojih su izašli mnogi hvale vrijedni bibliofilski primjerci skupocjenih knjižnih izdanja.
Cijena istaknuta uz artikal vrijedi za brojeve od 101 do 200!
-19%
33,00 KM
40,90 KM
ŽUDNJA ZA SLOBODOM
Jane Feather
Leo Commerce
Strastvenu ljubavnu vezu na kušnju dovode okrutna ratna zbivanja i političke okolnosti. Samo ljubav i žrtvovanje mogu prebroditi i pobijediti mržnju i osvetoljubivost. Povijesni roman o američkoj borbi za neovisnost od engleskog kolonijalnog jarma, s mnogo ljudskih žrtava u nemilosrdnim bitkama, ali i s prizorima iz bogataškog aristikratskog i vojničkog okružeja. Jedan pobunjenik i jedna aristokratkinja fatalno se zaljubljuju, a pripadaju protivničkim stranama u tom ratu. ŽUDJETI ZA SVOJIM SNOM, Tko je Bryony bila prije negoli je nakon nesreće izgubila pamćenje? Nije to mogla reći, a nije mogao niti naočit neznanac koji je riskirao svoj život da spasi njezin. No uskoro stiže dan kad će Bryony otkriti je li američki pobunjenik u kojega se sve jače zaljubljuje ujedno i njen zakleti neprijatelj. Nije upitno da će ga slijediti - kao i svoje srce - no hoće li joj on to dopustiti. ŽUDJETI ZA SVOJOM ŽELJOM, Patriot Benedict Clare ima dužnost prema svojoj zemlji - a sad i prema ovoj ponositoj, neovisnoj ženi čija je strast žarka kao i njegova. No Ben je uvjeren da nijedna prosječna žena ne bi slijedila put kojim on mora ići - a kamoli žena Bryonyina podrijetla i odgoja. No već je otkrio da Bryony nije obična žena pa će se to dvoje srčanih pobunjenika upustiti u senzualnu pustolovinu u okolnostima doista povijesnih razmjera..…
-19%
37,00 KM
45,90 KM
ZNAM TAJNU
Tess Gerritsen
Mozaik knjiga
Roman Znam tajnu dvanaesti je nastavak legendarnog serijala o detektivki Rizzoli i patologinji Isles.
S ovakvim se mjestom zločina detektivka Jane Rizzoli i forenzička patologinja Maura Isles još nisu susrele. Producentica nezavisnih filmova strave pronađena je na krevetu u gotovo spokojnu položaju. Čovjek bi pomislio da je tek usnula… da nije očnih jabučica u njezinoj šaci.
Sljedeće je ubojstvo počinjeno na jednako groteskan način. Mlad muškarac pronađen je s trima strijelama precizno zabodenim u srce. Poveznice između slučajeva upućuju Jane i Mauru na serijskog ubojicu čija su fiksacija brutalno ubijeni sveci. Njegova sljedeća i posljednja žrtva mlada je žena koja zna što joj se sprema. Ona je jedina koja može pomoći Jane i Mauri uhvatiti zločinca. Ako ikad odluči otkriti tajnu koju jedino ona i ubojica znaju…
Tess Gerritsen jedna je od najčitanijih suvremenih autorica kriminalističkih trilera. Hrvatski čitatelji upoznali su je čitajući romane poput Harema mrtvih duša, Vrta kostiju, Kluba Mefisto, Samo prividne smrti i Kirurga. Prema njezinim romanima snimljena je televizijska serija Cure na zadatku.
„Nezaboravno, neočekivano, opojno.“ – LUCY FOLEY
„Još jedan fenomenalan nastavak legendarnog serijala.“ – Associated Press
O AUTORU:
Tess Gerritsen jedna je od najčitanijih suvremenih autorica forenzičarskih trilera. Hrvatski čitatelji upoznali su je čitajući
romane: Harem mrtvih duša, Vrt kostiju, Klub Mefisto, Samo prividna smrt, Dvojnica, Grijesi, Šegrt, Kirurg, Mjesto za ubijanje i Nijema djevojka. Prema njezinim romanima snimljena je i uspješna televizijska serija Cure na zadatku.
VRIJEDNA SVAKE CIJENE
Lisa Kleypas
Mozaik knjiga
VRIJEDNA SVAKE CIJENE roman je omiljene spisateljice Lise Kleypas u kojem će uživati sve istinske zaljubljenice u ljubav i romantiku.
Kolika je cijena ljubavi?
Nick Gentry na glasu je kao najvještiji ljubavnik u čitavoj Engleskoj. Poznat je po rješavanju osjetljivih situacija pa dobiva zadatak pronaći gospođicu Charlotte Howard. Vjeruje da će ga lako obaviti – ali tada upoznaje ženu o kojoj je riječ.
Umjesto svojeglave žene pronalazi ženu u neizlaznoj situaciji, u bijegu od muškarca koji bi joj uništio dušu. Stoga joj Nick, šokantno, nudi posve drugačiji prijedlog – koji još nikada nije ponudio: traži od nje da mu postane suprugom. No ubrzo otkriva da Charlottino tijelo lako može osvojiti, ali da će osvajanje njezine ljubavi iziskivati mnogo više od strasti.
O AUTORU:
Lisa Kleypas, autorica bestselera New York Timesa i kraljica ljubavnih romana, nakon romana Moj anđeo čuvar i Ljubavnik gospođice Sophije, napisala je još jednu, treću po redu, uspješnicu iz serije Bow Street. Kao i u prethodna dva romana, i u romansi Vrijedna svake cijene čitatelje će oduševiti napeta, strašću nabijena, radnja te zanimljivi likovi smješteni u šarmantno britansko okruženje.
-20%
41,00 KM
51,00 KM
VATROZID
Henning Mankell
Mozaik knjiga
Roman Vatrozid osmi je slučaj neponovljivog istražitelja Kurta Wallandera.
U pokušaju da podigne novce s bankomata, čovjek pada mrtav. Taksist je brutalno ubijen, a dvije tinejdžerice odgovorne za zločin ne pokazuju nikakvu grižnju savjesti. Jedna od djevojaka uspjela je pobjeći policiji i nestaje bez traga. Nedugo nakon toga, nestanak struje u mraku će ostaviti pola zemlje. Kada inženjer stigne do neispravne elektrane, dolazi do jezivog otkrića…
Inspektor Kurt Wallander uvjeren je da ovi događaji moraju biti nekako povezani, ali čini se da u ovoj potrazi, koja nadilazi granice Švedske, zločinci uvijek znaju njegov idući potez. Ometen otkrićem izdaje u vlastitom timu, usamljen i frustriran, Wallander počinje gubiti vjeru u svoju ulogu detektiva.
O AUTORU:
Henning Mankell najuspješniji je švedski pisac kriminalističkih romana svih vremena, koji je vrhove svjetskih ljestvica najprodavanijih knjiga osvojio godinama prije nego što je taj žanr iz skandinavskih zemalja osvojio svijet.
Od njega su učile mnoge današnje spisateljske zvijezde, ali malo mu se tko uspio približiti u spisateljskoj vještini. Neki su njegovi romani ekranizirani i u Švedskoj i u Velikoj Britaniji, gdje je glavnoga junaka utjelovio slavni KennethBranagh. Henningu Mankellu na hrvatski su do sada prevedeni romani Ubojstvo na Ivanjsku noć, Na pogrešnom tragu, Talijanske cipele, Ubojica bez lica, Psi iz Rige, Bijela lavica, Čovjek koji se smiješio, Peta žena itd. Preminuo je u listopadu 2015. godine.
-20%
32,00 KM
39,90 KM
U BIJEGU
Julie Clark
Mozaik knjiga
Dvije žene u bijegu. Dva leta. Jedna prilika za novi početak.
New York, zračna luka JFK: Claire je na putu za Portoriko kako bi podržala svojega supruga, ambicioznog političara, u izbornoj kampanji. No sve što doista želi je pobjeći – od njegovih nasilnih ispada i potpune kontrole koju ima nad njom. U kafiću zračne luke započinje razgovor s Evom, koja putuje u Kaliforniju i strahuje da joj je policija za petama jer je pomogla teško bolesnom mužu umrijeti. Dvije žene odluče zamijeniti propusnice za ukrcaj i jedna drugoj pokloniti priliku za novi život.
Nakon slijetanja u Kaliforniju, Claire dozna da se zrakoplov za Portoriko srušio. Osim toga, u Evinoj kući, gdje potraži sklonište, sve upućuje na to da joj je druga žena ispričala gomilu laži. Je li bijeg u tuđi život Claire samo namamio u zamku? Je li doista moguće jednostavno nestati bez ikakva traga?
U vrsnom prijevodu Marina Popovića, ova napeta priča o dvjema usamljenim, očajnim ženama koje će učiniti sve kako bi pobjegle od svojih života i muškaraca koji ih kontroliraju, držat će vas prikovanima do posljednje stranice.
O AUTORU:
Rođena u kalifornijskom gradiću Santa Monica, Julie Clark odrastala je čitajući knjige na plaži dok su svi oko nje surfali na
valovima. Nakon završetka studija, kratko je radila na Kalifornijskom sveučilištu, a zatim se posvetila književnoj karijeri.
Živi u Los Angelesu s dvama sinovima i mješancem pudlice i zlatnog retrivera.
U bijegu je prvi njezin roman preveden na hrvatski jezik. Potražite je na Facebooku (facebook. com/julieclarkbooks), Twitteru @jclarkab i Instagramu @julieclarkauthor.
-20%
32,00 KM
39,90 KM
RUCKUS
L.J. Shen
Mozaik knjiga
Ruckus je drugi naslov serijala Grešnici Sainta.
Rosie
Kažu da je život prekrasna laž, a smrt bolna istina. U pravu su. Nikad se ni s kim nisam osjećala tako živo kao s muškarcem koji me stalno podsjeća da moje vrijeme curi.
On je moja zabranjena, sjajna jabuka.
Zamamna varka mojoj surovoj istini.
On je i bivši dečko moje sestre.
No, prije nego što me krenete osuđivati, imajte na umu da sam ga ja prva vidjela. Ja sam prva za njim žudjela. Ja sam ga prva voljela.
Jedanaest godina poslije, ušetao mi je u život, tražeći drugu priliku.
Dean Cole želi biti moj brončani jahač. Moj izbavitelj napokon je stigao. Nadam se da nije prekasno.
Dean
Kažu da najsjajnije zvijezde najbrže sagorijevaju. U pravu su.
Njezin brzi jezik, žestoki stav i golemo srce potpaljuju moj um.
U svijetu zagasitih boja, ona blista kao Sirius.
Prije jedanaest godina, sudbina nas je razdvojila.
No, ovaj ću se put usuditi probati.
Doprijeti do nje je krvava bitka, ali čovječe, zato me i zovu Ruckus, strka.
Rosie LeBlanc saznat će kako se žestoko mogu boriti. A osvajanje njezina srca bit će najslađa pobjeda.
O AUTORU:
L. J. Shen jedna je od najprodavanijih autorica suvremenih ljubavnih romana USA Todaya i Washington Posta. Živi u Kaliforniji sa suprugom, tri nestašna sina i lijenom mačkom. Kad ne piše, uživa u dobroj knjizi uz čašu vina ili nadoknađuje propuštene epizode omiljenih serija na HBO-u i Netflixu. Da, tako je opasna.