Pretraga
Prikaz 1665–1680 od 3127 rezultataSorted by latest
USKRSNUĆE
Lav Nikolajevič Tolstoj
Connectum
Uskrsnuće
Uskrsnuće je još jedan značajan roman slavnog ruskog pisca Lava Nikolajeviča Tolstoja, autora “Ane Karenjine” i romana “Rat i mir”. Ovaj roman objavljen je 1899. Godine i posljednje je književni značajno Tolstojevo djelo. Izdana je nakon što je autor već postao slavan zbog svojih ranijih djela, pa je u svijetu dočekana s velikim očekivanjem, ali i oduševljenjem. Zato je ovaj roman svojevremeno ostvario najveći uspjeh od svih njegovih knjiga. Postao je najprodavaniji Tolstojev roman za vrijeme njegova života.
Ipak, kritički gledano, ovaj roman nije toliko književni jak kao njegova najznačajnija djela. U njemu autor idealizira ruskog seljaka, te se kritički odnosi prema privilegiranom položaju vlastelina. Problem je što je Tolstoj previše subjektivno iznosio političke, vjerske i kulturološke stavove unutar radnje romana, pa je izazvao i negativne reakcije Crkve u Rusiji. Roman je također bio i cenzuriran zbog napada na tadašnje društvo i društveno uvjerenje, jer Tolstoj je u njemu govorio o nejednakosti i licemjerju ruskog društva te sve prikazao u vrlo naturalističkom stilu. Roman je u svojem cjelovitom obliku objavljen tek 1934.godine.
Iako je roman u svijetu bolje primljen nego u Rusiji, i ostali kritičarti su smatrali da je estetici priče i naracije naštetilo pripovjedačevo iskazivanje autorovih osobnih stavova i svjetonazora, što je donekle izbjegnuto u njegovim prijašnjim romanima.
Kroz slikovito prikazivanje radnje Tolstoj nam u romanu govori o ljubavi između sobarice Katje Maslove i plemića Dmitrija Ivanoviča Nehljudova. On je ujedno i protagonist radnje. Nakon ljubavne strasti događa se obrat, pa Katja Maslova završi na ulici zbog trudnoće s plemićem Dmitrijem Ivanovičem Nehljudovom. Njezin život tada se mijenja i ona je, iznenađena novonastalom situacijom, bila prisiljena početi se baviti prostitucijom, kako bi se mogla samostalno uzdržavati.
Ideja ovog romana temelji se na Nehljudovoj ustrajnoj želji da se iskupi Maslovoj za svoje grijehe i sebično ponašanje, istovremeno se boreći s prezirom zbog njenog neadekvatnog ponašanja. Roman počinje susretom Maslove i Nehljudina u sudnici, gdje se njoj sudilo za ubojstvo koje nije počinila, ali je svejedno na kraju procesa osuđena na robiju u Sibiru. Priča o ljubavnicima i njihovim životima priča se retrospektivno, te u njoj vidimo snažan utjecaj realizma.
MEHANIKA HAOSA
Daniel Rondeau
Connectum
Mehanika haosa
Mehanika haosa je polifoni roman izvanrednog majstorstva koji se čita poput trilera. Vodi nas iz prijestolnica kompliciranog Orijenta u urbane pustoši dezorijentirane Francuske, od granica libijske pustinje do srca pariške moći, u kretanju povijesti koje nikada ne prestaje.
Ova knjiga je objavljena u sklopu izdavačkog projekta „Biblioteka Bijeg“ koji je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije u sklopu programa Kreativna Evropa. Knjige izražavaju isključivo stajalište autora i Evropska komisija se ne može smatrati odgovornom za upotrebu informacija sadržanih u knjigama.
GODINA IZBJEGLIH
Sunjeev Sahota
Connectum
Godina izbjeglih
Od jednog od Grantinih najboljih mladih britanskih romanopisaca nominiranog za nagradu Man Booker Sunjeeva Sahote — sveobuhvatan savremeni ep, smješten na golemom geografskom i povijesnom platnu, zadivljujući svojim bogatstvom, teksturom i opsegom, te krajnjim uživljavanjem u čitalačko iskustvo.
Ušao u uži izbor za nagradu Man Booker
The Guardian: Najbolji romani 2015
The Independent: Književna fikcija godine 2015
Tri mladića i jedna nezaboravna žena dolaze zajedno na putovanje od Indije do Engleske, gdje se nadaju da će započeti nešto novo – izdržavati svoje porodice; izgraditi svoju budućnost; pokazati svoju vrijednost; pobjeći od prošlosti. Gotovo da i ne slute šta ih čeka.
U trošnoj zajedničkoj kući u Sheffieldu, Tarlochan, bivši vozač rikše, neće reći ništa o svom životu u Biharu. Avtar i Randeep su dječaci iz srednje klase čije porodice polahko tonu u finansijsku propast, povezani Avtarovom tajnom. Randeep pak ima ženu s vizom na drugom kraju grada, čiji su ormari puni odjeće njezina muža u slučaju da je imigracijski agenti iznenade posjetom.
Ona je Narinder, a njezina priča najviše iznenađuje od svih.
ČUDNA JADA OD DŽIHADA
Tabish Khair
Connectum
Čudna jada od džihada
Roman o prijateljstvu, vjeri i otuđenosti, Čudna jada od džihada priča priču o islamističkoj radikalizaciji iznutra. Dvoje djece muslimanskih imigranata u Engleskoj, industrijska sjevernjačka Jamilla i buntovna Ameena postaju najbolje prijateljice, a u vjeri i društvenim medijima pronalaze zajednicu koja je jednako gostoljubiva i ohrabrujuća kao što je njihovo javno obrazovanje otuđeno. Nakon što Jamillin otac umre, a njezin se brat oženi, dvije djevojke napuštaju Englesku i pridružuju se islamističkoj stvari u Siriji.
Intelektualno i emocionalno siromaštvo, kao i nasilje koje ondje zatiču, stvara priču koja je jednako dirljiva koliko i srceparajuća. Kao i Na zapadu ništa novo, roman Tabisha Khaira podsjeća novu generaciju da herojstvo i žrtva nisu ograničeni na jednu stranu u sukobu i da su prve žrtve ubilačkog režima oni koji žive unutar njega.
Ova knjiga je objavljena u sklopu izdavačkog projekta „Biblioteka Bijeg“ koji je ostvaren uz finansijsku podršku Evropske komisije u sklopu programa Kreativna Evropa. Knjige izražavaju isključivo stajalište autora i Evropska komisija se ne može smatrati odgovornom za upotrebu informacija sadržanih u knjigama.
CRNA DUŠA
Ahmet M. Rahmanović
Connectum
CRNA DUŠA je roman koji se ne ispušta iz ruku već nakon prve pročitane stranice. To je uzbudljiva, često surova i sirova priča o ratu koji nije onaj klasični, o ratu koji nije opisan niti predviđen ni u jednom udžbeniku vojne literature; o agresiji na Bosnu i Hercegovinu, prije svega na muslimane-Bošnjake, sa dvije strane, o luđačkom plesu krvoločnih aveti zla koje su htjele da pobiju, siluju, opljačkaju i izmrcvare sve što je muslimansko i bosanskohercegovačko, o dvoličnosti, ravnodušnosti i hipokriziji svjetske zajednice koja se pravila gluhom i slijepom, skanjivala se i izmotavala, dok je u središtu Evrope vršen genocid krvaviji od fašisitičkog, koji je pokosio 200.000 nevinih i rastjerao milion i po nedužnih na sve četiri strane svijeta.
Crna Duša, Ahmeta M. Rahmanovića nije, međutim, ni pamflet u odbranu jednog naroda, ni hladna optužnica tužioca iz nekog Haga, ni posmrtna, tugaljiva lamentacija nad nevinim žrtvama, ni glorifikacija borbe BiH protiv agresora, niti njeno nipodaštavanje ili kritika.
To je roman istine. Realisitičan. Uvjerljiv. Herojski i antiherojski. To je priča o Sarajliji Hamzi, borcu sa prve linije, braniocu i osvetniku, o suprugu i ocu koji je, igrom slučaja, sa jedne uzvišice snimao kamerom kako mu svadbeni kum, Srbin, dolazi “mercedesom” pred vikendicu iznad Sarajeva, ubija svoje kumče i kumu koju njegove bradonje pokušavaju da siluju. Zatim se sve odvija svojim neumitinim redosljedom, oko i unutar Hamze, od čega mu duša počinje polako da crni, da bi, dolaskom u Ameriku, potpuno pocrnjela. Pogotovo kada je u sred Čikaga, u elitnom restoranu, susreo svog kuma u društvu njegovih nekadašnjih pajdaša-četnika… (Izvod iz recenzije: Mugdim Karabeg, novinar)
OSTRVO
Meša Selimović
Connectum
Ostrvo je roman koji se sastoji od osamnaest zasebnih cjelina (novela, recimo). To su varijacije na temu običnog života dvoje običnih ljudi, a govore o moralnim i egzistencijalnim problemima, o ljubavi, mržnji, ravnodušnosti, etici, životu starosti, smrti. Svaka novela je jedan vid, jedna mogućnost ljudskog života, života dvoje glavnih ličnosti i svačijeg.
MAGLA I MJESEČINA
Meša Selimović
Connectum
Priča o mladosti u ratu, o mladosti koja se na izvjestan način identifikovala s ratom. Ljudi u ratu imaju svoje lične probleme. Doživljavaju svoje prve, i gubeći život, posljednje mladalačke ljubavi. Meša Selimović je u ovaj roman unio i jednu novinu. Svaka ličnost koja govori o sebi i otkriva sebe, govori drukčijim jezikom, misli na drukčiji način, ima drukčiju strukturu rečenice pri izražavanju. Svaki od tih mladih ljudi koji žele da riješe svoje intimne dileme polazi s drugog stanovišta.
DERVIŠ I SMRT
Meša Selimović
Connectum
Najvažniji roman Meše Selimovića, jedan od najboljih romana u bosanskohercegovačkoj književnosti uopće.
Derviš i smrt po vrsti je psihološki i filozofski roman, pun introspekcija glavnog lika, kojima on traži smisao života.
Osim psihološke problematike, u romanu su izražena i mnoga filozofska pitanja vezana uz ljudski život, društvo i politiku, a također je izložena i analiza društvenog i političkog stanja u Bosni za vrijeme Osmanskog Carstva. Sličnu tematiku ima i Selimovićev roman Tvrđava.
-28%
420,00 KM
580,00 KM
TRILOGIJA O SREDNJOVJEKOVNOJ BOSANSKOJ DRŽAVI +uramljena fotoreprodukcija prvog pisanog spomena bosanskog jezika 1436.
Grupa autora
Mladinska knjiga Sarajevo
TRILOGIJA O SREDNJOVJEKOVNOJ BOSANSKOJ DRŽAVI
STEĆKOPEDIJA – KAMENO BLAGO STARE BOSANSKE DRŽAVE
Stećkopedija je naučno-popularna enciklopedija namijenjena širem krugu čitalaca koji se žele podrobno upoznati sa svim perspektivama ovog fenomena, ali i stručnoj javnosti kojoj će sadržaj ove enciklopedije biti iznimno dragocjen. Bogata ilustrovana monografija kamenih nadgrobnih spomenika srednjovjekovne Bosne je definitvno prva ovakve vrste u svijetu. Nastala je u želji da se ovaj temeljni fenomen srednjovjekovne sepulkralne kulture predstavi domaćoj i svjetskoj publici sa istančanim osjećajem za estetiku i opći kvalitet knjige. Stećci su duhovno kulturnohistorijsko sidro koje nas ostavlja sa osjecajem ponosa na srednjovjekovnu bosansku kulturu i umjetnost. Sličnu ambiciju ima i ova predivna knjiga – da pomogne mladim generacijama da ovaj istinski fenomen pomnije istraže i iskrenije zavole.
U historiji srednjovjekovne Bosne prepoznatljivo se spominju Bosansko kraljevstvo kojim se kao uzorom diči moderna država Bosna i Hercegovina, Crkva bosanska kojom se vjerska tolerancija podiže na pijedestal moderne multireligioznosti i stećci kao najznačajniji materijalni simboli vječnosti na našim prostorima. Moderna BiH zbilja ova prva dva medievalna uzora često politizira, pokušava se to i sa stećcima ali zaista neuspješno. Stećci su opipljiva, nepobitna materijalna činjenica kojoj se ne može prigovarati modernim politikantskim podjelama. Srođena sa ambijentom kao svojevrsni inventarni izraz prirode, njihova ljepota sve razoružava, ostavlja bez daha i srećno ujedinjuje u namjeri da se očuvaju u prepoznatljivom svjetskom okruženju kao istinska svjetska baština.
U posljednje vrijeme više je autora u različitom obimu nastavilo raniju liniju izdavačkih poduhvata povezanih za stećke. Značajnije se poslije Šefika Bešlagića u sintetskom izrazu izdvaja samo pristup pokojnog akademika Dubravka Lovrenovića, koji je kroz vizuru historičara, prije svega značajnom pričom o smrti, dao stećcima novi zamah u spoznaji i novim istraživanjima. Bilo je i drugih pristupa ali njihova je parcijalnost i tehnička obrada ostali su na nešto slabijem nivou. U ovakvom ozračju, gdje se kroz vizuru stećaka, već srođeni prirodni ambijent treba iznova i u drugačijem ruhu predstaviti čitaocima olakšano je pratiti izdanja u kojima se mogu uočiti stručna i naučna odmicanja vrijedna pažnje.
Pristup Edina Bujaka, prvog školovanog predstavnika u ovoj branši, u polazištu zaslužuje zasebnu pozornost. Uskostručni izraz arheologa je ugaoni kamen kojim se stećci prvi put postavljaju u naučnu ravan sa jasnim presjekom dostignutih znanja i projekcijom budućih pravaca u njihovom proučavanju. Uz pomoć izdavača tom zadatku mladi autor je ponudio hvalevrijednu ponudu čiji asortiman predstavlja stećke izdanjem svjetske enciklopedije – stećkopedije.
prof. dr. Esad Kurtović
CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE – VELIKA ZBIRKA STAROBOSANSKIH POVELJA
Nećemo pogriješiti ako kažemo da je ova knjiga CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE kruna najsveobuhvatnije trilogije o staroj Bosni. Prevod na moderni bosanski jezik i transkripcija preko 350 najreprezentativnijih i najzanimljivijih srednjovjekovnih bosanskih povelja i pisama sa historijskom kontekstom predstavlja najzahtjevniji izdavački poduhvat ove vrste u BOSNI I HERCEGOVINI IKADA!
Diplomatički zbornik bosanske države u srednjem vijeku ovim postaje dostupan najširim slojevima stanovništva i otvara mogućnost da se bogatstvo života u srednjovjekovnoj Bosni doživi iz prve ruke – iz pera sudionika tog vremena.
Na pitanje šta je i koliko je važna bila zemlja Bosna u srednjem vijeku – dokumentirani odgovori sadržani su u knjizi CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE kao riznici istine o staroj bosanskoj državi.
Značaj ove prevažne knjige prevazilazi izdavačke domete. Radi se o knjizi koja popunjava prazninu prisutnu u kulturi sjećanja naših ljudi više od 150 godina. Ovakva knjiga nikada ranije nije objavljena niti postoji išta slično. Rijetke su zemlje sa dubokom političkom i kulturnom historijom koje se mogu pohvaliti Codex diplomaticusom.
Riječ urednika…
Codex diplomaticus Regni Bosnae je djelo koje će biti od višestruke i dugogodišnje koristi širokim slojevima čitalaca. Stručnjaci različitih profila koji se bave srednjovjekovnim periodom u njemu će prepoznati izuzetno korisnu zbirku izvora. Nadalje, poslužiće i kao vježbanka za usavršavanje paleografskih i prevoditeljskih sposobnosti. Običnim zaljubljenicima u srednjovjekovlje ona će ponuditi put u jedan potpuno drugačiji svijet. Svijet u kojem su vladale drugačije norme ponašanja i izmijenjen pogled na svijet u odnosu na moderno vrijeme. Što je možda i najvažnije, ovako ponuđeni izvori omogućit će svojim čitaocima (onima koji to budu željeli i budu sposobni da shvate) kako nije srednji vijek bio niti romantičarsko ružičasto, niti katastrofalno crno doba. Bosanska država imala je za to doba sve atribute karakteristične i za druge političke tvorevine – države. Ovi izvori su najdirektniji napad na različite mitove koji se danas, nažalost, množe oko bosanskog srednjovjekovlja. Dobronamjerni čitalac će preko njih moći uhvatiti pravu nit onog što je Bosansko kraljevstvo uistinu i bilo.
BOSANSKO KRALJEVSTVO – HISTORIJA SREDNJOVJEKOVNE BOSANSKE DRŽAVE
„Nema tu šta nema, a sve je skladno i dostojanstveno. Kao u velikom i bogatom tržnom centru u koji ulaze djeca da izaberu poklon. To je čitav arsenal prošlosti, centralna muzejska postavka po kojoj se razvojne linije i bogatstvo vremena prepoznaju u potpunosti. Zapravo ta višedimenzionalnost, bogatstvo priloga i sadržaja teksta – ta širina u prezentiranju bosanskog srednjovjekovlja, najveće je i najprijatnije je iznenađenje koje sam doživio čitajući i sagledavajući ovaj rukopis. Morao sam se odmarati dok sam ga pregledavao … valjda je to i bio cilj knjige koja se treba češće uzimati u ruke. Ovu izdavačku kompoziciju, kadru da dopusti da se stvara knjiga iz historije za potomstvo, da je nisam pregledao, nazvao bih izdavačkom i autorskom utopijom.“ …
…“ U ovom rukopisu bosansko srednjovjekovlje pretvoreno je u bogato utočište znanja i ponosa u kojem će se generacije čitalaca sklanjati tražeći snagu za sebe i svoje vrijeme“ (odlomak iz recenzije, prof. Esad Kurtović)
Pogledaj video
ŽIVOTINJSKA FARMA
George Orwell
Laguna
Kultna knjiga XX veka.
„Slabi ili jaki, pametni ili priprosti, svi smo mi braća. Nijedna životinja nikad ne sme ubiti neku drugu. Sve životinje su jednake.
A sada, drugovi, ispričaću vam šta sam prošle noći sanjao. Ne mogu vam opisati taj san. Bio je to san o tome kako će zemlja izgledati pošto Čovek sa nje iščezne. Ali podsetio me je na nešto što sam odavno već zaboravio.“
Povod za nastanak Životinjske farme nalazio se u Orvelovoj analizi posledica Ruske revolucije koja je prerasla u totalitarni režim i diktaturu stvorenu oko kulta ličnosti, kao i u njegovom iskustvu stečenom tokom Španskog građanskog rata. Iako je javnost često insistirala na momentu kritike sovjetske vlasti, Orvel je uvek naglašavao da se Životinjska farma iako prvenstveno satira o Ruskoj revoluciji, odnosi na svaku nasilnu revoluciju koju predvode nemarni ljudi gladni vlasti. „Hteo sam da naravoučenije bude da revolucije donose radikalno poboljšanje samo kada su mase budne i znaju kako da zbace svoje vođe čim ovi obave svoj posao. Trebalo je da prekretnica u priči bude trenutak kada svinje zadrže mleko i jabuke za sebe“, isticao je Orvel razočaran što je čitaocima možda promakao ovaj ključni momenat teksta.
I pored piščeve bojazni, ova alegorijska antiutopija odmah je privukla veliku pažnju. Danas se smatra jednim od najboljih romana XX veka, postala je neizostavna lektira svakog savremenog čitaoca, a 1996. godine dobila je nagradu Hugo. Danas je možda više nego ikad pre potrebno da ovo delo čitamo i razumemo.
„Sve životinje su jednake,
ali neke životinje su jednakije
od drugih.“
Post scriptum
Orvel je za prvo izdanje napisao predgovor pod naslovom Sloboda štampe. Izdavač je odbio da ga štampa. Tekst je bio gotovo zaboravljen do 1972. godine, kada je objavljen u Književnom dodatku Timesa. Sada se prvi put pojavljuje na srpskom jeziku.
POSTAVITE GRANICE, PRONAĐITE MIR: KAKO DA SE VRATITE SEBI
Nedra Tawwab Glover
Laguna
Bestseler New York Timesa
Svi znamo da treba da postavimo zdrave granice kako bismo uskladili posao i privatan život, izašli na kraj s toksičnim ljudima i uživali u kvalitetnim odnosima s partnerom, prijateljima i porodicom. Međutim, šta „zdrave granice“ zaista znače – i kako da uspešno ispoljavamo svoje potrebe, kako da znamo kada treba da kažemo „ne“ i nastupamo odlučno a da pritom ne uvredimo sagovornika?
Autorka Nedra Glover Tavab, ekspertkinja za veze i jedna od najuticajnijih psihološkinja na Instagramu, Nedra Glover Tavab, razjašnjava nam taj složeni problem današnjeg društva. Ona nam u knjizi predstavlja jednostavne a istovremeno efikasne načine za postavljanje zdravih granica na svim životnim poljima. Predlaže da koristimo tehnike zasnovane na najnovijim istraživanjima i najdelotvornijim metodama koje se primenjuju u kognitivno-bihevioralnoj terapiji. Na taj način ćemo odrediti i izraziti svoje potrebe jasno i bez izvinjavanja i rešiti glavne probleme koji se kriju iza kozavisnosti, odmeravanja snaga, anksioznosti, depresije, izgaranja na poslu i mnogih drugih problema koji iskrsavaju. Autorka nam daje jasna upustva kako da otvoreno govorimo o svojim potrebama i uživamo u slobodi koju nam pruža prirodno ponašanje.
„Bez zdravih granica, nismo sposobni da u potpunosti živimo život kakav želimo. Ova knjiga je snažan vodič za definisanje očekivanja i ličnih granica koje nam pomažu da živimo spokojan život, da budemo poštovani i ostvareni kao što i zaslužujemo.“
– Dr Skot Bari Kaufman
„Autorka definiše šest vrsta granica – fizičke, seksualne, intelektualne, emocionalne, materijalne i vremenske – i savetuje kako da ih se pridržavamo. Svi koji nisu dovoljno vični u postavljanju granica, biće zahvalni na savetima u ovoj knjizi.“
– Publishers Weekly
U IME BRAKA
John Marrs
Fokus komunikacije
“U ime braka” novi je zanimljivi roman John Marrsa.
Velika Britanija. Bliska budućnost.
Usvajanjem novog Zakona o braku koji parove potiče na vjenčanja, država je procvjetala.
Novovjenčanim parovima država jamči pravo na bolje zdravstveno osiguranje, ogromne porezne olakšice, mogućnost preseljenja u nova i moderna naselja…
S druge strane, upornim samcima namijenjena je kudikamo teža sudbina.
Jer nitko i ništa nije važnije od države.
Ali novi Zakon ne donosi samo pogodnosti. Sitnica na koju svaki netom vjenčani par ujedno pristaje jest da im se u dom instalira uređaj koji ih marljivo osluškuje i pazi da im je bračna zajednica na čvrstim temeljima.
Jer Vlada će učiniti sve što je u njezinoj moći da svi budu poštovani, voljeni i… poslušni.
Četiri para na vlastitoj će koži osjetiti kako je to kad si lišen privatnosti i kad država ima uvid u svaki aspekt tvog života.
O autoru:
John Marrs je britanski autor poznat po svojim psihološkim trilerima i romanima znanstvene fantastike. Prije nego što se potpuno posvetio pisanju, Marrs je radio kao novinar više od 25 godina, pokrivajući zabavnu industriju i intervjuirajući brojne poznate osobe.
Marrs je postao poznat po svojim napetim i uzbudljivim pričama, od kojih su najpoznatiji romani “The One”, “The Passengers”, “The Good Samaritan” i “What Lies Between Us”. Njegova djela često istražuju teme identiteta, moralnih dilema i utjecaja tehnologije na društvo. “U ime braka” svojom napetošću i zanimljivošću nimalo ne zaostaje za drugim njegovim romanima. Roman “The One” je posebno istaknut jer je adaptiran u popularnu Netflix seriju.
John Marrs živi u Northamptonu u Engleskoj i nastavlja pisati romane koji oduševljavaju čitatelje širom svijeta svojom originalnošću i sposobnošću da drže čitatelje u napetosti do samog kraja.
KOMPLET GABOR MATE (Kada tijelo kaže ne – Mit o normalnom)
Gabor Mate
Mozaik knjiga
MIT O NORMALNOM
U revolucionarnoj knjizi Mit o normalnom: Trauma, bolest i iscjeljenje u toksičnoj kulturi Gabor Maté vodi nas na epsko putovanje tijekom kojeg otkrivamo kako je naše emocionalno zdravlje i naša društvena povezanost u tijesnoj sprezi sa zdravljem i bolešću.
Nakon četiri desetljeća rada u zdravstvenom sustavu, ovaj renomirani liječnik prepoznao je to da uz svu našu stručnost i tehnološku sofisticiranost, zapadna medicina najčešće ne pristupa cjelovitoj osobi i zanemaruje javnu znanstvenu činjenicu da današnja kultura stresira tijelo, opterećuje imunološki sustav i potkopava emocionalnu ravnotežu.
Sagledane iz šire perspektive, kronične duševne i tjelesne tegobe možda nisu odvojene i zasebne bolesti, nego zamršeni, višeslojni procesi koji odražavaju (mal)adaptacije na kulturalni kontekst u kojem živimo i na „normalne“ vrijednosti prema kojima živimo. Maté razotkriva uobičajene mitove o tome što nas čini bolesnima, povezuje točkice između bolesti pojedinaca i općeg zdravlja društva te nudi suosjećajni vodič za zdravlje i izlječenje.
Napisana u suradnji s njegovim sinom Danielom, Mit o normalnom Matéova je najambicioznija i najhitnija knjiga dosad koja ima duboke implikacije za naš život u cijelosti.
KADA TIJELO KAŽE NE
Kada tijelo kaže ne impresivan je doprinos istraživanju povezanosti emocija i stresova u životu te tjelesnih sustava koji upravljaju živcima, imunosnim sustavom i hormonima.
Može li čovjek doslovno umrijeti od usamljenosti? Postoji li povezanost između sposobnosti izražavanja emocija i Alzheimerove bolesti? Postoji li karakter sklon raku?
U ovoj pristupačnoj, inovativnoj knjizi – punoj dirljivih priča stvarnih ljudi – liječnik i spisatelj Gabor Maté pokazuje da emocije i psihološki stres igraju važnu ulogu u nastanku kroničnih bolesti, među kojima su i rak dojke ili prostate, multipla skleroza, Alzheimerova i mnoge druge bolesti…
Crpeći iz podrobnih znanstvenih istraživanja i kliničke prakse dr. Maté daje odgovore na ključna pitanja o vezi između uma i tijela te ulozi koju stres i naš emocionalni ustroj igraju u mnoštvu uobičajenih bolesti. U ovoj nam knjizi autor pruža uvid u to kako bolest može biti način na koji nas naše tijelo upozorava da u našem životu nešto nije u redu kada naš svjesni um to ne može ili ne želi priznati.
Gabor navodi mnoge poučne povijesti bolesti i priče, među kojima i ljudi kao što su Lou Gehrig (ALS), Betty Ford (rak dojke), Ronald Reagan (Alzheimerova bolest), Gilda Radner (rak jajnika) i Lance Armstrong (rak testisa).
Što je najvažnije, dr. Maté u ovoj nam knjizi otkriva najvažnija načela u ozdravljenju i prevenciji bolesti od skrivenog stresa. S dubokim suosjećanjem i znanjem, Gabor Maté čini medicinsku znanost razumljivom svima i sve nas poziva da sami budemo zaštitnici svog zdravlja.
Dr. Maté vješto kombinira najnovije spoznaje iz biomedicine s pričama svojih pacijenata kako bi pružio uvid u to kako naša najranija razvojna iskustva oblikuju naše ponašanje, stavove i odnose. Obavezno pročitati!” – Bruce H. Lipton Biologija vjerovanja
O autoru priručnika Kada tijelo kaže ne:
Gabor Maté umirovljeni je liječnik, koji je nakon dvadeset godina prakse obiteljskog liječnika i iskustva u radu na palijativnoj skrbi opsežno radio s ovisnicima o drogama i psihičkim bolesnicima. Autor mnogih bestselera objavljenih na više od dvadeset jezika, dr. Maté međunarodno je poznat govornik, tražen zbog svoje stručnosti na poljima ovisnosti, traume, djetetova razvoja i odnosa stresa i bolesti. Njegova knjiga o ovisnostima dobila je Nagradu Huberta Evansa za publicistiku. Za svoj revolucionarni medicinski rad i knjige nagrađen je ordenom Order of Canada i priznanjem za građanski doprinos grada Vancouvera.
Prevela: Mirna Čubranić
Ostale priručnike iz kategorije psihologija potražite ovdje.
-25%
360,00 KM
480,00 KM
TRILOGIJA O SREDNJOVJEKOVNOJ BOSANSKOJ DRŽAVI
Grupa autora
Mladinska knjiga Sarajevo
TRILOGIJA O SREDNJOVJEKOVNOJ BOSANSKOJ DRŽAVI
STEĆKOPEDIJA – KAMENO BLAGO STARE BOSANSKE DRŽAVE
Stećkopedija je naučno-popularna enciklopedija namijenjena širem krugu čitalaca koji se žele podrobno upoznati sa svim perspektivama ovog fenomena, ali i stručnoj javnosti kojoj će sadržaj ove enciklopedije biti iznimno dragocjen. Bogata ilustrovana monografija kamenih nadgrobnih spomenika srednjovjekovne Bosne je definitvno prva ovakve vrste u svijetu. Nastala je u želji da se ovaj temeljni fenomen srednjovjekovne sepulkralne kulture predstavi domaćoj i svjetskoj publici sa istančanim osjećajem za estetiku i opći kvalitet knjige. Stećci su duhovno kulturnohistorijsko sidro koje nas ostavlja sa osjecajem ponosa na srednjovjekovnu bosansku kulturu i umjetnost. Sličnu ambiciju ima i ova predivna knjiga – da pomogne mladim generacijama da ovaj istinski fenomen pomnije istraže i iskrenije zavole.
U historiji srednjovjekovne Bosne prepoznatljivo se spominju Bosansko kraljevstvo kojim se kao uzorom diči moderna država Bosna i Hercegovina, Crkva bosanska kojom se vjerska tolerancija podiže na pijedestal moderne multireligioznosti i stećci kao najznačajniji materijalni simboli vječnosti na našim prostorima. Moderna BiH zbilja ova prva dva medievalna uzora često politizira, pokušava se to i sa stećcima ali zaista neuspješno. Stećci su opipljiva, nepobitna materijalna činjenica kojoj se ne može prigovarati modernim politikantskim podjelama. Srođena sa ambijentom kao svojevrsni inventarni izraz prirode, njihova ljepota sve razoružava, ostavlja bez daha i srećno ujedinjuje u namjeri da se očuvaju u prepoznatljivom svjetskom okruženju kao istinska svjetska baština.
U posljednje vrijeme više je autora u različitom obimu nastavilo raniju liniju izdavačkih poduhvata povezanih za stećke. Značajnije se poslije Šefika Bešlagića u sintetskom izrazu izdvaja samo pristup pokojnog akademika Dubravka Lovrenovića, koji je kroz vizuru historičara, prije svega značajnom pričom o smrti, dao stećcima novi zamah u spoznaji i novim istraživanjima. Bilo je i drugih pristupa ali njihova je parcijalnost i tehnička obrada ostali su na nešto slabijem nivou. U ovakvom ozračju, gdje se kroz vizuru stećaka, već srođeni prirodni ambijent treba iznova i u drugačijem ruhu predstaviti čitaocima olakšano je pratiti izdanja u kojima se mogu uočiti stručna i naučna odmicanja vrijedna pažnje.
Pristup Edina Bujaka, prvog školovanog predstavnika u ovoj branši, u polazištu zaslužuje zasebnu pozornost. Uskostručni izraz arheologa je ugaoni kamen kojim se stećci prvi put postavljaju u naučnu ravan sa jasnim presjekom dostignutih znanja i projekcijom budućih pravaca u njihovom proučavanju. Uz pomoć izdavača tom zadatku mladi autor je ponudio hvalevrijednu ponudu čiji asortiman predstavlja stećke izdanjem svjetske enciklopedije – stećkopedije.
prof. dr. Esad Kurtović
CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE – VELIKA ZBIRKA STAROBOSANSKIH POVELJA
Nećemo pogriješiti ako kažemo da je ova knjiga CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE kruna najsveobuhvatnije trilogije o staroj Bosni. Prevod na moderni bosanski jezik i transkripcija preko 350 najreprezentativnijih i najzanimljivijih srednjovjekovnih bosanskih povelja i pisama sa historijskom kontekstom predstavlja najzahtjevniji izdavački poduhvat ove vrste u BOSNI I HERCEGOVINI IKADA!
Diplomatički zbornik bosanske države u srednjem vijeku ovim postaje dostupan najširim slojevima stanovništva i otvara mogućnost da se bogatstvo života u srednjovjekovnoj Bosni doživi iz prve ruke – iz pera sudionika tog vremena.
Na pitanje šta je i koliko je važna bila zemlja Bosna u srednjem vijeku – dokumentirani odgovori sadržani su u knjizi CODEX DIPLOMATICUS REGNI BOSNAE kao riznici istine o staroj bosanskoj državi.
Značaj ove prevažne knjige prevazilazi izdavačke domete. Radi se o knjizi koja popunjava prazninu prisutnu u kulturi sjećanja naših ljudi više od 150 godina. Ovakva knjiga nikada ranije nije objavljena niti postoji išta slično. Rijetke su zemlje sa dubokom političkom i kulturnom historijom koje se mogu pohvaliti Codex diplomaticusom.
Riječ urednika…
Codex diplomaticus Regni Bosnae je djelo koje će biti od višestruke i dugogodišnje koristi širokim slojevima čitalaca. Stručnjaci različitih profila koji se bave srednjovjekovnim periodom u njemu će prepoznati izuzetno korisnu zbirku izvora. Nadalje, poslužiće i kao vježbanka za usavršavanje paleografskih i prevoditeljskih sposobnosti. Običnim zaljubljenicima u srednjovjekovlje ona će ponuditi put u jedan potpuno drugačiji svijet. Svijet u kojem su vladale drugačije norme ponašanja i izmijenjen pogled na svijet u odnosu na moderno vrijeme. Što je možda i najvažnije, ovako ponuđeni izvori omogućit će svojim čitaocima (onima koji to budu željeli i budu sposobni da shvate) kako nije srednji vijek bio niti romantičarsko ružičasto, niti katastrofalno crno doba. Bosanska država imala je za to doba sve atribute karakteristične i za druge političke tvorevine – države. Ovi izvori su najdirektniji napad na različite mitove koji se danas, nažalost, množe oko bosanskog srednjovjekovlja. Dobronamjerni čitalac će preko njih moći uhvatiti pravu nit onog što je Bosansko kraljevstvo uistinu i bilo.
BOSANSKO KRALJEVSTVO – HISTORIJA SREDNJOVJEKOVNE BOSANSKE DRŽAVE
„Nema tu šta nema, a sve je skladno i dostojanstveno. Kao u velikom i bogatom tržnom centru u koji ulaze djeca da izaberu poklon. To je čitav arsenal prošlosti, centralna muzejska postavka po kojoj se razvojne linije i bogatstvo vremena prepoznaju u potpunosti. Zapravo ta višedimenzionalnost, bogatstvo priloga i sadržaja teksta – ta širina u prezentiranju bosanskog srednjovjekovlja, najveće je i najprijatnije je iznenađenje koje sam doživio čitajući i sagledavajući ovaj rukopis. Morao sam se odmarati dok sam ga pregledavao … valjda je to i bio cilj knjige koja se treba češće uzimati u ruke. Ovu izdavačku kompoziciju, kadru da dopusti da se stvara knjiga iz historije za potomstvo, da je nisam pregledao, nazvao bih izdavačkom i autorskom utopijom.“ …
…“ U ovom rukopisu bosansko srednjovjekovlje pretvoreno je u bogato utočište znanja i ponosa u kojem će se generacije čitalaca sklanjati tražeći snagu za sebe i svoje vrijeme“ (odlomak iz recenzije, prof. Esad Kurtović)
Pogledaj video
ZANIMA ME, ZANIMA ME … VRIJEME
David Miles
Profil knjiga
Zanima me, zanima me… Vrijeme
Neka malene znatiželjne ručice učine da kiša pada, munje slijevaju, a oblaci se pomiču uz pomoć kotačića, jezičaka te mnogih drugih pomičnih dijelova ove slikovnice koji su izrađeni od čvrstog i izdržljivog kartona.
David Miles jednostavnim objašnjenjima te veselim i šarenim ilustracijama djeci predstavlja vrijeme kao važnu i zanimljivu temu iz koje će naučiti mnogo toga o svakodnevnim prirodnim pojavama.
Interaktivna STEM kartonska slikovnica za najmlađe otkrit će djeci prve pojmove i osnovne informacije o oblacima, vjetru, temperaturi, oborinama, ekstremnim vremenskim uvjetima te ih upoznati s načinima kako mjerimo i predviđamo vrijeme.
Dob: 0 do 6 godina
O autoru:
David Miles nagrađivani je autor bestselera i ilustrator više od 40 knjiga od kojih izdvajamo The Side-by-Side Declaration of Independence, Book, The Interactive Constitution, Allegro i Unicorn and Horse. Radio je kao dizajner, ilustrator i kreativni direktor, a sada sa suprugom Stephanie vodi izdavačku kuću Bushel & Peck Books. Dobitnik je brojnih priznanja za svoj rad. Nominiran je za Publishers Weekly Star Watch i za Trvst Changemaker, dobitnik je nagrade New York Book Show te finalist nagrada Bill Fisher i nagrade CYBILS.
Živi u Kaliforniji sa svojom obitelji.
VELIKI ZLOČESTI VUK ISTRAŽUJE BAJKE
Catherine Cawthorne
Profil knjiga
Veliki zločesti vuk istražuje bajke – pridružite se velikom zločestom vuku i zajedno istražite šest omiljenih bajki pod povećalom znanosti.
Nekoć davno živio veliki zločesti vuk kojemu su dozlogrdile sve one silne NEBULOZE u bajkama! Ma NEMA ŠANSE da vuk može progutati cijelu bakicu (pa nije on zmija), medenjaci sigurno NISU dobar materijal za gradnju kuće, a što se Pepeljuge tiče, ama baš NIKAD ne bi uspjela doći na bal u onim staklenim cipelama. Ili bi se raspuknule ili bi se tako usmrdjele da bi princ pobjegao glavom bez obzira!
Vrijeme je da se neke stvari napokon raščiste. Veliki zločesti vuk objasnit će ih onako kako najbolje zna – uz pomoć znanosti!
Pridružite se velikom zločestom vuku i zajedno istražite šest omiljenih BAJKI pod povećalom znanosti.
Pretresite dobro vam znane bajke Crvenkapicu, Tri praščića, Pepeljugu, Janka i čarobni grah, Ivicu i Maricu i Princezu na zrnu graška te pružite podršku vuku u njegovim tvrdnjama o neospornim dokazima o nebulozama u pričama i želji da pokaže jednom za svagda da on uopće nije strašan i zločest kao što ga uvijek prikazuju.
Ovu urnebesnu i smiješnu slikovnicu donose nam talentirana spisateljica Catherine Cawthorne i poznata ilustratorica Sara Ogilvie.
O autorima:
Catherine Cawthorne slobodna je umjetnica koja piše šaljive slikovnice i publicistiku za djecu svih dobi. Trenutačno živi u Guildfordu sa svojim suprugom i troje djece.
Sara Ogilvie rođena je i odrasla u Edinburghu, a živi s obitelji u Newcastleu. Diplomirala je ilustriranje na Umjetničkom koledžu u Edinburghu. Za svoj je rad osvojila brojne nagrade, među kojima je i ona za litografiju koju su predsjednici vlada Commonwealtha dodijelili Nelsonu Mandeli i britanskoj kraljici Elizabeti II.
Sara je ilustrirala mnoge uspješnice i omiljene dječje knjige, među kojima su Detektivka Neli i Piknja u bolnici koje je napisala Julia Donaldson te Psi ne plešu balet (Dogs Don’t Do Ballet) autorice Anne Kemp.