Pretraga
Prikaz 2401–2424 od 3628 rezultataSorted by latest
KUVAJMO ZA PORODICU
Grupa autora
Mladinska knjiga Beograd
Želite da se vaša porodica hrani zdravo i kvalitetno?
Želite da ono što ste skuvali prija svima a da pri tom ne morate da provedete sate i sate u kuhinji?
Ukratko, želeli biste jedan pravi kuvar za sebe i svoju porodicu?
To je i naša želja: da što manje vremena provodite za šporetom, a da zajedno sa svojom porodicom uživate u ukusnim obrocima. U ovom kuvaru pronaći ćete recepte koji će zadovoljiti svakog vašeg ukućanina, a pri tom će kuvanje biti prava radost za vas.
Brzo, dobro i zdravo, za jutro, popodne i veče, za poneti, za slavlja i izlete, za decu, za velike i male šmekere i za sve one koji žele da probaju nešto novo.
Pročitajte naših 365 recepata za svaki dan i mnogo divnih recepata za celu porodicu!
Ekstra dodatak: obeleživači i kartice s imenima koji će olakšati vaš izbor jela.
-12%
BIJELI CIGANI – Čuvarica ljudskih duša
Adnan Ćatović
Beskrajna priča
BIJELI CIGANI – ČUVARICA LJUDSKIH DUŠA
Roman koji čitaoca ne pušta iz ruku.
Kroz sudbine nekoliko generacija jedne porodice otvara se potresna priča o pamćenju, identitetu i stradanju Bošnjaka kroz historiju.Ovo nije knjiga koju ćete samo pročitati. Ovo je knjiga koju ćete proživjeti zajedno s njenim likovima.
Čitaoci kažu da se stranice okreću same od sebe — i da se knjiga često čita u dahu, do kasno u noć. Upravo ti je razlog da je knjigu do sada pročitalo 20.000+ čitalaca
⭐ Utisci čitalaca
“Od prve do posljednje stranice me držala uza se i nije mi dozvoljavala da je ostavim.”— Armin Drljević
“Čitala sam i plakala. Knjiga se ne čita, nego živite živote likova.”— Sabahka Borovac
“Jedna od pet najboljih knjiga koje sam pročitao u životu.”— Ramiz Dedić
“Ostavila je neizbrisiv trag na mene, kao nijedna knjiga prije.”— Merima Mušija Sikira
“Potresno svjedočanstvo o nama samima. Umjetnički zrelo i snažno djelo.”— Mujo Midžić
📚 Historijski roman inspirisan stvarnim događajima
Knjiga donosi priču o ljudima čiji su životi oblikovani historijskim tragedijama, ali i nevjerovatnom snagom opstanka.Kroz lične sudbine likova otkriva se kolektivno iskustvo jednog naroda — iskustvo koje se ne smije zaboraviti.
Sinopsis
Arslan Softić je kao i svaki dječak pun snova, nade i očekivanja od budućnosti. Uskoro će postati gimnazijalac. Voljom vlastitog oca, odrastao je neopterećen demonima prošlosti, bez svijesti o vrtlozima historije koja se neprestalno ponavlja. Kad dobije počasnu pozivnicu za bajram od starijeg prijatelja koji je dugo bio strah i trepet zeničkih ulica, shvata da poziv nije slučajan. Baš kao ni njihovo dugo prijateljstvo. Edber Hadžiahmetović - Cober, mladi filolog i historičar burne prošlosti, pozvao ga je s razlogom. Želi mu otkriti istinu o minulim vremenima s namjerom da mu preda poziv Čuvara...
U ambijentu tavanske tišine suočiće se s mnogim tajnama iz rustične sehare. Na stotine starih pisama desetljećima je stajalo u kovčegu šifrirano starim bosanskim pismom. Cober je većinu dnevnika i pisama prilagodio na njemu razumljivu latinicu. U staroj fotelji započinje Arslanovo putovanje kroz vrijeme; putovanje od dva stoljeća i njegovo Preobraženje. U pisanim svjedočanstvima sačuvalo se sve što su Duhovi Pakosti željeli pokriti. Kroz sudbinu dvije povezane porodice, otkriće šta se zbilo u Sjenici 1809, Kolašinu 1858, Užicu 1868. godine i u mirnodopskoj Vraneškoj dolini, krvave 1924. godine. Čitajući svjedočanstva davno umrlih ljudi, otkriće nešto i o sebi; tajnu zbog koje je pozvan kako bi i sam jednog dana postao Čuvar... čuvar sjećanja na ljudske duše.
Bijeli Cigani uzbudljiv je, potresan i napet historijski roman u nastavcima o Duhovima Pakosti i Čuvarima Istine koji ne pristaju na zaborav i sudbinu španskih muslimana. Ovaj spisateljski prvijenac inspirisan je istinitim događajima.
O autoru:
Adnan Miršab Ćatović rođen je u Sarajevu 1978. godine. Odrastao je u Zenici, gdje je završio osnovnu školu Sead
Škrgo i Opću gimnaziju, te Ekonomski fakultet Univerziteta u Sarajevu. Tokom rata pohađao je Petu gimnaziju u Sarajevu, koja je, zahvaljujući profesorici bosanskog jezika Radi Hadžiselimović, imala presudnu ulogu u oblikovanju njegove kasnije književno-stvaralačke ambicije. Nije član Udruženja pisaca BiH, niti bilo koje druge slične asocijacije u zemlji ili inostranstvu. Izuzev među srednjoškolcima u ratnom Sarajevu, nije nagrađivan, niti je prije romana Bijeli Cigani objavljivao svoje radove. Kao urednik i inicijator posvećen je knjigama o kulturno-historijskoj baštini Bosne i Hercegovine. Svojim prvijencem u nastavcima – Bijeli Cigani – Čuvarica ljudskih duša – otvara tematske i poetičke linije svoga budućeg književnog rada.
TAJNA SLAVUJEVE ŠUME
Znanje
Predivna i zamršena priča o prijateljstvu, bajkama i obiteljskim tajnama. Godina 1919. Mama je bolesna. Otac radi u inozemstvu. Dadilja Jane je previše zaposlena da pazi na Henriettu i na stvari koje vidi – ili misli da ih vidi – u sjenama njihova nova doma, KUĆE NADE. Posve sama, jedino su joj društvo priče, Henry (Henriettin nadimak) otkriva da je Kuća nade puna neobičnih tajni: zaboravljeni tavan, sablasna bića, neobjašnjivi bljeskovi koji trepere u drveću iza vrta. Jedne noći odluči poći u mrak Slavujeve šume. Ondje će otkriti nešto što će joj promijeniti sav svijet…
Koračala sam kroz vrt, moja se sjena protezala preda mnom, prema tajnovitoj šumi. Stajala je tamo mračna, poput olujnog oblaka koji je pao s neba.
Lucy Strange okušala se kao glumica, pjevačica i pripovjedačica, prije nego što se zaposlila kao učiteljica engleskog jezika i književnosti u srednjoj školi. Živi u Kentu sa suprugom i mačkom. Tajna Slavujeve šume njezin je prvi roman.
Prevela: Morana Šimat
Ostale romane za djecu i mlade potražite ovdje.
ŠTO JE LJUBAV? PRVA PITANJA I ODGOVORI
Katie Daynes
Profil knjiga
Što je ljubav?
Otkrijte u ovoj zanimljivoj kartonskoj slikovnici s prozorčićima.
Na djeci jasan i jednostavan način ova slikovnica donosi odgovore vezane uz jedan od najjačih i najljepših osjećaja. Mališani će doznati da postoje različite vrste ljubavi i da je mogu osjećati prema osobama, ljubimcima, mjestima, hobijima… odnosno da zaista mogu voljeti mnogo što. Također će naučiti da se osjećaji s vremenom mogu mijenjati, kao i to da ljubav ponekad znači da moraš reći NE. Odgovori su popraćeni izvrsnim primjerima raznovrsnih situacija vezanih uz ljubav koji su dočarani sjajnim ilustracijama koje će djeci objasniti puno toga i s kojima će se moći poistovjetiti.
Autorica Katie Daynes svojim prepoznatljivim stilom koji je izuzetno blizak i jasan djeci s lakoćom pruža odgovore na temu ljubavi, a u tome je sjajno nadopunjuje kreativna ilustratorica Daniela Sosa koja svojim ilustracijama nudi i dodatne odgovore i primjere.
Slikovnica je izrađena od visokokvalitetnog kartona, što je čini izuzetno izdržljivom za sve znatiželjne prstiće koji će prebirati po njoj i njezinim prozorčićima i tako štošta doznati i naučiti. Zabavite se sa svojim mališanima i pomozite im u otkrivanju odgovora na prva pitanja o ljubavi.
O autorici:
Katie Daynes piše knjige za djecu gotovo polovicu svojega života. Studirala je jezike na Sveučilištu Cambridge, a ubrzo nakon toga otkrila je da ne voli samo francuski i talijanski jezik već jezik općenito. Specijalizirala se za edukativne knjige i slikovnice, a voli istraživati svijet s dječjega gledišta. Rado se hvata u koštac s novim temama i čini ih zanimljivijima mladim čitateljima. Do sada je pisala o svemu, od kamiona i WC školjki do svemira i Churchilla, a hrvatskim malim i velikim čitateljima poznata je po sjajnoj edukativnoj seriji kartonskih slikovnica za najmlađe Prva pitanja i odgovori – Što je kakica?, Što su bakterije i virusi?, Zašto trebam prati zube?, Zašto moram na spavanje?, Zašto sve umire? i Što su osjećaji?, dok nešto strarijoj djeci otkiva sve o dinosaurima u istoimenoj slikovnici. Kada ne piše, Katie voli piti kavu, šetati se po pustopoljinama i igrati društvene igre sa svojom djecom koja su zasigurno njezini najstroži kritičari.
MALI RADOZNALCI: ZRAČNA LUKA
Templar Publishing
Profil knjiga
Zračna luka
Pozivamo sve male radoznalce da pripreme svoju putnu prtljagu, dokumente, avionske karte i na 3, 2, 1 polijećemo!
Krenimo na putovanje kroz različita područja zračne luke i prije nego što se uputite na pravi let. Saznajmo više o tome što se događa u zračnoj luci i upoznajmo neke od nevjerojatnih ljudi koji su ondje zaposleni. Otvorite prozorčiće i doznajte kako prtljaga stigne iz jedne zračne luke u drugu, naučite kako kontrolori zračnog prometa prate zrakoplove i saznajte kako funkcionira rendgenska oprema. Otkrijte kako životinje pomažu tijekom sigurnosne kontrole putnika i njihove prtljage te kako se kabinska posada brine da putnicima let prođe ugodno i sigurno.
Slikovnica sadrži više od 30 prozorčića ispod kojih se kriju informacije i zanimljivosti o brojnim zanimanjima, važnim procedurama, aktivnostima, neizbježnim zadatcima koji se odvijaju u zračnoj luci. Izrađena je od visokokvalitetnog kartona, što je čini izuzetno izdržljivom za sve radoznalce koji će prebirati po knjizi i prozorčićima i tako štošta doznati i naučiti o svemu što se događa u zračnoj luci.
BUDI KORISTAN: SEDAM ALATA ZA ŽIVOT
Arnold Schwarzenegger
Znanje
Najuspješniji svjetski bodybuilder. Najplaćenija filmska zvijezda na svijetu. Vođa šestog najvećeg svjetskog gospodarstva. Činjenica da se radi o istoj osobi zvuči kao početak vica. No, to nije šala. To je Arnold Schwarzenegger. I to se nije dogodilo slučajno. Arnoldov zvjezdani uspjeh dogodio se kao dio procesa. Bio je to rezultat jasne vizije, razmišljanja na veliko, napornog rada, izravne komunikacije, otpornosti u rješavanju problema, znatiželje otvorenog uma i predanosti davanju zajednici. Sve je to vođeno jednom lekcijom koju je otac utjerao Arnoldu u glavu: budi koristan. Dok je osvajao svako područje u koje je ušao, očevu je izreku nosio u srcu. Napisana njegovim jedinstvenim, iskrenim, izravnim i moćnim glasom, knjiga Budi koristan vodi čitatelje na inspirativni obilazak Arnoldovih alata za smisleni život. Arnold nam pokazuje kako da ih upotrijebimo s ciljem ostvarivanja smislene budućnosti koju možemo osmisliti sami za sebe. Svoje uvide živopisno dočarava upečatljivim osobnim pričama, uspjesima koji su mu promijenili život, kao i neuspjesima koji su ga gotovo koštali života – neki su od njih poznati, a neke prepričava prvi put.
Previše je nas koji se nastojimo otrgnuti od samosažaljenja i pokušavamo povezati sa životnom svrhom. U ranoj životnoj dobi Arnold je iskovao mentalne alate pomoću kojih je izgradio ljestve za izlazak iz siromaštva i uskogrudnosti svojeg rodnog sela u Austriji, alate pomoću kojih je dodavao prečku za prečkom na tim ljestvama. Sada je podijelio tu mudrost sa svima nama. Kako on kaže, nitko vas neće doći spasiti – imate samo sebe. No, pokazalo se da je dobra vijest u tome što ste sami sebi dovoljni.
Sedam pravila koja treba slijediti kako biste ispunili svoju istinsku svrhu u životu – Arnold Schwarzenegger sažeo ih je na temelju vlastitog putovanja ispunjenog stalnim mijenama i iznimnim postignućima i dostupna su apsolutno svakome.
Arnold Schwarzenegger je bodybuilder, glumac, biznismen, filantrop, autor bestselera i političar. Bio je trideset osmi guverner Kalifornije.
LJUDSKO TIJELO
Rachel Caldwell, Richard Walker
Profil knjiga
Fascinantan, trodimenizonalan vodič o ljudskom tijelu.
Ova nevjerojatno impresivna knjiga oduševit će svako dijete i očarati odrasle.
Dob: 6 +
STVARI KOJE NIKAD NISMO REKLI
Samantha Young
Fokus komunikacije
TREĆI NASTAVAK SERIJALA.
Vlasnica suvenirnice, Dahlia McGuire, vodi miran život u Hartwellu. Gradić na obali s nadaleko poznatom šetnicom savršeno je mjesto za skrivanje od obitelji i tragične prošlosti. Kad je okolnosti primoraju da se nakratko vrati u rodni Boston, Dahlia je prisiljena suočiti se s vlastitim demonima. A tu je i muškarac u kojeg se nikada nije trebala zaljubiti.
Michael Sullivan okrenuo je novu stranicu u životu, no nikada nije zaboravio Dahliu McGuire. Iako je uvjeren kako je spreman nastaviti dalje, to se pokaže nemogućim kada se ona vrati u grad i pokrene lavinu zamršenih emocija koje su oboje očito uporno trpali pod tepih. Michael je odlučan istjerati stvari načistac, Dahlia to nije u stanju podnijeti.
Imaju li snage čuti što im se uistinu dogodilo?
SVAKA MALA STVAR
Samantha Young
Fokus komunikacije
DRUGI NASTAVAK SERIJALA.
Mnogo je razloga zbog kojih se Bailey Hartwell može osjećati zadovoljno – ima uspješan posao, blizak krug prijatelja i dečka s kojim je godinama u ozbiljnoj vezi. Jedina osoba koja u njoj izaziva nemir jest Vaughn Tremaine.
Ne može mu osporiti da je privlačan i uspješan, ali grozi se njegova stava – uvjerena je kako se taj došljak iz New Yorka svisoka i superiorno odnosi prema svim njezinim sumještanima. A prema njoj pogotovo.
S druge strane, Vaughn se divi njezinu slobodnom duhu, neovisnosti i odanosti. Svjestan je da ga Bailey luđački privlači, a stvarnost u kojoj ga ona otvoreno prezire neizrecivo mu je bolna.
Može li Šetnica srca još jednom stvoriti čaroliju i zauvijek spojiti dvoje mladih ili je riječ o jeftinom triku po kojem je poznat njihov gradić na obali, a na koji padaju još samo turisti?
PRAVA STVAR
Samantha Young
Fokus komunikacije
PRVI NASTAVAK SERIJALA.
Dobro došli u Hartwell, slikoviti i mirni gradić na obali, sa šetnicom koja ima svoju priču…
Doktorica Jessica Huntington radi u zatvorskoj ambulanti ženskog zatvora, potpuno je posvećena poslu, a u privatnom životu jedino što se trudi jest – ne stvarati bliske emocionalne veze s muškarcima. Niti i s kim drugim. Jer, nakon gubitka i izdaje koje je proživjela kao mlada djevojka, oko srca je podigla zid i jedino tako zna i može funkcionirati.
No kad u zatvorskoj knjižnici pronađe snop prastarih, a očito zagubljenih ljubavnih pisama, doktorica odlučuje dostaviti ih primatelju. Maleni grad na obali, u koji su pisma odavno trebala stići, ujedno je i prihvatljivo mjesto za godišnji odmor…
Jessici nije ni nakraj pameti da će joj upravo taj šarmantni gradić i njegova šetnica posve promijeniti život.
BILA JEDNOM JEDNA RIJEKA
Diane Setterfield
Znanje
Godina je 1887., zimska je, mračna noć solsticija, najdulja noć u godini, u svratištu Labud na rijeci Temzi, gdje će se uskoro dogoditi nešto nevjerojatno. Redoviti posjetitelji upravo su usred pričanja priča kako bi odagnali tamu kad se vrata naglo otvaraju otkrivajući ranjena stranca. U njegovim je rukama beživotno tijelo djeteta. Djevojčica od kojih četiri godine ne daje nikakve znakove života i, po svim znakovima, već je prešla na onaj svijet. No, nekoliko sati kasnije, udahnut će i vratiti se u život. Je li u pitanju čudo? Ili bi znanost mogla pružiti objašnjenje? Ova pitanja imaju svoje odgovore, ali neki od njih prilično su mračni.
Priča o nevjerojatnom uskrsnuću brzo će se proširiti izvan granica gradića i svi će, na ovaj ili onaj način, pokušati riješiti zagonetku djevojčice koja je bila mrtva, a onda čudesno oživjela. No dani će prolaziti, a misterija će se samo produbljivati. Dijete je, naime, nijemo i kao takvo nesposobno odgovoriti na osnovna pitanja: Tko je? Odakle dolazi? I kome pripada? Čak su tri obitelji odlučne u namjeri da je prisvoje. Imućna mlada majka uvjerena je kako se radi o njezinoj kćeri, otetoj usred noći iz svoje sobe prije dvije godine. Bračni par zemljoposjednika koji je netom prije saznao da im je njihov problematični sin zatajio postojanje vlastite kćeri, spremna je prigrliti svoje prvo unuče. A župnikova domaćica, neobično i povučeno čeljade, uvjerena je kako joj se vratila mlađa sestra.
No, svaka od ovih obitelji ima i svoje tragične tajne te će one morati izići na svjetlo dana prije nego se otkrije identitet oživjele djevojčice.
SEDAM MUŽEVA EVELYN HUGO
Taylor Jenkins Reid
Vorto Palabra
Evelyn Hugo, nekoć najsjajnija zvijezda Hollywooda, jedna od najljepših žena na svijetu, slavna kako zbog filmova, tako i zbog skandala i čak sedam brakova, objavila je da će dvanaest svojih jednako slavnih haljina dati na aukciju, a prikupljeni novac usmjeriti u istraživanje karcinoma dojke, bolesti koja je odnijela i život njezine kćeri. Monique Grant, mlada i relativno nepoznata novinarka u poznatom časopisu, iznenada će dospjeti u središte pozornosti kad slavna Evelyn Hugo izabere upravo nju kao novinarku koja će napisati članak o njoj i njezinim čuvenim haljinama. Monique će, naravno, pristati. Brak joj se upravo raspao te je karijera jedino što joj je preostalo. Trideset pet joj je godina, a već deset godina čeka na profesionalno ostvarenje. Možda je ovo njezina prilika života.
Već pri prvom susretu slavna će joj glumica predstaviti svoje planove koji nemaju veze s poslom zbog kojeg je Monique došla k njoj. Evelyn Hugo ponudit će joj priliku o kakvoj Monique nije mogla ni sanjati – priču koja će mladu ženu učiniti zvijezdom. No ubrzo će shvatiti da je Evelyn Hugo svaki potez u svom životu povukla s dobrim razlogom te da ona nije slučajno ovdje…
Žena poput Evelyn Hugo već dugo nije krasila stranice neke knjige. Žena je to oduvijek svjesna kako izgleda i što se time sve može postići. Nemilosrdna prema sebi i drugima, sposobna na sve, s obje noge na zemlji, ambiciozna, lijepa, hladna, fantastična… Potpuno drugačija.
Svima nam treba Evelyn Hugo, da je otkrijemo u sebi i prigrlimo, trebaju nam uzori koji nalikuju toj ženi.
Nominiran za najbolju knjigu u kategoriji povijesne fikcije u 2017. godini, Sedam muževa Evelyn Hugo, u prijevodu Selme Muftić Pustički, predstavlja vam heroinu o kojoj ćete još dugo razmišljati, voljeli je ili ne, očarat će vas što god mislili o njoj, a njezine će riječi još dugo ostati u vašim mislima.
GOSPODAR MUHA
William Golding
Vorto Palabra
“Izbor teme je pokušaj da se uđe u trag nedostacima društva slijedeći nedostatke ljudske prirode. Pouka priče je u tome da oblik društvene zajednice nužno mora ovisiti o etičkoj prirodi pojedinca, a ne o etičkoj prirodi političkog sustava, ma koliko ta priroda bila logična ili vrijedna poštovanja.“ W. Golding
Skupina dječaka, jedinih preživjelih nakon zrakoplovne nesreće, našla je svoj spas na pustom otoku. Od proročki raspoloženog Simona, preko moralnog Ralpha, do brutalnog Jacka, svaki od dječaka pokušava uspostaviti kontrolu nad novom situacijom. No, njihova nastojanja da se organiziraju i među sobom zavedu red ubrzo uzmiču pred primitivnim nagonima i kaosom…
Prvi roman engleskoga nobelovca Williama Goldinga, distopijska priča o mladim robinzonima koja razotkriva tamnu stranu ljudske prirode, danas je jednako provokativan kao i 1954. kad je prvi put objavljen. Ubrzo nakon objavljivanja stječe kultni status među čitateljima, ali i kritičarima koji ovaj roman nazivaju najutjecajnijim nakon Salingerova Lovca u žitu ili ga uspoređuju s Conradovim remek-djelom Srce tame.
Nakon više od šezdeset godina, ovaj moderni klasik ostaje snažna alegorija o civilizaciji, preživljavanju i ljudskoj prirodi koja fascinira podjednako mlade i starije čitatelje suočavajući ih s uznemirujućom spoznajom kako društvo lako može skliznuti u kaos i divljaštvo kad se jednom napuste pravila i red. Tu su i univerzalne teme kojih se pritom dotiče, ne samo o sposobnosti čovjeka da razlikuje dobro od zla, već i o krhkosti moralnih inhibicija.
DJEVOJKA IZ MOČVARE
Delia Owens
Vorto Palabra
Djevojka iz močvare dirljiva je priča o odrastanju i ljubavi koja slama srce, kao i zapanjujuća oda prirodi i preživljavanju pod njezinim okriljem. Ova knjiga pršti toplinom, ljepotom i prkosom i nikog ne ostavlja ravnodušnim.
Godinama su glasine o djevojci iz močvare, Kyi Clark, opsjedale Barkley Cove, mirni gradić na obali Sjeverne Karoline. Tako da je 1969. godine, kad je mladić Chase Andrews pronađen mrtav, lokalno stanovništvo spremno uperilo prst u Kyu kao krivca za tu zagonetnu smrt.
No, Kya nije onakva kakvom je smatraju. Ona je djevojka koja je preživjela napuštanje jednog po jednog člana svoje obitelji. Najprije ju je ostavila majka, bježeći pred nasilnim, vječito pijanim suprugom, a za njom su, jedno po jedno, pošli i braća i sestre. Nedugo za njima, nestao je i Kyin otac, a ona je, sa samo šest godina, ostala posve sama u trošnoj kolibi na rubu puste močvare. Kya je osjetljiva i inteligentna djevojka, srasla sa samoćom, toliko izolirana da je u divljini opstala sprijateljujući se s pticama i učeći iz pijeska. No, kad dvojicu mladića iz grada privuče njezina divlja ljepota, Kya se otvara novom životu – dok se ne dogodi nezamislivo…
S više od milijun prodanih primjeraka u godini nakon objavljivanja, roman Djevojka iz močvare od samozatajnog se debitantskog djela prometnuo u književnu senzaciju. Ovaj bestseler The New York Timesa glumica Reese Witherspoon odabrala je za svoj knjižni klub, ali i kao predložak za istoimenu ekranizaciju koju će producirati upravo njena tvrtka Hello Sunshine.
“S misterijem koji ostavlja bez daha, zapanjujućim južnjačkim okruženjem te beskrajno fascinirajućom heroinom, obožavala sam knjigu od trenutka kad sam je počela čitati”, izjavila je Witherspoon. A da nije jedina koja tako misli, dokazuju autorska prava prodana u 23 zemlje te nagrada Goodreads Choice Awards za najbolju povijesnu beletristiku.
KLUB KNJIGE – PLEMENITA BAŠTINA
Ideja članstva u Klubu Knjige - Plemenita Baština?!
Naša misija je da proizvodimo lijepe i ozbiljne knjige zasnovane na pouzdanim i provjerljivim informacijama. Produkcijom naslova iz naše kreativne izdavačke radionice koji imaju obrazovni i prosvjetiteljski karakter, pomažemo svim zainteresovanim pojedincima stjecanje kvalitetnog neformalnog obrazovanja i njihovo izrastanje u zdrave samomisleće individue - predvodnike pozitivnih društvenih promjena.
Bez kvalitetnih izdavača i kvalitetnih knjiga, svi zainteresirani će lutati u potrazi za istinitom informacijom. Stoga, ne bi bilo teško zamisliti osobu koja tragajući za istinom biva zavedena lakodostupnim i površnim informacijama koje kolaju putem interneta. Znanje i samopouzdanje stiču se samo kroz provjerenu literaturu koju želimo ne samo proizvesti, nego i ponuditi najširoj publici na dopadljiv način koji moderan potencijalni čitalac u 21. stoljeću očekuje.
Industrija pisane riječi i intenzitet njene promocije u javnoj sferi, u Bosni i Hercegovini je preskromna da bi mogla potaknuti čitalački potencijal s kojim naša zemlja raspolaže. Razlozi za to su višestruki i svaki zasebno se da elaborirati. Međutim kako jednom reče Albert Ajnštajn ništa se u svemiru ne dešava dok se nešto ne pokrene, tako smo došli na ideju da ponudimo dugoročni dogovor sa mrežom naših čitalaca.
Ideja je jednostavna. Mi ćemo proizvoditi lijepe i ozbiljne knjige u naučnopopularnom formatu na bosanskom jeziku i o bosanskim (bosanskohercegovačkim) temama kao što su historija, flora, fauna, prirodne ljepote, vodeni atlas, arheološko blago, gastronomsko blago, sakralni objekti, kultura, tradicija, običaji, bosanska pjesma, gradovi, ljudi .. a Vi ćete svojim članstvom i kupovinom indirektno sponzorirati više tiraže i biti dio klupske mreže koja će osim čitalačke imati i širu društvenu ulogu. Mi ćemo zauzvrat svim članovima kluba ponuditi znatno niže, preferencijalne cijene knjiga iz naše grupacije.
Članstvom u Klubu knjige - Plemenita baština i prihvatanjem minimalnih dogovornih obaveza, svi članovi kluba postaju ključni nosioci razvoja svijesti o bogatstvu i originalnosti vlastite kulturnohistorijske baštine i većoj vidljivosti iste u regiji i cijelom svijetu.
Svaka knjiga će tako iznjedriti nove naslove, a Vi ćete biti nosioci kulture pisane riječi na bosanskom jeziku i utemeljitelji svih naslova koji nam nedostaju. Malim postepenim koracima ćemo mijenjati sebe pa zatim i svijet u kom živimo.
Članstvo u klubu Plemenita baština će Vam garantovati i ekskluzivne, znatno niže preferencijalne cijene naših izdanja i izdanja iz MK grupacije čiji broj premašuje 3.000 naslova.
PRSTEN VELIKOG BOSANSKOG KNEZA PRIBISALIĆA
Mladinska knjiga Sarajevo
PRSTEN BOSANSKOG KNEZA
Na lokalitetu Brdanjak, u Zabrđu kod današnje Lepenice, u općini Kiseljak, nalazi se nekropola na kojoj je pokopan veliki knez bosanski Radoje Radosalić Pribinić.
Na nekropoli se prije četrdesetak godina nalazilo 17 stećaka u okviru katoličkog groblja nastalog znatno kasnije, zbog čega je određeni broj spomenika stradao. Danas ih je moguće evidentirati tek 14. Krajem 50-ih godina prošlog stoljeća nestalo je još 16 stećaka koji su se nalazili izvan groblja, oko lokalnog puta koji vodi za Toplicu. Nažalost, ovo je još jedan primjer toga da su stećci u velikoj mjeri ugroženi i izloženi rapidnom nestanku.
Unutar same nekropole od ostalih stećaka je izdvojena skupina od četiri sljemenjaka poredana u nizu jedan do drugog. Prvi među njima je visoki sljemenjak s postoljem izuzetno lijepo i proporcionalno oblikovan. Odmah pored njega nalazi se jedinstveni visoki sljemenjak s postoljem, danas djelimično oštećen. Sve ivice spomenika su ojačane ili običnom ili tordiranom vrpcom, a na sastavu sljemena nalazile su se, danas odbijene, tri jabuke. Na sljemenima se nalazi vrpcom spuštena po jedna reljefno izvedena rozeta. Na zapadnoj čeonoj strani spomenika nalazi se reljefni prikaz grba velikaške porodice Pribinić. Heraldička predstava je okružena valovitom linijom na kojoj iz udubljenih prijeloma izlaze po tri listića. U sredini je prikazan, okrenut nalijevo, vuk koji ima rastvorena usta s naglašenim zubima i snažno isplaženim dugačkim jezikom. Prednje noge su mu snažne i ispružene. Ispod gornjeg dijela tijela vuka je „jastučić“ predstavljen tordiranom vrpcom, a ispod njega je dio kacige ili dio grba s plaštom čiji je kraj kitnjast i izvijen nagore. Iznad grba se nalazi natpis Se zlamenije kneza, koji se nastavlja na južnoj bočnoj strani i u potpunosti glasi:
Se zlamenie kneza – Radoe velikoga kneza bosanskoga, a postavi sin
negoj knez Radič z božiom pomoćju i svoih viernih a sinom ni sd(rug)
om inom pomoćiju nego sam on.
Iz natpisa, koji je ukrašen još i dvjema rozetama, može se iščitati da je ispod ovog velikog stećka sahranjen veliki knez bosanski Radoje. Stećak mu podiže njegov sin Radič uz Božiju i pomoć svojih vjernih sluga i prijatelja. Radoje Radosalić je na početku bio župan, a kasnije je napredovao u rang velikog kneza bosanskog. Javlja se na šest povelja od 1392. do 1408. godine. Pripada velikaškom rodu Pribinića, odnosno sin je župana Radoslava Pribinića. Osim njega, u prvu generaciju ovog roda ubrajaju se i župan Brajko i knez Vukota. Sin kneza Radoja bio je knez Radič Radojević, koji je najvjerovatnije umro između 1420. i 1426. godine. Poznat je još njegov sin Dragić Radičević, koji se javlja na jednoj povelji kralja Tvrtka II iz 1426. godine. Pribinići su očigledno bili nosioci nasljedne županske i kneževske vlasti. O njihovom istaknutom položaju govori i činjenica da je prsten pečatnjak s grbom Pribinića pronađen u grobnici u krunidbenoj i grobnoj crkvi bosanskih vladara u Milima kod Visokog, u kojoj je bio sahranjen i bosanski kralj Tvrtko I Kotromanić. Teško je reći koji od Pribinića je pokopan u Milima. Prema određenim pretpostavkama, možda je riječ o županu Brajku. Nažalost, stećak je u dobroj mjeri oštećen. Posebno sa zapadne čeone i sjeverne bočne strane. Moguće je da su manja oštećenja nastala i kad je između dva svjetska rata visočki advokat Vinko Mikolji kopao ispod stećka. Inače, grobnica je i ranije bila otvarana te su navodno pronađeni ostaci „srmali čohe“, odnosno brokatnog platna. Sam Mikolji je pronašao prsten koji je sa sobom ponio prilikom preseljenja u Zagreb. Od njegovih nasljednika 1951. godine Narodni muzej iz Beograda kupio je tri prstena. Nakon toga prsten iz Zabrđa je dugo godina bio u potpunosti zaboravljen. Jedna tek slučajna zabilješka Marian Wenzel bila je dovoljna autoru ovih redova da konačno otkrije koji prsten pripada velikom knezu Radoju.
Riječ je o prstenu s inventarnim brojem 2170. Radi se o masivnom srebrenom prstenu pečatnjaku izrađenom tehnikom livenja. Na pločici prstena je heraldička predstava grba identična onoj sa stećka: u donjem dijelu je kaciga s čelenkom, iznad koje je glava vuka s raširenim čeljustima, okrenuta nalijevo, kao na stećku. Oko grba ide oštećen natpis, koji možda glasi prstn mrd... Na bogato ukrašenoj karici se također nalazi znatno oštećen natpis na latinskom, koji bi mogao glasiti: Ave mani toracia, što u prijevodu znači: Zdravo, ukrasu ruke. Na ovaj način konačno je riješeno pitanje prstena kneza Radoja Radosalića. Ovo je jedan od rijetkih prstenova koji se može direktno vezati za određenog člana srednjovjekovnog bosanskog plemstva, pa prema tome i jedan od najznačajnijih srednjovjekovnih bosanskih prstenova.
(Stećkopedija – Kameno blago stare bosanske države, Edin Bujak, Mladinska knjiga Sarajevo 2018.)
Može se naručiti
DRUGI ŽIVOT POČINJE KADA SHVATIŠ DA IMAŠ SAMO JEDAN…
Rafael Žordano
Laguna
Francuski bestseler prodat u više od 3.000.000 primeraka.
„Sigurno patite od akutnog rutinitisa.“
„Od čega?“
„Od akutnog rutinitisa. To je oboljenje duše koje pogađa sve više ljudi u svetu, posebno na Zapadu. Simptomi su gotovo uvek isti: pad motivacije, hronična mrzovolja, osećaj uzaludnosti i nemogućnosti da se bude srećan uprkos materijalnom izobilju, praznina, melanholičnost...“
„Ali... Kako sve to znate?“
„Ja sam rutinolog.“
„Rutino-šta?“
Tridesetosmogodišnja Kamij ima naizgled sve što je potrebno da bi bila zadovoljna. Zašto onda ima osećaj da joj sreća izmiče? Ona samo želi da se oseća istinski ispunjeno. Kada joj rutinolog Klod na originalan način ponudi pomoć, ona ne okleva dugo: pristaje. Sledeći njegova neobična, kreativna i višeznačna uputstva, ona će, korak po korak, potpuno promeniti svoj život i početi da sledi svoje snove…
„Rafael Žordano nas uči kako da zavolimo život.“ Madame Figaro
„Svi pomalo ličimo na Kamij i svi isto želimo. A da krenemo njenim stopama?“ Femme Actuelle
„Feel good priča o potrazi za srećom. Odličan izbor za ljubitelje knjige Jedi, moli, voli.“ Kirkus Reviews
„Ovaj šarmantni roman je savršen za sve koji osećaju da mogu živeti drugačije. A kad ga pročitate, dobro pogledajte koricu, jer je ona zapravo motivacioni poster koji je vašem stolu neophodan.“ Hello Giggles
PRSTEN ‘TVRTKOV VELIKI ZLATNIK’ (srebro)
Za kralja Tvrtka I veže se jedan sasvim neobičan i fantastičan nalaz zlatnog novca koji je otkriven između dva svjetska rata. Prema nekim navodima zlatnik je pronađen 17. decembra 1935. godine, u šumi na desnoj obali rijeke Mileševke kod Prijepolja. Navodno su ga pronašli seljaci uz niz drugih srebrenjaka i zlatnika ugarskog kralja Ludovika I. Sud u Prijepolju donio je odluku da zlatnik mora biti zadržan u njihovim prostorijama dok se ne provede postupak oko ustanovljenja vlasništva. Šta se dalje desilo sa njim nije poznato, ali po nekim kazivanjima zlatnik je kupljen od nekog kujundžije u Livnu, a po drugim je kupljen na sarajevskoj pijaci nakon što ga je tamo donio jedan seljak iz Prijepolja. Kupac je bio ugledni sarajevski kolekcionar i direktor Narodne banke Aleksandar Poljanić u čijem je vlasništvu zlatnik ostao sve do 1945. godine. Pošto je Poljanić po završetku Drugog svjetskog rata bio zarobljen, a njegova zbirka zaplijenjena, zlatniku se gubi svaki trag.
Prve vijesti o zlatniku pojaviće se tek nakon pola stoljeća. U maju 1995. godine, dok je u Bosni i Hercegovini trajao rat, tadašnjem direktoru Zemaljskog muzeja stigla je vijest od njegovih zagrebačkih kolega da će u Zagrebu biti održana međunarodna aukcija umjetnina, među kojima će se naći i zlatnik kralja Tvrtka. Zahvaljujući razumijevanju tadašnjih vlasti, na aukciju je poslan historičar i arheolog prof. Enver Imamović, kojemu je osigurano 60 000 DM (njemačkih maraka) – koliko se tada moglo osigurati za njegovu kupovinu. Početna cijena bila je 5 000 DM, da bi se svaki put povećavala za dodatnih 5 000. Kako je rasla cijena tako su odustajali brojni natjecatelji da bi na kraju ostao prof. Enver Imamović i nepoznati kolekcionar. Kada se došlo do cijene od 50.000 maraka, prof. Imamović navodi da mu je bilo jasno da je konkurent odlučan u namjeri da zlatnik dobije po svaku cijenu. Nakon što je konkurent ponudio 65.000 DM za zlatnik, Imamović je odustao od daljne licitacije. Time je neuspješno okončan pokušaj da se Tvrtkov zlatnik vrati u našu domovinu. Kasnije saznanja otkrivaju da je zlatnik nakon licitacije odnesen u Ameriku, gdje se po svemu sudeći još uvijek nalazi. Zbog nejasnih okolnosti svoga nalaza, kao i zbog činjenice da predstavlja jedini sačuvani primjerak zlatnog novca kojeg je kovao jedan bosanski vladar, taj jedinstveni zlatnik izazivao je brojne nedoumice u historiografiji i numizmatici. Najviše neslaganja izazivala je njegova atribucija, ali je u pitanje dovođena i njegova autentičnost.
Kad se zlatnik tek pojavio smatralo se da ga je kovao kralj Stjepan Tomašević, a taj zaključak je potkrepljivan pozivom na određene heraldičke elemente prikazane na reversu kovanice. Međutim, kasnija arhivska istraživanja ukazala su na veću vjerovatnoću da se radi o zlatniku kralja Tvrtka, koji je kao specijalna emisija kovan i dijeljen u vrijeme njegove krunidbe 1377. Naime, u dubrovačkom arhivu se 1393. godine spominje “četrnaest velikih dukata gospodina kralja Bosne” (lat. Ducatos domini regis Bosne magnos quatordecim). Iz konteksta cjelokupne informacije jasno je da se ne radi o “velikim dukatima” koji su bili kraljevo vlasništvo, nego da su u pitanju bili zlatnici s oznakama Bosanskog kraljevstva. Ovaj podatak također bi značio da bosanski zlatnici nisu bili samo prigodna kovanica dijeljena kao spomen dar prilikom krunidbe ili neke druge svečanosti, nego da se radilo o kovanicama koje su bile puštane u platni promet.
Veliki bosanski zlatnik u struci se često naziva i četverostrukim dukatom pošto je s 14,05 grama težine više od četiri puta masivniji od savremenog mletačkog dukata koji je smatran monetarnim standardom u mediteranskoj trgovini još od kraja 13. stoljeća. Pločica dukata debela je jedan milimetar a široka 30, dok je finoća zlata od kojeg je kovan procijenjena na 980/1000.
Po svom dizajnu, gotičkim lukovima, rasporedu likova i legendi, u potpunosti podsjeća na zlatni novac francuskih i engleskih kraljeva kovan početkom 14. stoljeća. Na njegovom aversu prikazan je potpuni grb Bosanskog kraljevstva okružen na obje strane s po jednim većim heraldičkim ljiljanom. Cijela kompozicija je uokvirena u krug s dvanaest gotičkih lukova oko kojeg teče natpis: “Gloria tibi Deus. Spes nostra” (Slava Tebi Bože, nado naša). Na reversu je prikazan propnuti lav u kružnici s šest gotičkih lukova sa natpisom uokolo: “Moneta Aurea Regis Stephani” (Zlatni novac kralja Stjepana).
PRSTEN ‘TVRTKOV ZLATNIK’
Za kralja Tvrtka I veže se jedan sasvim neobičan i fantastičan nalaz zlatnog novca koji je otkriven između dva svjetska rata. Prema nekim navodima zlatnik je pronađen 17. decembra 1935. godine, u šumi na desnoj obali rijeke Mileševke kod Prijepolja. Navodno su ga pronašli seljaci uz niz drugih srebrenjaka i zlatnika ugarskog kralja Ludovika I. Sud u Prijepolju donio je odluku da zlatnik mora biti zadržan u njihovim prostorijama dok se ne provede postupak oko ustanovljenja vlasništva. Šta se dalje desilo sa njim nije poznato, ali po nekim kazivanjima zlatnik je kupljen od nekog kujundžije u Livnu, a po drugim je kupljen na sarajevskoj pijaci nakon što ga je tamo donio jedan seljak iz Prijepolja. Kupac je bio ugledni sarajevski kolekcionar i direktor Narodne banke Aleksandar Poljanić u čijem je vlasništvu zlatnik ostao sve do 1945. godine. Pošto je Poljanić po završetku Drugog svjetskog rata bio zarobljen, a njegova zbirka zaplijenjena, zlatniku se gubi svaki trag.
Prve vijesti o zlatniku pojaviće se tek nakon pola stoljeća. U maju 1995. godine, dok je u Bosni i Hercegovini trajao rat, tadašnjem direktoru Zemaljskog muzeja stigla je vijest od njegovih zagrebačkih kolega da će u Zagrebu biti održana međunarodna aukcija umjetnina, među kojima će se naći i zlatnik kralja Tvrtka. Zahvaljujući razumijevanju tadašnjih vlasti, na aukciju je poslan historičar i arheolog prof. Enver Imamović, kojemu je osigurano 60 000 DM (njemačkih maraka) – koliko se tada moglo osigurati za njegovu kupovinu. Početna cijena bila je 5 000 DM, da bi se svaki put povećavala za dodatnih 5 000. Kako je rasla cijena tako su odustajali brojni natjecatelji da bi na kraju ostao prof. Enver Imamović i nepoznati kolekcionar. Kada se došlo do cijene od 50.000 maraka, prof. Imamović navodi da mu je bilo jasno da je konkurent odlučan u namjeri da zlatnik dobije po svaku cijenu. Nakon što je konkurent ponudio 65.000 DM za zlatnik, Imamović je odustao od daljne licitacije. Time je neuspješno okončan pokušaj da se Tvrtkov zlatnik vrati u našu domovinu. Kasnije saznanja otkrivaju da je zlatnik nakon licitacije odnesen u Ameriku, gdje se po svemu sudeći još uvijek nalazi. Zbog nejasnih okolnosti svoga nalaza, kao i zbog činjenice da predstavlja jedini sačuvani primjerak zlatnog novca kojeg je kovao jedan bosanski vladar, taj jedinstveni zlatnik izazivao je brojne nedoumice u historiografiji i numizmatici. Najviše neslaganja izazivala je njegova atribucija, ali je u pitanje dovođena i njegova autentičnost.
Kad se zlatnik tek pojavio smatralo se da ga je kovao kralj Stjepan Tomašević, a taj zaključak je potkrepljivan pozivom na određene heraldičke elemente prikazane na reversu kovanice. Međutim, kasnija arhivska istraživanja ukazala su na veću vjerovatnoću da se radi o zlatniku kralja Tvrtka, koji je kao specijalna emisija kovan i dijeljen u vrijeme njegove krunidbe 1377. Naime, u dubrovačkom arhivu se 1393. godine spominje “četrnaest velikih dukata gospodina kralja Bosne” (lat. Ducatos domini regis Bosne magnos quatordecim). Iz konteksta cjelokupne informacije jasno je da se ne radi o “velikim dukatima” koji su bili kraljevo vlasništvo, nego da su u pitanju bili zlatnici s oznakama Bosanskog kraljevstva. Ovaj podatak također bi značio da bosanski zlatnici nisu bili samo prigodna kovanica dijeljena kao spomen dar prilikom krunidbe ili neke druge svečanosti, nego da se radilo o kovanicama koje su bile puštane u platni promet.
Veliki bosanski zlatnik u struci se često naziva i četverostrukim dukatom pošto je s 14,05 grama težine više od četiri puta masivniji od savremenog mletačkog dukata koji je smatran monetarnim standardom u mediteranskoj trgovini još od kraja 13. stoljeća. Pločica dukata debela je jedan milimetar a široka 30, dok je finoća zlata od kojeg je kovan procijenjena na 980/1000.
Po svom dizajnu, gotičkim lukovima, rasporedu likova i legendi, u potpunosti podsjeća na zlatni novac francuskih i engleskih kraljeva kovan početkom 14. stoljeća. Na njegovom aversu prikazan je potpuni grb Bosanskog kraljevstva okružen na obje strane s po jednim većim heraldičkim ljiljanom. Cijela kompozicija je uokvirena u krug s dvanaest gotičkih lukova oko kojeg teče natpis: “Gloria tibi Deus. Spes nostra” (Slava Tebi Bože, nado naša). Na reversu je prikazan propnuti lav u kružnici s šest gotičkih lukova sa natpisom uokolo: “Moneta Aurea Regis Stephani” (Zlatni novac kralja Stjepana).
Može se naručiti
JEZIK PTICA
Faridudin Atar
Planetopija
Mistična poema Jezik ptica nastala u 12. stoljeću na području današnjeg sjeveroistočnog Irana, jedno je od najznačajnijih djela perzijske i sufijske literature i svakako pripada svjetskoj književnoj baštini. Alegorija pisana u dvostihu govori o svim pticama svijeta koje predvodi kruničarka, najmudrija od njih, na putu do Simurga, njihovog kralja. Priča je to o požudnoj duši koja traži izgovore da izbjegne pokajanje i put ka istini, ali i o ustrajnosti kojom se stiže do prosvjetljenja: tek trideset ptica stiže do Simurga (si murg na perzijskom znači trideset), gdje shvate da je ono za čim su tragale bilo oduvijek u njima samima.
U nadahnutom prijevodu Sande Hržić, koje je uz svesrdnu pomoć Darka Rundeka nastajalo godinama, Jezik ptica je i danas važan i izvanvremenski tekst koji nas pretvara u suvremene derviše, a naše duše dira jednako kao i srednjovjekovne tragatelje za Bogom.
O AUTORU:
Faridudin Atar, mistički pjesnik iz 12. stoljeća, smatra se, uz Dželaludina Rumija (kojega je kažu sreo kao dječaka i postao mu veliki uzor), najvećim sufijskim pjesnikom perzijskoga kulturnoga kruga. Rođen je početkom 12. stoljeća u okolici Nišapura, grada na sjeveroistoku Irana. Pravo mu je ime Abu Hamid Muhamad bin Ibrahim, no poznat je pod imenom Atar, što na perzijskom znači travar, prodavač ljekovitog bilja, ljekarnik. Zbog izuzetnog dara za duhovnu poeziju dodijeljeno mu je počasno ime Faridudin, što znači ,,biser vjere’’. Atar je istovremeno učitelj provokativne i radikalne teologije i pjesnik ljubavi. Slovio je za najučenijeg čovjeka svoga doba i iza sebe je ostavio oko dvjesto tisuća stihova i nešto proze.
HISTORIJA SREDNJOVJEKOVNE BOSANSKE DRŽAVE S PRSTENOM
ZGOŠĆANSKI PRSTEN SA MOTIVOM LJILJANA
Vjerni svjedok raskoši i dostojanstva bosanske vladarske dinastije i srednjovjekovne bosanske države
U neposrednoj blizini Kaknja, u selu Donja Zgošća, na lokalitetu Crkvina, nalazila se jedinstvena nekropola srednjovjekovnih bosanskih nadgrobnih spomenika – stećaka. Od 1888. godine i trenutka kada je prvi put o njoj pisano u stručnoj literaturi, nekropola nije prestajala da zaokuplja pažnju kako naučnika, tako i svih zaljubljenika u prošlost srednjovjekovne Bosne. Do 1913. godine ovdje su se nalazila dva najljepša i najpoznatija od svih stećaka – zgošćanski sljemenjak i stub. Od tada se nalaze u novoformiranom botaničkom vrtu Zemaljskog muzeja Bosne i Hercegovine u Sarajevu. Veliki sljemenjak je prije prenošenja u Sarajevo je bio razbijen na dva dijela. Prema zabilježenoj predaji razbili su ga željeznim klinovima neki ljudi iz Vareša jer je „zvečao“ te je izgledalo da u njemu ima zlata. I grobovi ispod stećaka su prema predaji otvarani. Navodno, osim skeleta, ništa nije pronađeno.
Mnogo naučnika pokušavalo je da odgonetne ko je pokopan ispod ovih jedinstvenih spomenika. Pokušavalo se obznaniti kojem velikaškom rodu je pripadalo ovo groblje. Đorđe Stratimirović sljemenjak veže uz bana Stjepana II Kotromanića. Ćiro Truhelka nekropolu pripisuje rodu Kotromanića – bosanske vladarske dinastije. Marian Wenzel je smatrala da stub sa nekropole pripada Vuku ili Vojislavu, braći velikog vojvode bosanskog Hrvoja Vukčića. Bilo je i drugih i drugačijih mišljenja ali zagonetka zgošćanske nekropole samo na osnovu stećaka nije mogla biti razriješena. To je bio razlog za pokretanje arheoloških istraživanja. Obavljena su 2010, 2012. i 2015. godine.
Nažalost, nekropola je u velikoj mjeri stradala okolnom gradnjom. Osim toga, veoma teško je bilo ustanoviti preciznu lokaciju gdje su nekad stajali prelijepi sljemenjak i stub. Bez obzira na sve, rezultati arheoloških istraživanja su bili veoma interesantni. Osim srednjovjekovnih nalaza otkriveni su i tragovi starijih antičkih aglomeracija. U prve dvije istraživačke kampanje otkriveno je 28 grobova. Pokazalo se da je sahranjivanje obavljano u više horizonata ali i da je nekropola prekopavana, a dobar dio grobova znatno ranije otvaran ili uništen.
Vjerovatno se nikad neće saznati koliko je tačno grobova i stećaka bilo na nekropoli. Međutim, u blizini mjesta gdje su nekada stajali čuveni zgošćanski sljemenjak i stub, otkriven je grob „broj devet“. Grobna raka mu je bila obložena kamenim pločama, a pokojnik položen u drvenom sanduku. Grob je bio razrovan, većim dijelom uništen, a kosti skeleta ispremetane. Pa ipak, značajni nalazi iz groba srećom su bili sačuvali: dva prstena, 4 mala srebrena dugmeta te ostaci skupocjene brokatne tkanine.
Prilozi iz groba br. 9 govore u prilog da je pokopana osoba bila izuzetno visokog društvenog statusa. Posebno je značajano otkriće bogato ukrašenog prstena pečatnjaka napravljenog od srebra sa pozlatom. Na pločici prstena se nalazi duboko ugravirani ljiljan. U njemu se ogleda prepoznatljivi bosanski stil u metalu koji u sebi obuhvata domaću narodnu tradiciju uokvirenu elementima srednjovjekovne evropske kulture i umjetnosti. Može se kazati i to da se u njemu zrcali prefinjenost likovnih ornamenata i umjetnosti, kako zgošćanskog tako i sveukupne umjetnosti stećaka.
Prsten u srednjem vijeku nije bio samo puki ukrasni detalj. On je često oznaka istaknutog statusa njegovog nositelja, pokazatelj plemićkog ili viteškog staleža. Samim svojim prisustvom na ruci govorio je o osobi koja ga je nosila, njenom položaju na društvenoj ljestvici. Ponekad je prstenju pridavana i magična moć. Vjerovalo se da se u njemu nalazi snaga koja može zaštititi nositelja. Smatran je simbolom snage, autoriteta i zaštite.
Prsten sa motivom ljiljana iz Donje Zgošće korišten je kao pečatnjak ali je ujedno bio i heraldička oznaka. Bijeli ljiljan simbolizira nevinost i čistoću. Osim toga simbol je ljepote i vladarskog dostojanstva. U Svetom pismu simbol je ljepote, bezgriješnosti i odabranosti. U srednjovjekovnom bosanskom kraljevstvu ljiljan je bio simbol vladarske porodice Kotromanića. Nalazio se na njihovom grbu, na vladarskoj kruni, kraljevskom žezlu, novcima i pečatima. Sasvim je jasno da je ljiljan bio najkarakterističnija oznaka i simbol srednjovjekovne Bosne, njenih vladara i vladarske dinastije. Upravo zbog toga zgošćanski prsten se može pripisati vladarskoj dinastiji Kotromanića. U ovom kontekstu on može biti jedan od posljednjih dijelova slagalice i odgovor na pitanje čija je nekropola u Donjoj Zgošći kod Kaknja.
Poslije arheoloških iskopavanja prsten se jedno vrijeme nalazio u Muzeju grada Zenice. Nakon što je osnovan Muzej Kaknja vratio se blizu mjesta pronalaska. Danas je to jedan od rijetkih predmeta koji se mogu vezati uz Bosansku vladarsku porodicu. Osim prstenja iz kraljevske grobnice otkrivene u Milima kod Visokog, prsten iz Donje Zgošće je vjerni svjedok vladarskog dostojanstva i raskoši kako vladarske dinastije tako i srednjovjekovne bosanske države.
Zgošćanski prsten najvjerovatnije je nosio neki od muških pripadnika vladarske dinastije Kotromanića. Za sada se ne može sa sigurnošću reći o kome je tačno riječ. Možda je pripadao Stjepanu II Kotromaniću ili opet nekom drugom istaknutom članu naše najznačajnije srednjovjekovne porodice. Nažalost, rezultati savremenih DNK analiza skeleta uz koji je prsten pronađen nisu objavljeni tako da se prsten još ne može vezati uz tačno određeno ime. Zbog toga nekropola u Donjoj Zgošći kod Kaknja još uvijek će ostati djelomično zaogrnuta velom tajne. Prsten je otkrio jednu tajnu ali druga će ostati, za sada, neotkrivena.
Prof. Edin Bujak
ČUDESNO DRVEĆE
Jen Green, Claire McElfatrick
Planetopija
Od najvišeg lista u krošnji, pa dolje duboko u zemlji do razgranate mreže korijenja, svaki dio ima važnu ulogu za rast stabla, ali i za cijelu šumu i okoliš u kojem raste.
Jeste li znali da se stabla brinu jedno o drugome i da je cijela šuma povezana? Ova knjiga odvest će djecu, ali i odrasle istraživače na fascinantno putovanje – otkrijte kako drveće međusobno komunicira, kako održavaju svoju mrežu, bilježe prošlost i pripremaju se za budućnost osiguravajući si opstanak; upoznajte razne vrste drveća iz svih dijelova svijeta, kao i životinje koje u njima nalaze dom; saznajte kako ljudi zagađenjem i siječom šuma ugrožavaju njihov opstanak. Prekrasno i precizno ilustrirana, krcata zanimljivim podacima ova će vas knjiga povesti na druženje s predivnim i važnim divovima s kojima se možemo sprijateljiti i čuvati ih, kao što oni čuvaju nas. U knjizi ćete pronaći čak i upute kako posaditi vlastito stablo!
Upoznaj autora
Dr Jen Green je spisateljica i urednica, uglavnom specijalizarana za teme s područja geografije, povijesti, prirode i okoliša i društvenih pitanja. Također piše o znanosti, ljudskom tijelu, opstanku, umjetnosti i umjetnicima. Doktorirala je na University of Sussex in 1982., a nakon što je 15 godina radila u izdavaštvu, potpuno se posvetila pisanju. Napisala je više od 250 knjiga, uglavnom za djecu u dobi između 5-15 godina.
SVAŠTARA ZA DEVOJČICE
Loti Strajd
Vulkan
Da li si se ikada pitala kako su živjele pećinske djevojčice? Znaš li kakve veze imaju razigrane koze s pronalaskom kafe? Umiješ li zbuniti goluba? Ova knjiga donosi neobične, šašave i potpuno otkačene činjenice, ali i bezbroj zanimljivosti i čudesnih podataka koje svaka djevojčica treba da zna.
Svaštara za djevojčice prepuna je čudnih, neobičnih i uvrnuto zabavnih podataka. U ovoj knjizi možeš da pročitaš kako Bofortova skala utiče na kosu, zašto delfini spavaju s jednim okom otvorenim ili koja žena ima najduže noge na svijetu. Saznaj sve o zemljotresima ili koliko je jaja utovareno na „Titanik“ na prvom i jedinom putovanju. Upoznaj životinje koje su ugrožene, ali i one koje nikako ne bi željela da sretneš.
Sadržaj ove čudesne knjige svakako će te oduševiti. Slobodno čitaj i budi uvijek korak ispred prijatelja, nastavnika i vukodlaka!
IZMEĐU OSTALOG:
• Grozomorne djevojke iz mitova i legendi
• Zgodni izgovori za nezgodne situacije
• Čudne teorije o snovima
• Kako naučiti osnovni korak valcera
• Vodič za izbor psa
• Čudesne činjenice o drveću
• Korisne supermoći
• Uvrnuti tretmani za uljepšavanje
• Kako pripitomiti trola
• Zašto imamo oči različitih boja
• Kako prepoznati tragove životinja
• Tipovi obuće
• Žene koje su se prerušavale u muškarce
• Naopaka moda kroz historiju
• Deserti koji su dobili ime po ženama